Принципы обучения .
Принцип обучения -
Дидактические принципы
Принцип сознательности
Некоторые правила реализации принципа сознательности на занятиях по языку.
Принцип активности
Некоторые правила реализации принципа активности на занятиях по языку.
Принцип наглядности
Некоторые правила реализации принципа активности на занятиях по языку.
Принцип прочности
Реализация принципа предполагает следование определенным правилам.
Принцип доступности и посильности
В реализации принципа доступности и посильности на занятиях учителю поможет выполнение ряда правил.
Принцип межпредметной координации
Принцип межкультурного взаимодействия
Принцип профессиональной компетентности преподавателя
Лингвистические принципы
Принцип системности
Принцип концентризма
Принцип функциональности
Психологические принципы Принцип мотивации
Принцип учета адаптационных процессов
Собственно методические принципы
Спасибо за внимание!
2.23M
Category: pedagogypedagogy

Принципы обучения (лекция № 8)

1. Принципы обучения .

Лекция № 8
канд.пед.наук. Носова Ольга Игоревна

2. Принцип обучения -

это исходные положения, которые в
своей
совокупности
определяют
требования к учебному процессу в
целом и его составляющим (целям,
задачам,
методам,
средствам,
организационным формам, процессу
обучения).

3.

Дидактические (сознательность, активность,
наглядность, прочность, доступность)
Лингвистические
(системность,
функциональность,
стилистическая
дифференциация)
Психологические (мотивация, поэтапность,
учет индивидуальных особенностей)
Собственно
методические
(коммуникативность, устное опережение,
профессиональная
направленность
обучения)

4. Дидактические принципы

Эти принципы отражают основные положения теории
образования и обучения, разрабатываемые в
дидактике. Они используются в преподавании разных
дисциплин и не зависят от предмета обучения. В то
же время применение дидактических принципов в
каждой
конкретной
дисциплине
имеет
свои
особенности, отражающие специфику изучаемого
предмета.
Дидактические принципы обучения впервые были
сформулированы Я.А. Коменским (1592-1670).

5. Принцип сознательности

Следованне этому принципу предполагает
понимание
учащимися
содержания
иноязычной речи, осознание единиц, из
которых речь состоит, способов пользования
такими единицами. Известный методист
Б.В. Беляев подчеркивал, что навыки и
умения
вырабатываются
значительно
быстрее в тех случаях, когда процесс их
образования подвергается осмыслению в
процессе овладения языком.

6. Некоторые правила реализации принципа сознательности на занятиях по языку.

1. Используйте различные приемы, помогающие осмыслению
вводимого материала и действий с ним (правила, инструкции,
объяснение, перевод), избегая при этом многословных
пояснений и перевода там, где в них нет необходимости.
2. Формируйте приемы самостоятельной работы с языком. так
как самое главное в работе - научить учиться.
3. Отмечайте продвижение учащихся в овладении языком, что
повышает мотивацию обучения.
4. Помогайте учащимся там, где это возможно, самостоятельно
прийти к умозаключению о способах формирования и
употребления единиц языка в речи. Для этого используйте
индукцию (подведение учащихся от наблюдения над фактами
языка к выводу, обобщению). При этом опирайтесь на средства
наглядности, запись на классной доске.

7. Принцип активности

предполагает речевую активность учащихся в ходе
урока, что означает напряженность психических
процессов в деятельности обучаемого, касающихся
внимания, мышления, памяти, формирования и
формулирования мыслей средствами изучаемого
языка. Основными источниками активности являются
цели, мотивы, желания и интересы. Знания, умения и
навыки
формируются
в
процессе
активной
умственной работы учащихся, в основе которой
лежит сочетание речевой деятельности и мышления.

8. Некоторые правила реализации принципа активности на занятиях по языку.

1. Вовлекайте каждого учащегося в активную речемыслительную
деятельность за счет сокращения своей речевой активности. Имейте в
виду, что задания проблемного характера и ролевые игры
способствуют реализации принципа активности на занятиях.
2. Обращайте внимание на работу всех учащихся, а не только
наиболее активных. Предлагайте малоактивным учащимся задания,
для них посильные. Знайте. что обучение в сотрудничестве
способствует активизации учебного процесса.
3. Используйте для поддержания интереса к изучению языка
соответствующие приемы обучения. Подводите итоги занятий на
каждом уроке, демонстрируя успехи, достигнутые в ходе обучения (что
учащиеся могут сказать, прочитать, написать и т.д.).
4. Учитывайте возраст учащихся и их интересы, предлагая задания.
стимулирующие эмоциональную и речевую активность. Чаще
используйте игры, соревнования, средства наглядности.

9. Принцип наглядности

один из ведущих в обучении. Его
необходимость
обосновывается
диалектикой перехода от чувственного
восприятия к абстрактному мышлению
в процессе познания.
Существуют
два
направления
использования
наглядности
в
качестве
средства
обучения
и
средства познания.

10.

Этот принцип имеет языковую (словесно-речевую)
и
неязыковую
(предметно-изобразительную)
формы выражения. Под языковой наглядностью
подразумевается деятельность, связанная
с
демонстрацией
языка,
восприятие
и
воспроизведение
которого
носит
наглядночувственный характер.
С точки зрения подачи материала наглядность
может быть стаmичной и динамичной. Особым
видом
динамичной
наглядности
является
ситуативная наглядность, или наглядность речевых
поступков (Артемов, 1969). Наконец, наглядность
может быть внешней (обусловлена процессом
восприятия) и внутренней (базируется на
восприятии образов представления - слуховых,
зрительных и др.).

11.

На
занятиях
по
языку
выделяются
следующие функции наглядности:
1) обучающая (средства наглядности
используются для введения учебой и
познавательной информации);
2)
контролирующая
(средства
наглядности привлекаются для контроля и
самоконтроля характера
формируемых
знаний, навыков, умений);
3) организующая (используется при отборе
учебных материалов для занятий и
способов их представления).

12.

В свою очередь обучающая функция реализуется в
виде следующих направлений:
а) семантизация (средства наглядности помогают при
объяснении значений иноязычных единиц речи на уровне
фонемы, слова, правила, а также реалий окружающего мира);
б) стандартизация (средства наглядности используются для
образования речевых автоматизмов с опорой на зрительнослуховые образы);
в) воссоздание ситуации общения (зрительнослуховые
образы привлекаются в качестве опоры для лучшего
понимания воспринимаемой по слуховому или зрительному
каналу информации);
г) стимуляция высказывания (средства наглядности служат
опорой при построении речевого высказывания).

13. Некоторые правила реализации принципа активности на занятиях по языку.

1. Используйте с первых уроков звукозапись как источник
образцовой речи для формирования звукопроизносительных
навыков и развития понимания иноязычной речи на слух. Лучше
всего для этого подходят фонограммы, входящие в учебные
комплексы по иностранному языку.
2. Используйте в качестве визуальных средств обучения
натуральную наглядность, учебные картинки, диафильмы, кинои видеофильмы, таблицы. Основное назначение таких средств наглядная семантизация в тех случаях, когда значение слова
можно пояснить, не прибегая к переводу. Визуальные средства
полезны также при воссоздании ситуации общения и
стимулирования высказывания, содержание которого задается
зрительнослуховыми образами.

14.

3.
Формируйте
навыки
и
умения
самостоятельной работы с техническими
средствами, что в школьной практике
обеспечивается
в
рамках
курса
информатики и вычислительной техники.
4.
Уделяйте
особое
внимание
самостоятельной
работе
учащихся
с
использованием технических средств, что
позволяет продлить время пребывания в
речевой среде и повысить эффективность
обучения.

15. Принцип прочности

обеспечивает
сохранение
учебного
материала
в
памяти
учащихся
и
возможность его применения в различных
ситуациях общения. Прочность усвоения
материала достигается за счет его
доступности,
умелого
изложения,
обеспечивающего
эмоциональное
воздействие на учащихся, использования
разнообразных упражнений. Этот принцип
связан с принципом сознательности: прочно
запоминается то, что понятно и осмыслено
учащимися.

16. Реализация принципа предполагает следование определенным правилам.

1. Создавайте при введении нового материала
ассоциативные связи из разных сфер деятельности,
что обеспечивается в результате доступного
изложения материала, представляющего интерес для
учащихся.
2. Так как решающим условием прочности усвоения
материала является организация тренировки, то
используйте разнообразные упражнения. Основное
назначение тренировки - доведение изученного
явления
до
свободного
воспроизведения
и
применение в коммуникативно-значимых контекстах.

17.

3. Помните, что прочно усваивается только тот
материал, который учащийся может применить для
решения коммуникативных задач в различных
ситуациях общения. При этом надо стремиться к
многократному воспроизведению материала в
разных контекстах на протяжении всего курса.
4. Не забывайте, что контроль за овладением
пройденным материалом способствует прочности его
усвоения. По этой причине он должен носить
систематический характер, а учитель должен
использовать разнообразные его формы, в том числе
тесты.

18. Принцип доступности и посильности

предполагает, что с первых уроков
материал
представляется
в
соответствии
с
возрастными
и
интеллектуальными
возможностями
учащихся, а его усвоение не вызывает у
них непреодолимых трудностей.

19. В реализации принципа доступности и посильности на занятиях учителю поможет выполнение ряда правил.

1. В ходе урока следует постоянно контролировать, как
усваивается материал учащимися.
2. При планировании хода урока надо учитывать посильность
заданий, ориентируясь при этом на разные группы учащихся
(сильные, средние, слабые). Обучение в сотрудничестве
позволяет учесть индивидуальные особенности каждого
учащегося и создает благоприятные условия для реализации
этого требования.
3. С помощью контрольных вопросов необходимо проверять,
как учащиеся усваивают материал урока; при этом надо
вносить в программу обучения соответствующие коррективы.

20. Принцип межпредметной координации

предполагает согласование тем различных
дисциплин
с
целью
исключения
их
дублирования и формирования в сознании
учащегося целостного восприятия предметов
и явлений окружающего мира. «Все, что
находится во взаимной связи, должно
преподаваться в такой же связи», - писал Я.А.
Коменский.

21. Принцип межкультурного взаимодействия

предполагает такую организацию учебно-воспитательного
процесса, при которой преподаватель учитывает национальнокультурные особенности учащихся в условиях межкультурного
взаимодействия с носителями языка. Влияние факта
межкультурного взаимодействия на учебно-воспитательный
процесс столь велико, что выделение принципа межкультурного
взаимодействия в качестве самостоятельного дидактического
принципа представляется вполне обоснованным и получило
поддержку в ряде исследований (напр., Сурыгин, 2000), в том
числе в работах по проблемам лингвокультурологии (Воробьев,
1997).

22.

Учет данного принципа в
учебно-воспитательном процессе
способствует формированию межкультурной компетенции, уровень
сформированности которой позволяет судить о достижениях учащихся
в овладении изучаемым языком на социокультурном уровне. В
результате обеспечивается:
приобретение знаний о языковой картине мира, что дает возможность
ее описать и выразить свое отношение к ней средствами изучаемого
языка;
овладение фоновыми знаниями (background knowlege) из сферы жизни
носителей языка. Такие знания проявляются в процессе общения в
виде смысловых ассоциаций и коннотаций и обеспечивают
нормативность речевого общения в условиях межкультурного
взаимодействия;
расширение общего кругозора учащихся (general kпowlege), т.е. знание
имен и названий, дат и событий, обеспечивающих эффективность
общения в новой языковой среде.

23. Принцип профессиональной компетентности преподавателя

характеризует способности к профессиональной
деятельности в качестве преподавателя языка на
основе приобретенных в ходе обучения и
практической работы знаний, навыков и умений в
данной
области
деятельности.
Основу
профессиональной
компетенции
составляют
профессионально-педагогические
умения,
обобщенные в профессиограмме преподавателя и
включающие
следующие
умения:
коммуникативные,
организаторские,
гностические, оценочные.

24. Лингвистические принципы

Эти принципы базируются на данных
языкознания как базисной для методики
науки.

25. Принцип системности

рассматривает язык как системное образование, состоящее из
взаимосвязанных элементов разных уровней, объединенных в
единое целое. Реализация этого принципа на занятиях
предполагает:
1) такое описание изучаемого языка в учебных целях, при котором
единицы
языка
рассматриваются
с
точки
зрения
их
коммуникативной и функциональной значимости для выражения
различных смыслов (коммуникативных намерений);
2) формирование в сознании учащихся представления о языке как
целостной системе, состоящей из набора языковых и речевых
элементов и правил их употребления в речи;
3) изучение грамматики в органической связи с лексикой,
позволяющее
выявить
лексико-семантические
особенности
языковых единиц в процессе их функционирования;
4) изучение морфологии на синтаксической основе, что
предполагает введение законченных речевых единиц (предложений
и словосочетаний) в связи с условиями общения.

26. Принцип концентризма

предусматривает такой характер отбора и введения лексикограмматического
материала,
при
котором
обеспечивается
многократное обращение к уже изученному материалу с
постепенным его углублением и расширением. Соблюдение этого
принципа обусловливает:
1) коммуникативность и высокую мотивированность обучения
благодаря возможности обучающихся участвовать в речевом
общении уже на ранних стадиях обучения;
2) доступность, поскольку расположение материала обеспечивает
переход «от легкого к трудному», «от уже усвоенного к новому»;
3) достаточность для построения высказывания в пределах тем и
ситуаций, составляющих содержание обучения;
4) открытость, т.е. возможность расширения ранее пройденного
материала в соответствии с содержанием урока.

27. Принцип функциональности

заключается в том, что языковой материал
на занятиях вводится с учетом содержания
высказывания. В практическом курсе этот
принцип
находит
выражение
в
рассмотрении
формы
и
значения
грамматического явления в их единстве.
При этом возможны два подхода к подаче
языкового материала:
а) системно-структурный;
б) функционально-смысловой.

28. Психологические принципы Принцип мотивации

основан на понимании мотива как
побуждения
к
деятельности,
связанного
с
удовлетворением
потребностей человека.
Различают внешнюю и внутреннюю мотивации.
Первая
зависит
от
окружающей
среды
(преподаватель, учебная группа, окружение).
Вторая обусловлена значимостью информации о
стране, культуре, истории страны изучаемого
языка,
важностыо
языка
для
реализации
потребностей.

29. Принцип учета адаптационных процессов

впервые был предложен А.И. Сурыгиным
(2000).
Можно говорить об адаптации физиологической
(процесс приспособления организма человека к
изменению
условий
жизнедеятельности),
социально-психологической
(процесс
приспособления психики человека к новым условиям
жизнедеятельности),
академической
(процесс
приспособления учащихся к условиям новой для них
педагогической системы).

30.

Учет принципа адаптационных процессов предполагает:
1) знание преподавателем особенностей процесса адаптации, что
должно находить отражение в индивидуальном подходе к каждому
учащемуся,
в
планировании
учебного
процесса.
Создание
благоприятного психологического климата в группе, поддержание
мотивации обучения на высоком уровне способствуют возможно более
быстрому преодолению трудностей, связанных с пребыванием
учащегося в новой учебной среде;
2) использование специальных средств и методов педагогического
воздействия с целью повышения эффективности процесса адаптации и
сокращения его сроков;
3) организацию системы воспитательной и внеаудиторной работы,
направленной
на
преодоление
отрицательного
воздействия,
связанного с периодом адаптации, и стимулирующей поисковую
активность учащихся в социальной сфере.

31. Собственно методические принципы

Эти принципы отражают особенности
преподавания иностранного языка как
учебной дисциплины.

32.

Принцип коммуникативности
Принцип учета родного языка учащихся
Принцип устного опережения
Принцип взаимосвязанного обучения
видам речевой деятельности
Принцип профессиональной
направленности обучения
Принцип аппроксимации
Принцип ситуативно-тематической
организации обучения
Принцип учета уровня владения языком
English     Русский Rules