104.88K
Category: informaticsinformatics

Правила книжной верстки

1.

Правила книжной
верстки

2.

мы ведь держим книгу за нижнюю часть и обычно
закрываем руками часть текста книги. Здесь же это
исключено, а в широкой полосе справа могут быть
размещены сноски, графики или небольшие иллюстрации.
Пропорции
книги
Данные пропорции — это только один из возможных
вариантов того, как можно сверстать книгу, мы его привели
как один из самых старинных и самых красивых. Существуют
и другие старые и современные способы правильно и
гармонично делить страницы различных форматов.

3.

Рубрикация
книги,
заголовки
Разделите книгу на логические единицы — части, главы,
разделы, подразделы и т. д. Наименьшей единицей, не
требующей отдельного обозначения(абзац), а вот
логическому блоку текста потребуется какая-то отбивка. Это
может быть пробел, цифра, звездочка или заголовок. В идеале
шрифты заголовков должны сразу давать представление о
том, какая часть текста читается. Здесь поможет правильный
подбор шрифтов и расположение заголовков в тексте. Иногда
заголовкам сопутствуют описания, чтобы читатель мог легче
ориентироваться в книге.

4.

Пробелы и
отступы
В книгах пробелы нужно делать шириной 1/2-1/3 кегля, а
между отдельными буквами и в сокращениях набирать узкий
пробел (тонкая шпация). В кириллических шрифтах узкий
пробел имеет ширину 1/5 кегля, в латинских — до 1/8.

5.

При печати книги полные полосы должны иметь одинаковое количество строк текста, причем строки на
четных и нечетных полосах должны совпадать «на просвет» (приводность верстки).
Межбуквенное расстояние должно быть одинаковым, его уменьшение или увеличение (кернинг)
используется только в исключительных случаях.
Новая глава или раздел всегда должны начинаться с новой страницы. Полосы, разделяющие большие
структурные элементы книги (части, главы, разделы), верстаются с верхним отступом примерно в 1/4
полосы, во всей книге этот спуск должен быть одинаковым для всех начальных страниц. Заголовки и
элементы дизайна включаются в размер спуска. Последняя полоса раздела не должна содержать текста
меньше, чем размер спуска. Но и слишком много текста на последней странице делать не следует, нужно
оставить пространство размером хотя бы в три-четыре строки.
Набор и
верстка
текста книги
Отступы абзацев также должны быть одинаковыми по всему тексту (несмотря на разницу в размере
шрифта различных текстовых элементов). Ширина абзацного отступа, как правило, составляет 1 кегль (т.
е. при размере шрифта 10 пунктов отступ должен быть 10 пунктов, небольшие отклонения допускаются.
Конец абзаца не должен быть меньше абзацного отступа. Первые буквы всех абзацев всегда должны
стоять на одной вертикали. Пробелы по вертикали между абзацами могут быть, а могут и не быть, в
принципе, в них нет никакой необходимости.
Кстати, абзацы не всегда выделяют отступом, можно еще выделять их сдвигом по горизонтали, тоже
иногда неплохо смотрится.
Прописные буквы всегда набираются вразрядку, а строчные — всегда без нее, для выделения слов,
набранных строчными буквами, используется курсив (италик).
На протяжении всей книги старайтесь использовать минимум шрифтов, лучше всего, если у вас будет
один шрифт для всех элементов — основного текста, заголовков, сносок, примечаний и т. д. Если
использовать гарнитуру с разными вариантами начертаний, можно добиться желаемого разнообразия в
рамках одного шрифта. Строка должна содержать восемь-двенадцать слов, при большем их количестве
рекомендуется увеличивать интерлиньяж. Кстати, об интерлиньяже (расстоянии между строками).
Интерлиньяж зависит от от размера полей, общего ритма текста, длины строки. Чем длиннее строки,
тем больше их нужно разрежать по вертикали. Если текст «рваный», с большими или неравномерными
пробелами, большой интерлиньяж может улучшить его читаемость.
Отдельного разговора заслуживает верстка книжных обложек. Мы подготовили небольшой материал,
который, надеемся, поможет в создании технически корректного макета обложки.

6.

Поля в
книжной
верстке,
технические
метки
Для того, чтобы сверстать книгу, которую будет удобно читать
и удобно печатать, неплохо бы при создании макета учесть
рабочие поля, вылеты, отступы. Это несложно и описано во
многих полиграфических руководствах и в справочной
информации любой программы верстки. Но иногда эти
вылеты и отступы напрочь вылетают из головы даже
версточников с многолетним стажем.

7.

Пример
верстки книги
А5
Итак, разберем для примера книгу формата А5, размером
148х210 мм., примерно соответствующую формату печатного
листа 90×60/16. От корешка до текстового поля, а также по
краям страницы должны быть какие-то отступы, это очевидно.
А какие именно? Из ГОСТов можно получить информацию о
ширине полосы набора или минимально допустимой ширине
полей. В принципе, этого достаточно, а если у версточника
имеются представления об эргономике, ГОСТам и так все
будет соответствовать (их неглупые люди составляли). Нам же
нужно, чтобы и читатель был доволен, и печатник не ругался
при подрезке нашего шедевра. Для этого в издательских
программах существуют поля и метки отступов, при установке
которых следует руководствоваться следующими моментами:

8.

Внутренее поле должно быть у книг в твердом переплете не
менее 10-12 мм, у книг с клеевым бесшовным скреплением —
чуть больше, поскольку книжный блок будет подрезаться,
чтобы на корешковую сторону нанести клей.
Нижнее поле должно быть достаточного размера, для того,
чтобы книгу было удобно держать и листать, не сильно
перекрывая пальцами текст. В древности эти поля делали
вообще огромными и были абсолютно правы. Но в наше
время, когда на всем приходится экономить, 15-20 мм. будет
достаточно. Внешние и внутренние поля — на усмотрение
версточника, рекомендуем миллиметров 15, если нет особых
колонтитулов или элементов оформления и навигации.
Чем больше формат, тем больше должны быть отступы, хотя
это не догма.
Не читайте всякую ерунду в интернете, а руководствуйтесь
здравым смыслом и собственным вкусом. В верстке книг нет
железных правил, а если будет все совсем плохо, технолог в
типографии вам об этом скажет.

9.

По требованию типографии или для собственного удобства вы
можете выставить в макете служебные метки,
предназначенные для облегчения печатных процессов. В
InDesign это:
Типографские
метки
Метки обреза (crop marks)
Выпуск за обрез (bleed)
Приводные метки (registration)
Цветовые шкалы (color bars)
Информационный блок (page information)

10.

Висячие строки в начале или в конце полосы. Последняя
строка абзаца (ее еще «сироткой» называют) не должна
переходить на следующую страницу.
Переносы с четной на нечетную страницу (с разворота на
разворот).
Чего делать
нельзя
никогда и
никому
Точка в заголовке. Ее не должно быть.
Разрыв заголовка на две страницы.
Отрыв инициалов и сокращений.
Переносы во множестве идущих подряд строках.
Отсутствие названия на корешке книги.
Ничего из вышеперечисленного в книге быть не должно ни
при каких обстоятельствах. А должно быть только то, что
допустимо, правильно, логично и красиво. Книга должна быть
удобной для чтения. Если все так и есть, можно добавить
изысканности, например, оптическое выравнивание и
компенсацию сползания при спуске полос.

11.

Версточник разносит текст (иногда сотни и даже тысячи страниц) по приводным сеткам и подбирает
оптимальный размер шрифта и интерлиньяж так, чтобы строки текста совпадали на просвет.
Убираются лишние пробелы, которых в любом тексте почему-то очень много.
Меняются минусы на cоответствующие им тире или дефисы.
Унифицируются заголовки.
Унифицируются элементы списков (тоже, почему-то всегда разные).
Убираются переносы в аббривеатурах, заголовках, сокращениях, инициалах.
Верстка
учебников
Ставятся правильные пробелы — пунктуационные, цифровые, неразрывные, между инициалами. В
публикациях может использоваться порядка 10 и более различных пробелов.
Неправда, что верстка материалов ничем не регламентирована. Попробуйте для образовательного
учреждения заверстать список литературы не по тому ГОСТу, вы услышите о себе много нового и
интересного.
Довольно мощные механизмы автоматизации в издательских программах несколько облегчают поиск и
замену элементов с помощью регулярных выражений и скриптов, но полностью полагаться на
автоматику не стоит, выйдет боком, после автозамен все нужно еще раз проверить вручную.
Хваленые скрипты перевода MathType в Indesign могут дать самые неожиданные результаты.
Если MathType нет вообще, приходится каждую формулу вручную туда копировать из встроенного
редактора формул Word, далее редактировать, потому что Word кривой. После этого формула
экспортируется в векторный формат.
Плюс обычные досадные мелочи, над которыми иногда приходится изрядно потрудиться — висячие
строки, страшные переносы, плохая приводность из-за вставок и заголовков, длинные словосочетания с
дефисом в узком столбце таблицы и много-много подобных нюансов, из которых нужно сделать
красивый читабельный материал.
English     Русский Rules