Similar presentations:
Опыт межкультурного взаимодействия в контексте деятельности православных миссий
1.
Опыт межкультурного взаимодействия вконтексте деятельности православных
миссий
Выполнила: Бухарова Анастасия Андреевна, студентка 4 курса
направления 47.03.03. Религиоведение
Научный руководитель: Кильдяшова Татьяна Александровна,
к.филос.н., доцент кафедры культурологии и религиоведения
2.
Объект исследования:деятельность православных миссий второй половины
девятнадцатого века – начала двадцатого века в Японии и Корее.
Предмет исследования:
опыт межкультурного взаимодействия представителей духовных
миссий и местного населения Японии и Кореи, отраженный в
дневниках миссионеров.
3.
Цель исследования: раскрыть основные аспекты опыта межкультурноговзаимодействия представителей православных миссий и местного
населения стран Японии и Кореи на основе анализа материалов
миссионерских дневников.
Задачи:
- проанализировать методы и принципы организации миссионерской деятельности во второй
половине XIX - начале XX века;
- раскрыть основания для реализации межкультурного взаимодействия в контексте деятельности
православных миссий;
- охарактеризовать основные этапы становления русских духовных миссий в Японии и Корее;
- проанализировать миссионерские дневники как источник для изучения межкультурного
взаимодействия;
- выявить и проанализировать примеры межкультурного взаимодействия представителей
духовных миссий и местного населения ;
- выявить возможности для межкультурного диалога в контексте деятельности православных
миссий.
4.
Руководители православной миссии в Японии и КорееНиколай Касаткин (1836 – 1912 г.г)
Хрисанф Щетковский (1869-1906 г.г)
5.
Мирное отношениеН. Касаткин
«Между первою и второю речью было пение порусски — сначала «Кукареку, пора вставать»,
потом «Да исправится молитва моя» (о проводах
С. Старогородского);
Х. Щетковский
«Нас увидели монахи и вышли навстречу,
приветствуя низкими поклонами. Настоятель
распорядился устроить нас в одной из
кумирен»;
6.
КонфликтыН. Касаткин
«Между первою и второю речью было пение порусски — сначала «Кукареку, пора вставать»,
потом «Да исправится молитва моя» (о проводах
С. Старогородского);
Х. Щетковский
«Когда мы заговорили с монахами о своих
миссионерских делах, то нас не стали слушать и
столь грубо обошлись с нами что мы сочли за
лучшее промолчать»;
7.
Отношение к другим религиямН. Касаткин
«Католики же жадны и хищны, как волки»;
«Падений и страстей конфуцианец не знает, все у
него чинно, даже мелкие грешки обставлены
корректно».
«Фома не применит потянуть на свою сторону,
потому что довольно силен против недоверков»
(о протестантах);
Х. Щетковский
«Везде царствует
дракона».
сатана
в
воплощении
8.
Дневники1. Н. Касаткин 1870-1912 г.г
2. Х. Щетковский, январь 1904 г.
9.
Методы православной миссии:- перевод Священного Писания и молитв на местные языки
- изучение особенностей "чужой" культуры
- рукоположение местного священничества
1. перевод "отче наш" на японский
2. "отче наш"
10.
Опыт межкультурного взаимодействия вконтексте деятельности православных
миссий
Выполнила: Бухарова Анастасия Андреевна, студентка 4 курса
направления 47.03.03. Религиоведение
Научный руководитель: Кильдяшова Татьяна Александровна,
к.филос.н., доцент кафедры культурологии и религиоведения