УЧЕБНЫЕ ВОПРОСЫ:
ЛИТЕРАТУРА
Нормативное правовое регулирование в сфере охраны труда
ПЕРВЫЙ УЧЕБНЫЙ ВОПРОС
ВТОРОЙ УЧЕБНЫЙ ВОПРОС
3.73M

Organizatsia_bezopasnogo_proizvodstva_rabot_s_povyshennoy_opasnostyu

1.

Организация
безопасного
производства работ с
повышенной
опасностью

2. УЧЕБНЫЕ ВОПРОСЫ:

1. Организация проведения
работ с повышенной
опасностью.
2. Требования
безопасности при
проведении отдельных
видов работ с
повышенной
опасностью.
2

3. ЛИТЕРАТУРА

1.
Федеральный закон РФ от 30.12.2001 г. № 197 «Трудовой
кодекс Российской Федерации»
2.
Постановление Правительства РФ от 25.02.2000 г. №162
«Об утверждении перечня тяжёлых работ с вредными или
опасными условиями труда, при выполнении которых
запрещается применение труда женщин».
3.
Инструкция по организации и производству работ
повышенной опасности. СО 34.03.284-96 (РД 34.03.284-96) СПб
ЦОТПБСППО. – 2010 г.
4.
Положение. «Работы с повышенной опасностью.
Организация проведения» ПОТ РО 14000-005-98.
5.
«Безопасность
технологических
процессов
и
производств (охрана труда)». Учебное пособие для ВУЗов.
Кукин П.П. и другие. Москва. – 1999 г.
6.
«Безопасность жизнедеятельности». Учебное пособие
для ВУЗов под общей редакцией Русак О.А., СПб. – 2000 г.

4. Нормативное правовое регулирование в сфере охраны труда

5. ПЕРВЫЙ УЧЕБНЫЙ ВОПРОС

Организация
проведения работ с
повышенной
опасностью
2

6.

Работодатель должен уделять
особое внимание организации
и проведению работ, к которым
предъявляются повышенные
требования безопасности труда,
предусмотренные отдельными
нормативными документами
по охране труда.
К работам с повышенной опасностью труда относятся
работы, при выполнении которых имеется или может
возникнуть производственная опасность вне связи с
характером выполняемой работы.

7.

Примерный перечень работ и профессий,
к которым предъявляются дополнительные (повышенные)
требования безопасности
Виды работ – всего 41.
Верхолазные и на высоте.
В замкнутых пространствах (ёмкостях, отсеках, боксах, трубопроводах).
В колодцах, шурфах, траншеях и котлованах глубиной более 2 м.
Монтаж, демонтаж зданий, сооружений и их частей, лесов, подмостей,
козырьков, опалубки.
Ремонт и наладка гидравлического и пневматического оборудования и
инструмента.
Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт трубопроводов и
сосудов, находящихся под давлением.
Работы с применением ручных электро- и пневмомашин и инструмента
Работы с применением легковоспламеняющихся, горючих и
взрывоопасных жидкостей и материалов.
И другие

8.

Работы повышенной опасности следует
выполнять только при наличии:
Наряда-допуска
Целевого инструктажа

9.

Примерный перечень
работ повышенной опасности, на выполнение которых, необходимо
выдавать наряд-допуск
Рытье котлованов, траншей глубиной более 1,5 м и производство работ в них.
Работы по разборке (обрушению) зданий и сооружений, а также по
укреплению и восстановлению аварийных частей и элементов зданий и
сооружений.
Строительные, монтажные, ремонтные и другие работы, выполняемые в
условиях действующих производств одного подразделения организации силами
другого подразделения - так называемые совмещенные работы.
Ремонтные, строительные и монтажные работы на высоте более 2 м от пола
без инвентарных лесов и подмостей.
Работы в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах.
Проведение огневых работ в пожаро- и взрывоопасных помещениях.
Проведение ремонтных работ при эксплуатации теплоиспользующих
установок, тепловых сетей и оборудования и др.
И другие (всего – 28)
П р и м е ч а н и е. Перечень работ может быть уточнен и дополнен с учётом
специфики работы каждой организации и утвержден её руководителем.

10.

Лица, ответственные
за безопасность при
выполнении работ
повышенной
опасности по
нарядам-допускам
- лицо, выдающее наряд–допуск;
- ответственный руководитель работ;
- ответственный производитель работ (наблюдающий);
- допускающий к работе;
- члены бригады, выполняющие работу по нарядудопуску.

11.

Положении «Работы с повышенной опасностью труда.
Организация проведения. ПОТ РО-14000-005-98».
Подробно раскрывает
Требования безопасности труда при
работах с повышенной опасностью
Применимо
на всех предприятиях, в
организациях, учреждениях вне
зависимости от их форм:
собственности;
сферы хозяйственной деятельности;
ведомственной подчиненности.
Действует

12.

1. не моложе 18 лет;
2. лица не имеющие медицинских
противопоказаний;
3. прошедшие инструктаж по охране труда на рабочем месте, а,
при необходимости – целевой инструктаж.

13.

-прошедшие обучение и
имеющие удостоверение
на право производства этих
работ;
-имеющие производственный стаж
на указанных работах не менее
одного года и тарифный
разряд не ниже третьего.

14.

НАЗНАЧИТЬ
Ответственных за подготовку и выполнение работ
РАЗРАБОТАТЬ
- Инструкцию по безопасному выполнению работ
- Мероприятия по безопасному проведению работ
ВЫПОЛНИТЬ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
в т.ч. Оформить наряд-допуск и провести целевой
инструктаж исполнителей
ВЫПОЛНИТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ (ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ)
МЕРОПРИЯТИЯ
ОБЕСПЕЧИТЬ
Средствами обеспечения безопасности работников

15.

Вывод:
В нормативных правовых актах в полной
мере определены перечни работ и профессий с
повышенной
опасностью.
Основным
руководящим документом на производство
работ с повышенной опасностью, который
оформляется до начала этих работ, является
наряд-допуск.

16. ВТОРОЙ УЧЕБНЫЙ ВОПРОС

Требования безопасности при
проведении отдельных видов
работ с повышенной
опасностью
2

17.

Требования безопасности при
организации и проведении
работ на высоте
2

18.

Работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли,
перекрытия или рабочего настила – верхолазные работы.

19.

20.

ЗОНЫ ПОСТОЯННО ДЕЙСТВУЮЩИХ ОПАСНЫХ
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ФАКТОРОВ
- вблизи неизолированных токоведущих частей
электроустановок;
- ближе 2 м от не огражденных перепадов по высоте на 1,3 м и
более;
- в местах, где содержатся вредные или опасные вещества в
концентрациях выше предельно допустимых или присутствуют
опасные и вредные физические факторы с параметрами выше
предельно допустимых уровней.

21.

ЗОНЫ ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫХ
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ФАКТОРОВ
- участки территории вблизи строящегося здания (сооружения);
- этажи (ярусы) зданий и сооружений в одной захватке, над
которыми производятся работы (монтаж, демонтаж, ремонт
конструкций или технологического оборудования и т.п.);
- зоны перемещения машин, механизмов, технологического
оборудования или их частей, узлов, деталей, рабочих органов;
- зоны, над которыми происходит перемещение грузов
грузоподъемными кранами;
- зоны расположения оборудования с ядовитыми, агрессивными,
легковоспламеняющимися, радиоактивными, взрывчатыми и
иными опасными веществами, а также зоны, где персонал может
попасть под воздействие опасных и вредных факторов.

22.

1. Должны обладать достаточной прочностью.
2. Замок и
предохранитель
карабина
должны
закрываться
автоматически.
3. На каждом
поясе должны
быть нанесены
данные,
установленные
п.4.1.17 ПОТ РМ
-012-2000.
4. Пояса перед выдачей в эксплуатацию, а также через
каждые 6 месяцев должны подвергаться испытанию
статической нагрузкой.

23.

Канаты страховочные применяются для безопасного перехода
на высоте при невозможности устройства переходных мостиков
или при выполнении мелких работ.
Канаты не должны иметь надрывов, заусениц, острых кромок,
трещин и раковин

24.

ПРИМЕНЯЮТСЯ для защиты головы
работника от механических повреждений
падающими сверху предметами или при
соударении с конструктивными элементами,
для защиты от воды, поражения электрическим
током.
Каски
подвергаются
ежедневному осмотру в течение
всего срока эксплуатации с целью
выявления
дефектов.
Каски
проходят
периодические
испытания не реже одного раза
в полугодие и не подлежат
ремонту.

25.

Требования безопасности
работ при организации и
проведении работе
аварийно-спасательным
инструментом
2

26.

На рабочем месте с каждым рабочим индивидуально, проводится
первичный инструктаж с практическим обучением безопасным приемам и
методам работ.
В течение первых 3-5 смен рабочие выполняют работу под
наблюдением, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе.
Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью
инструктирующего в журнале регистрации инструктажа.
Периодическая проверка знаний по безопасности труда у рабочих - не
реже чем один раз в 12 месяцев.
Повторный инструктаж - не реже чем через 3 месяца.
При изменении правил по охране труда, условий и характера работ
(получение нового задания, переход на другой участок работы, замена или
модернизация пневматического инструмента и т.п.), нарушении действующих
норм и правил по охране труда, при перерывах в работе более 30 календарных
дней - внеплановый инструктаж.
О проведении инструктажа производится запись в журнале регистрации
инструктажа на рабочем
Рабочий, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные
знания, к работе не допускается.

27.

Работать с пневмоинструментом следует только с
применением средств индивидуальной защиты
(антивибрационные рукавицы, защитные очки,
противошумные приспособления и др.).

28.

:
Надеть спецодежду
Тщательно подготовить свое рабочее
место к безопасной работе
Проверить инструмент
Запрещается
работать
неисправным
пневмоинструментом.
О всех недостатках и неисправностях сообщить
мастеру (прорабу) и до устранения недостатков к
работе не приступать.

29.

:
Со шлангом следует обращаться
аккуратно
Следить за тем, чтобы не было утечки
воздуха
Не бросать пневматический
инструмент, не подвергать его ударам,
предохранять от загрязнения, не
оставлять без присмотра
Рабочее включение воздуха производить
только после установки ударного
инструмента в рабочее положение

30.

ВО ВРЕМЯ
РАБОТЫ
стоять на обрабатываемом изделии;
укладывать обрабатываемые изделия на амортизирующие
подставки;
обрабатывать деталь, находящуюся на весу или свисающую с
упора;
удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего
инструмента руками.

31.

ВО ВРЕМЯ
РАБОТЫ
Работать с приставных лестниц
Производить наружные работы с применением пневмоинструмента на лесах во
время грозы, гололеда, тумана, при скорости ветра 15 м/с и более.

32.

По окончании работы необходимо:
- закрыть вентиль на воздушной магистрали, вынуть
рабочий
инструмент
и
отсоединить
шланг
от
пневмоинструмента и сети;
- тщательно протереть и смазать пневматический и рабочий
инструмент маслом;
- свернуть шланг в аккуратные кольца;
- привести в порядок рабочее место;
- снять спецодежду и спецобувь и убрать в специальное
место;
- вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять
душ и переодеться;
- сообщить мастеру (прорабу) о всех замеченных во время
работы неисправностях.

33.

К самостоятельной работе с электроинструментом
допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие
предварительный медицинский осмотр, прошедшие обучение
безопасным приемам и методам труда по основной профессии и
по электробезопасности, стажировку под руководством опытного
рабочего и инструктаж на рабочем месте.
Допуск к самостоятельной работе производится после
проведения аттестации и выдачи удостоверения. В дальнейшем
проверка знаний безопасных приемов и методов труда
проводится ежегодно.
После окончания обучения по электробезопасности, а в
дальнейшем ежегодно проводится проверка знаний в
квалификационной
комиссии
на
II
группу
по
электробезопасности. К работе с электроинструментом
допускаются
работники,
имеющие
группу
по
электробезопасности не ниже II.
Через каждые три месяца проводится повторный
инструктаж по технике безопасности.
При работе с электроинструментом на работающего
воздействуют повышенные уровни вибрации и шума. Поэтому
все работники, использующие в работе электроинструменты,
ежегодно должны проходить медицинские осмотры.

34.

Работать с электроинструментом следует только с
применением средств индивидуальной защиты
(антивибрационные рукавицы, защитные очки,
противошумные приспособления,
диэлектрические средства защиты).
Суммарное время работы с электроинструментом,
генерирующим повышенные уровни вибрации, не должно
превышать 2/3 длительности рабочего дня.

35.

36.

Электроинструмент II класса можно использовать в
помещениях с повышенной опасностью и вне
помещений
Помещения с повышенной опасностью
характеризуются
- сырость (относительная влажность воздуха длительно
превышает 75%) или токопроводящая пыль;
токопроводящие
полы
(металлические,
земляные,
железобетонные, кирпичные и т.п.);
- высокая температура (превышающая +35°С);
- возможность одновременного прикосновения к имеющим
соединение с землей металлоконструкциям зданий,
технологическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной
стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования - с
другой.

37.

Электроинструмент II класса можно использовать в
особо опасных помещениях и в неблагоприятных
условиях (котлы, баки и т.п.)
Особо опасные помещения
характеризуются
- особая сырость (относительная влажность воздуха близка к
100%, потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в
помещении, покрыты влагой);
- химически активная или органическая среда (постоянно или
длительное время имеются агрессивные пары, газы, жидкости,
образуются отложения или плесень, разрушающие изоляцию и
токоведущие части электрооборудования);
- одновременно не менее двух условий повышенной опасности.

38.

:
Надеть спецодежду
Тщательно подготовить свое рабочее место
к безопасной работе
Заземлить инструмент I класса
Запрещается заземлят инструмент II и
III класса;

39.

Запрещается
работать
неисправным
электроиструментом.
О всех недостатках и неисправностях сообщить
мастеру (прорабу) и до устранения недостатков к
работе не приступать.

40.

:
Присоединяйте к электросети только при помощи
штепсельных соединений, удовлетворяющих
требованиям электробезопасности.
Кабель (шнур) электроинструмента
был защищен от случайного
повреждения.
Не бросать пневматический
инструмент, не подвергать его ударам,
предохранять от загрязнения, не
оставлять без присмотра
Применяйте упоры и скобы, предотвращающие
обратный разворот при случайном заклинивании
сверла и при развертке в отверстии.

41.

42.

!!! Прекрати работу при:
- повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его
защитной трубки;
- повреждения крышки щеткодержателя;
- нечеткой работы выключателя;
- искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением
кругового огня на его поверхности;
- вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
- появления дыма или запаха, характерного для горящей
изоляции;
- появления повышенного шума, стука, вибрации;
- поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке,
защитном ограждении.

43.

Требования безопасности по окончании работы
Отключите электроинструмент от сети.
Очистите электроинструмент от пыли и грязи и
сдайте его на хранение ответственному лицу,
сообщив ему обо всех замеченных неисправностях.
Уберите свое рабочее место.
Доложите непосредственному руководителю работ о
возникавших в процессе работы неисправностях.
Умойтесь или примите душ, сложите спецодежду и
средства индивидуальной защиты в специальный
шкаф.

44.

Основными опасными факторами при работе с
бензопилой является:
- отлетающие ветки;
- режущая цепь;
- повышенная вибрация;
- выхлопные газы.

45.

Работать с бензопилой следует только с
применением средств индивидуальной защиты

46.

:
Надеть спецодежду
Оградить и подготовить место работы,
обеспечить средствами пожаротушения
Проверить и заправить бензопилу
Перенести инструмент от места заправки и
дать поработать на холостом ходу

47.

:
Крепко держите пилу правой рукой за заднюю ручку и левой за
переднюю, независимо от того «правша» или Вы «левша». .
Находитесь в устойчивом положении
Не поднимайте пилу при работе выше уровня плеч и не пилите
кончиком пильного плотна, не работайте одной рукой.
Старайтесь не работать при плохой погоде (при густом тумане,
сильном дожде, сильном ветре). Работа в холодную погоду
сильно утомляет и вызывает дополнительный риск.
Перед переносом пилы выключить двигатель и заблокировать
цепь тормозом цепи. Переносить пилу следует при обращенных
назад пильном полотне цепи с надетым защитным чехлом.

48.

По окончании работы:
- очистить бензопилу снаружи;
- прочистить тормоз цепи;
- прочистить воздушный фильтр;
- проверить работу стартера и его шнур на предмет
износа или повреждений;
- проверить работу выключателя;
- прочистить свечу зажигания;
- прочистить охлаждающие ребра цилиндра;
- прочистить или заменить сетку глушителя;
- перевернуть пильное полотно;
- проверьте затяжку всех гаек и болтов.
Обо всех замеченных неполадках в работе
сообщить руководителю работ.
Снять спецодежду, вымыть руки с мылом.

49.

Аварийно-спасательный инструмент в могут
издавать громкие шумы. В этом случае
целесообразно иметь средства защиты от
шума.
Необходимо помнить, что рабочая жидкость
для привода инструмента подается под
большим давлением, режущие
(разжимающие) кромки инструмента
испытывают большие нагрузки. Весь
обслуживающий персонал должен быть
экипирован касками с защитным щитком,
защитными рукавицами и специальной
обувью. Наибольшую опасность представляет
перекусывание металлических изделий.

50.

Перед началом работ необходимо
Обозначить место проведения работ.
Обеспечить место работ средствами пожаротушения.
Проверить наличие и исправность средств индивидуальной
защиты.
Проверить исправность и целостность инструмента и
соединительных шлангов.
Проверить пломбу на предохранительном клапане насоса,
настроенном на максимальное давление 80 Мпа.

51.

Запрещается
- использовать одежду, которая могла бы зацепиться за
подвижные детали устройства, а также шарф, галстук и
украшения;
- стоять впереди оператора, производящего резку и находиться
на оси перекусываемого стержня;
- работать под грузом без дополнительных упоров;
- контакт шлангов с агрессивными жидкостями и
нагревательными приборами;
- работа инструмента во взрывоопасных средах;
- категорически запрещается подсоединение нагнетательного
рукава к сливному.

52.

При подключении гидроинструмента к ручному
насосу необходимо:
- установить ручной насос на горизонтальной площадке или так,
чтобы непосредственно насосная часть находилась ниже
уровня заливной горловины;
- расправить напорный и сливной рукава так, чтобы они не
соприкасались с агрессивными жидкостями, нагревательными
приборами, открытым огнем;
- поднести гидроинструмент к месту предполагаемых работ;
- снять защитные колпачки с напорных и сливных рукавов
гидроинструмента и ручного насоса;
- при необходимости удалить сухой, чистой ветошью, пыль, грязь
с быстроразъемных клапанов гидроинструмента и ручного
насоса;

53.

- соединить нагнетательный рукав (светло-коричневого цвета)
насоса ручного с нагнетательным рукавом (светло-коричневого
цвета) гидроинструмента так, чтобы соединительные муфты
были завернуты до упора;
- соединить сливной рука (белого цвета) гидроинструмента со
сливным рукавом (белого цвета) ручного насоса так, чтобы
соединительные муфты были завернуты до упора;
- на ручном насосе закрутить до упора ручку сброса давления;
- первому номеру расчета, встав одной ногой на станину,
поднимая и опуская рабочую рукоятку насоса, а второму –
поворачивая блок управления гидроинструмента вправо
(влево) – сделать два (три) пробных рабочих движения
гидроинструмента;
- проверить подтекает ли масло (если подтекает – устранить
причину);
- удалить воздух из гидросистемы: для этого необходимо
поставить гидроинструмент вертикально, блоком управления
вверх, и сделать полный цикл движения рабочих органов.

54.

Требования безопасности во время работы
челюстным резаком
Инструмент
в
объект,
предназначенный для резки, вводится
под углом 90 градусов.
Если
резак
перемещается
в
направлении, опасном для работающего
или кого-либо, следует немедленно
прекратить работу.
Если резак коснулся рукоятью упора, работу немедленно
прекратить.
Резка массивных элементов (балки, стержни и т.п.)
должна производиться как можно ближе к шарниру зева в
специальном углублении, предусмотренном в челюстях. Нельзя
выворачивать резак и двигать им из стороны в сторону при
производстве резки.

55.

Требования безопасности во время работы
комбинированным челюстным резаком
При работе с таким резаком не следует препятствовать
проворачиванию челюстей в процессе резки. Для поддержки
массивных отрезаемых частей в процессе резки работающему
спасателю необходимо позвать помогающего.
В процессе резки
необходимо непрерывно
наблюдать за режущими
челюстями
и,
если
наблюдается тенденция к
их
раскрытию
немедленно прекратить
работу.

56.

Требования безопасности во время работы
гидрорасширителем
Располагать расширитель необходимо так, чтобы при раздвижке
работающий или помощник не попали в пространство
ожидаемого движения, а в случае непредвиденного движения
избежать ранений.
При вводе челюстей расширителя в
отверстие следует забивать их в отверстие,
избегая заклинивания.
В случае перекоса непредвиденного
направления движения груза, следует
немедленно прекратить работу.

57.

Требования безопасности во время работы с
силовыми гидроцилиндрами
Не допускать полного выхода штока цилиндра из-за прорыва
стопорных устройств и манжет. Так же не допускать перекоса
цилиндра.
Работая на разжим центрировать нагрузку на плунжер во
избежание его изгиба. Чем больше ход плунжера, тем выше
опасность изгиба.
При работе силовым цилиндром на подъем запрещается
допускать отклонение от вертикального положения.
При
установке
цилиндра
под
поднимаемым грузом поршень его
должен быть свободен от нагрузки, а
рукоятка управления доступна для
работы. В период подъема и опускания
груза нужно постоянно следить за его
положением и устойчивостью.

58.

Требования безопасности по окончании
работы
Проверить гидро-бензодвигатель:
- уровень масла в гидронасосе;
- уровень масла в двигателе;
- уровень бензина в баке (при необходимости долить);
- проверить полное отключение двигателя и систем (положение
рукояток должно соответствовать отключенному состоянию);
- проверить наличие заглушек (пробок) на гидросистеме.
Закрыть резак, расширитель, оставив все концы слегка
разведенными.
Сдвинуть штоки гидроцилиндров (до легкого нагрузочного шума
и гидронасоса).

59.

Требования безопасности по окончании
работы
Разобрать пневмоинструмент:
- демонтировать запорные краны с пневмоподушек;
- воздушный баллон завинтить специальной пробкой.
Осмотреть гидропневмошланги:
- проверить плотность закрытия пробками байонетных
соединений на предмет произвольного самовыпадания;
- свернуть в кольцо (без особого напряжения на диаметре).
Проверить
аварийно-спасательный
инструмент
безворсовой ветошью.
Сдать аварийно-спасательный инструмент на склад.
чистой

60.

Вывод:
Таким образом, строгое соблюдение
требований охраны труда при работе с
аварийно-спасательным инструментом снизит
процент травматизма и позволит в
установленные сроки выполнить поставленные
задачи по ликвидации ЧС.

61.

БЛАГОДАРЮ
ЗА
ВНИМАНИЕ
English     Русский Rules