Все герои комедии условно могут быть разделены на два лагеря:
Чацкий воплотил в своем характере и мировоззрении черты декабриста:
Софья Павловна Фамусова
Сергей Сергеевич Скалозуб «И золотой мешок, и метит в генералы»
Алексей Степанович Молчалин
Молчалин по-своему умен и многолик:
Антон Антонович Загорецкий
Репетилов (фамилия от франц. «повторять»)
Основной конфликт комедии «Горе от ума» - общественный (социальный).
задание
1.41M
Category: literatureliterature

21_10_lit (2)

1.

Система образов в
комедии А.С. Грибоедова
«Горе от ума»

2. Все герои комедии условно могут быть разделены на два лагеря:

Все герои комедии условно могут быть разделены
на два лагеря:
Фамусовское общество,
«век минувший»
Чацкий и сторонники его взглядов
и убеждений,
«век нынешний»
•Павел Афанасьевич Фамусов
•Софья Павловна, его дочь
• Молчалин
•Полковник Скалозуб
•Горичи
•Тугоуховские, князь и его жена
•Хрюмины, графиня бабушка и
графиня внучка
• Загорецкий
•Старуха Хлестова
•Петрушка, слуга Фамусова
•Александр Андреевич Чацкий
•Двоюродный брат Скалозуба
•Племянник княгини
Тугоуховской, «химик и
•Репетилов
ботаник»

3.

Идеалы и ценности
фамусовского общества
Знатность происхождения,
Отношение к службе как
средству достижения личного
благополучия,
Чинопочитание,
Презрение к просвещению,
Зависимость от общественного
мнения,
Отсутствие гражданского
чувства
Идеалы и ценности
Чацкого
Патриотизм,
образование,
высокое понимание морали,
искренность,
честность,
бескомпромиссность

4. Чацкий воплотил в своем характере и мировоззрении черты декабриста:

• Он борется с Ф.О. обличительным словом (монологи);
• Интересуется литературой «славно пишет, переводит»;
• Его увлекает общественная деятельность, однако с
«министрами связь закончилась разрывом», т.к.
высокое понимание чести не позволяло
прислуживаться;
• Выступает против подчинения культурного развития
России иноземному влиянию;
• Учится, путешествует.
Проповеди Чацкого часто терпят неудачу.
Победа вопреки симпатиям автора оказывается на
стороне Ф.О.

5. Софья Павловна Фамусова

• Умная, гордая, с сильным характером, с горячим
сердцем, мечтательная.
• Насмешлива, мстительна.
• Дает очень точные характеристики гостям в доме своего
отца.
• Ее ум проявляется в высказываниях обобщенного
характера: «Счастливые часов не наблюдают».
• «Это - смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с
отсутствием всякого намека на идеи и убеждения,
путаница понятий, умственная и нравственная слепота все это не имеет в ней характера личных пороков, а
является как общие черты ее круга». (по характеристике
А. И. Гончарова «Мильон терзаний»).

6. Сергей Сергеевич Скалозуб «И золотой мешок, и метит в генералы»

• Офицер-карьерист: «мне только бы
досталось в генералы».
• В умственном отношении он недалекий
человек (Софья : «он слова умного не
выговорил сроду»).
• Высказывает осуждение образования и
просвещения, осуждая своего двоюродного
брата.
• «Созвездие маневров и мазурки».
• Не лишен апломба и высокомерия.

7. Алексей Степанович Молчалин

Образ Молчалина
стал
нарицательным
обозначением
пошлости и
лакейства,
символом
рабского
молчания, к
которому
стремились
приучить Россию.

8. Молчалин по-своему умен и многолик:

• Льстивый говорун с Фамусовым;
• Влюбленный молчун с Софьей;
• Грубоватый соблазнитель с Лизой;
• Высокомерный и снисходительно
ироничный с Чацким;
• Услужливый лакей с гостями Фамусова.

9.

• Ум Молчалина гибкий, хитрый,
предприимчивый, изворотливый,
поставленный на службу его
стремлениям «и награжденья брать и
весело пожить».

10. Антон Антонович Загорецкий

• «Отъявленный мошенник, плут», «и в карты
не садись: продаст!».
• «Лгунишка он, картежник, вор».
• Иногда делается предположение, что герой
может быть близок к политическому сыску.
• Всегда готов участвовать в скандальных
историях, сплетник.
• «Мастер услужить». Несмотря на
сомнительную репутацию, принят во всех
дворянских домах: «У нас везде ругают, а
всюду принимают», - говорит Горич.

11. Репетилов (фамилия от франц. «повторять»)

• Стремится прослыть передовым человеком.
• Не имеет своих убеждений, так как все, о чем
он говорит, он не понимает, а просто
повторяет с значительным и важным видом.
• Говорливость, быстрые переходы с одной
темы на другую характеризуют внутреннюю
пустоту героя.
• «Шумит и только».
• По своему собственному определению «пустомеля».

12. Основной конфликт комедии «Горе от ума» - общественный (социальный).

Основной конфликт комедии «Горе от ума» общественный (социальный).
• Основу конфликта составляет
резкое расхождение во взглядах
на цель и смысл жизни, на ее
ценности, на место человека в
обществе и другие злободневные
проблемы.
• Стороны конфликта: Чацкий и
фамусовское общество

13.

• Конфликт - острое столкновение
взглядов, мнений, позиций,
позволяет раскрыть
противоречия жизни и
человеческих характеров.

14. задание

Вашему вниманию представлены
иллюстрации Д. Кардовского к
комедии А.С.Грибоедова «Горе от
ума».
Определите, какой фрагмент
содержания сопровождают данные
рисунки.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

Отрывок из «Горе от ума».
Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем. Достань-ка календарь;
Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.
Постой же. – На листе черкни на записном,
Противу будущей недели:
К Прасковье Фёдоровне в дом
Во вторник зван я на форели.
Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй, ум вскружится;
То бережёшься, то обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится!
Отметь-ка, в тот же день… Нет, нет.
В четверг я зван на погребенье.
Ох, род людской! пришло в забвенье,
Что всякий сам туда же должен лезть,
В тот ларчик, где ни стать, ни сесть.
Но память по себе намерен кто оставить
Житьём похвальным, вот пример:
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить;
Богат, и на богатой был женат;
Переженил детей, внучат;
Скончался; все о нём прискорбно поминают.
Кузьма Петрович! Мир ему! –
Что за тузы в Москве живут и умирают! –
Пиши: в четверг, одно уж к одному,
А может, в пятницу, а может, и в субботу,
Я должен у вдовы, у докторши, крестить.
Она не родила, но по расчёту

21.

Довольно!.. с вами я горжусь моим разрывом.
А вы, суда́рь отец, вы, страстные к чинам:
Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,
Я сватаньем моим не угрожаю вам.
Другой найдется благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами наконец
Он будущему тестю равный.
Так! отрезвился я сполна,
Мечтанья с глаз долой — и спала пелена;
Теперь не худо б было сряду
На дочь и на отца
И на любовника-глупца,
И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.
С кем был! Куда меня закинула судьба!
Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простяков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором, —
Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!
English     Русский Rules