495.38K
Category: historyhistory

Урок патриотизма в память о погибших во время второй мировой войны

1.

2.

Ветераны Подольска: о тяготах военного
времени и Дне Мира
День Мира – один из самых важных для России
праздников. С каждым годом становится все
меньше тех, кто участвовал в Великой
Отечественной войне.

3.

4.

5.

Прошел с боями всю Великую Отечественную войну. Был
лейтенантом, стал начальником штаба, капитаном.
Имеет много боевых наград, в том числе орден Михаила
Кутузова. Организатор и руководитель клуба «Веселых
ветеранов имени Василия Теркина». Лауреат премии
«Наше Подмосковье» 2014 года.
«Считаю, что День Мира – это важный праздник
праздник для ветеранов и для будущего поколения. Это
праздник, который никогда не будет забыт не только в
истории России, но и в истории всего человечества. И я
считаю, что подвиги, совершенные ветеранами,
послужат хорошим примером для нашей молодежи,
которая пронесет дальше во все века нашу победу,
победу нашей России.».

6.

7.

Начал работать на Подольском
электромеханическом заводе во время войны,
когда ему еще не исполнилось 14 лет. Жил в
деревне Песье Подольского района, каждый день
ходил на работу и обратно по 12 километров
пешком. В 1946 году вместе с другими ребятами
и стариками защищал от бандитов колхозное
имущество, получил ранение в грудь.
Впоследствии служил в погранвойсках в Бресте.
Награжден Орденом Ленина.

8.

9.

Закончил только 7 классов школы, когда началась война.
Оказался в блокадном Ленинграде. Имел специальность
слесаря-токаря и готовил мины и снаряды для солдат.
Приходилось собирать и вывозить трупы умерших от
голода людей. Репин учился в военном училище под
Ленинградом, рядом с которым высадился немецкий
десант. Дети перебегали плотину, а немцы думали, что
это советские моряки в черной форме, и стреляли по
ним. Репина и других ребят отправили на самолете в
Вологду, где они начали питаться в столовой и
разрабатывать уже ссохшиеся желудки. Затем он смог
добраться до родной деревни, где его ждали родители,
которых он не видел два года. Валерий Репин стал
участником первого Парада Победы на Красной
площади.

10.

«На руках не было никаких документов, и мы с отцом пошли в
военкомат к главнокомандующему. Я спросил, солдат какого года
рождения сейчас берут на службу, командир ответил, что 1924 года.
Я был на год младше и попросил, чтобы мне приписали один годок,
но отправили служить. Так и записали дату рождения: 31 декабря
1924 года. Призвали в армию в Череповце. Там обучались военному
делу, прошло восемь месяцев, я получил звание сержанта.
Нас отправили на освобождение Карелии, там находились финны.
Нужно было форсировать реку. Надо было перебираться на ту
сторону, занять территорию. Мы перебрались на тот берег, там уже
многое было уничтожено, впервые применялись наши «Катюши».
После полутора месяцев военной службы нас осталась половина, а
остальные солдаты были погибшими или ранеными. Часть
расформировали, нас направили для дальнейшей службы в Оршу.
Там нас отправили в десантные войска на третий украинский фронт.
К тому моменту вся территория России уже была освобождена.
Освобождали Румынию, Венгрию, Чехословакию, Германию,
Австрию. Войну мы закончили в Вене.

11.

12.

Родился в Херсоне на Украине. Когда началась
война, ему было 15 лет. В сентябре 1941 года
немцы должны были войти в город, и он с тремя
друзьями перебрались на другой берег Днепра.
Пока переправлялись, один из них погиб. Там
детей подхватили солдаты на небольшом
бронепоезде. Борис Иванович встретил победу в
городе Брно в Чехословакии.

13.

14.

Когда началась война, ему было 16 лет. Военная
служба началась в 1942 году, он воевал в
партизанском отряде имени Чапаева в Брянской
области. Был ранен. Затем отправился в Ленинград,
где помогал командирам бороться с фашизмом. Там
он встретил долгожданную Победу.
«Мы каждый день мечтали о том, чтобы война
наконец закончилась. Это было очень страшное
время. Ждали все: солдаты, офицеры, мирные
жители. День Победы – действительно, праздник со
слезами на глазах. Это наша история, наша жизнь.
Мы должны беречь воспоминания о военных
действиях того времени, передавать их из поколения
в поколение.
English     Русский Rules