Similar presentations:
Т.2.2. Лингвофилософские идеи в Средние века и в эпоху Просвещения
1.
Философия языка икоммуникации
Т.2.2. Лингвофилософские идеи в
Средние века и в эпоху
Просвещения
2.
Влияние теистических религий наиспользование языков
В древности отсутствовала рефлексия над
разноязычием социума и конкуренцией
языков.
Появление теистических религий привело к
формированию надэтнических культурнорелигиозных миров, имеющих общий
надэтнический язык своего вероучения и
общую книжно-письменную культуру.
3.
Ситуации особого двуязычия в средниевека
Не этническое двуязычие, обусловленное
соседством этносов, а культурно-религиозное:
надэтнический язык используется в храмах и в
сфере церковной культуры;
этнический язык – во всех остальных сферах
жизни.
Конкуренция церковного и народного языков
4.
Первая лингвистическая идеология:• Стремление сохранить надэтнический культовый
язык в его первозданном виде;
• Стремление удержать надэтнический язык в
церкви и других ответственных и престижных
сферах жизни;
• Консервативно-реставрационная направленность
филологической работы.
Недопустимость переводов на народные языки.
5.
Использование «народных» языков всакральной сфере католической
Европы
Турский собор 813 г. разрешил использовать
народные языки в проповедях.
XV-XVI вв. – переводы Писания на
большинстве языков католической Европы.
Первая полная рукописная Библия на
чешском языке – 1416 г.; печатная – 1488 г. –
это почти на полвека раньше, чем Библии на
французском, английском, испанском языках
6.
Переводы Библии у православныхславян
Церковнославянский язык долгое время
продолжал ощущаться как высокий
церковный стиль своего языка.
Переводы на славянские языки связаны с
национально-религиозным
самоопределением:
1864 г. – полная Библия на болгарском языке,
1868 г. – на сербском,
1876 г. – на русском.
7.
Учение модистов (XIII – перваятреть XIV вв.)
считается вершиной лингвофилософской
мысли.
Центральное понятие – модус как способ
осуществления
или
существования
умственных и физических действий и
состояний.
8.
Три класса модусов:• Модусы существования – отображают
свойства, объективно существующие в
объекте изучения;
• Модусы понимания или осознавания –
связаны с умственным представлением
объекта в сознании познающего субъекта;
• Модусы обозначения – связаны со
способами репрезентации объекта другим
субъектам.
9.
Модисты о двух планах в содержаниивысказывания
В высказывании есть два содержательных
плана:
– «сказанное» (диктум), т.е. объективное
содержание, которое непосредственно
относится к реальности,
- «отношение говорящего к сказанному»
(модус), т.е. субъективно-оценочный
компонент содержания.
10.
Противопоставление диктума имодуса в современной науке
• Для такого противопоставления
используются разные термины:
• В британской аналитической философии –
пропозиция и пропозициональная
установка;
• В семиотике – это различение семантики и
прагматики (после «Оснований теории
знаков», 1938 г., Ч. Морриса).
11.
Грамматика Пор-Рояля (1660 г.)«Грамматика общая и рациональная,
содержащая основы искусства речи,
изложенные ясным и естественным образом,
толкование общего в языках и главные
различия между ними, а также
многочисленные новые замечания о
французском языке, написанная Антуаном
Арно и Клодом Лансло».
12.
Грамматика А. Арно и К. Лансло Это самая почитаемая грамматика, котораясчитается вершинным достижением
европейской универсальной грамматики и
является предметом гордости французской
культуры.
Авторы постулируют универсальность
категорий грамматики, исходя из
универсальности категорий мышления.
13.
Влияние грамматики Пор-Рояля наевропейскую грамматическую
традицию
О влиянии этой грамматики свидетельствует тот
факт, что еще в начале XIX века в разных странах
(Франция, Германия, Россия) выходили
практические грамматики, которые назывались
«всеобщими», «философскими», или
«рациональными», и на своих первых страницах
объясняли грамматические явления в своих
языках потребностями универсального разума.
14.
Лингвистическое конструирование вXVII веке
• Фрэнсис Бэкон, Рене Декарт, Блез Паскаль,
Исаак Ньютон, Готфрид Вильгельм Лейбниц
и др. ученые пытались разработать
проекты искусственных языков которые
были бы устроены более рационально чем
ЕЯ.
• В XVII веке еще верили что таким образом
можно вернуться к «довавилонской»
общности людей.
15.
Исаак Ньютон• Разработал свой проект универсального
языка, когда ему было 18 лет и он учился в
Тринити колледже в Кэмбридже.
• К сожалению, работа не была завершена и
сохранилась в рукописи. Была опубликована
только в 1957 г.
• Идея универсальности заключалась в том,
чтобы каждому понятию, существующему в
разных языках, приписывался единый символ.
16.
Специфика ИЯ И. Ньютона• Количество номинативных средств
предполагалось меньшим, чем в любом ЕЯ,
а грамматическая семантика разработана
более детально.
• НО: отсутствует категория рода.
• Особенно детально были разработаны
модальные значения.
17.
Готфрид Вильгельм Лейбниц• В 20 лет написал свой известный труд «Об
искусстве комбинаторики», в котором
изложил идеи, заложившие основы
комбинаторики, математической логики и
логической семантики.
• Г. В. Лейбниц пытался создать логический
язык науки, который бы сделал науку
УНИВЕРСАЛЬНОЙ!
18.
Идеи Готфрида ВильгельмаЛейбница:
1. Все знания человечества могут быть
представлены как результат комбинирования
небольшого числа элементарных (далее не
делимых) и общепонятных смыслов;
2. Комбинирование должно проводиться по
строгим логическим правилам;
3. Элементарные смыслы следует представить в
логической упорядоченности и в компактном
(символическом) виде.
19.
Норберт Винер:«Если бы мне пришлось выбирать в анналах
истории наук святого покровителя
кибернетики, я бы выбрал Лейбница».