5.66M
Category: geographygeography

По странам и континентам

1.

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ДАРТС

2.

ROUND 1
ПО СТРАНАМ И
КОНТИНЕНТАМ

3.

ПО СТРАНАМ и КОНТИНЕНТАМ
Это самая крупная
страна, в которой
все от мала до
велика говорят попортугальски.

4.

ПО СТРАНАМ и КОНТИНЕНТАМ
Это внушительное
сооружение,
возведенное по
приказу Флавия –
самый большой
приют бездомных
кошек Рима.

5.

ПО СТРАНАМ и КОНТИНЕНТАМ
Эта страна имеет 4
государственных языка –
немецкий, французский,
итальянский,
ретророманский, а для
надписей на почтовых
марках пользуется еще и
латынью, подписываясь
«Гельвеция».

6.

ПО СТРАНАМ и КОНТИНЕНТАМ
Население этого
государства
возрастает не
естественным путём,
а вследствие
продвижения по
службе или за счёт
найма на работу.

7.

Во Франции –
департаменты, а
Англии – графства,
которые на языке
оригинала
называются словом
COUNTY. А вот в
Швейцарии что?

8.

ПО СТРАНАМ и КОНТИНЕНТАМ
Именно эту
страну изучают
синологи. По
названию науки
догадайтесь, что
за страна.

9.

На чаепитие в этом
городе ушло
рекордное
количество
заварки, зато
помнят по сей
день.

10.

ПО СТРАНАМ и КОНТИНЕНТАМ
Для десятикратного
увеличения
урожайности в этой
стране
рекомендуется
засыпать посев
солью.

11.

Еще 40 лет назад на вершину
этого мог залезть каждый
желающий. Бригады местных
удальцов обвязывали туристов
полотенцами и волокли на
самую макушку, где уже
дежурил фотограф, готовый
запечатлеть искателя
приключений на высоте 147
метров. Сейчас подобное
восхождение вы уже не
совершите — запрещено. Но все
же догадайтесь, что это за
вершина. И в какой стране она
расположена?

12.

13.

ROUND 2
INCOGNITO

14.

Этот музыкант,
выступавший с
концертами в СанктПетербурге в 1856
году, был
представлен на
афишах как Иван
Страус.
INCOGNITO

15.

INCOGNITO
При рождении
этого писателя на
самом деле звали
Николай
Васильевич
Корнейчуков. А под
каким именем он
известен нам?

16.

Полное имя этого
великого человека –
Пабло Диего Хосе
Франсиско де Паула
Хуан Непомусено
Мария де лос
Ремедиос Киприано де
ла Сантисима
Тринидад Мартир
Патрисио Руис. А
фамилия какая?
INCOGNITO

17.

Однажды журнал «Life»
опубликовал фотографию
этой звезды в мешке изпод картошки.
Американских фанатов
это не смутило, тем
более что, по её же
собственному
заявлению, спать она
ложилась не в
картофельном мешке, а в
«Chanel №5».
INCOGNITO

18.

INCOGNITO
Его атласные трусы на
аукционе в Нью-Йорке
ушли за 11 тысяч
долларов. В них этот
актер выходил на ринг.

19.

INCOGNITO
Этот поэт
утверждал, что
пыхтелки,
ворчалки, шумелки
и кричалки удаются
ему одинаково
неплохо.

20.

Злобный гном из
скандинавской
мифологии угнездился
в 27 клетке таблицы
Менделеева. А как его
зовут?

21.

INCOGNITO
Даже иностранцы знают
имя этой девушки –
любительницы вокала
на открытом воздухе в
пору цветения плодовых
деревьев.

22.

Когда Альберт Эйнштейн и
ЭТОТ ДЖЕНТЛЬМЕН
встретились в 1931,
Эйнштейн сказал: «В вашем
искусстве меня восхищает,
что вы не говорите ни слова,
но весь мир вас понимает».
ОН же ответил: «Все так, но
вами мир восхищается не
меньше, но при этом вас
вообще никто не понимает».
INCOGNITO

23.

ROUND 3
NUMBERS

24.

Высшая мера
дисциплинарных
наказаний в
римской армии
называлась
децимация, это –
казнь одного
солдата из ЭТОГО
числа. По жребию.

25.

Если сложить все
числа,
нанесенные на
колесо рулетки
казино, то
получится именно
это число.

26.

В гонках
«Формулы-1» нет
болида под ЭТИМ
номером.

27.

Сначала так
назвали ансамбль
из девяти
музыкантов
итальянцы, а
потом и все
остальные.

28.

Арабские цифры,
оказывается, были
арабами лишь
завезены в
Европу. А
родились они
именно в этой
стране.

29.

В словаре
африканского
племени Абипоне
число 5
называется
«рука», 10 - «две
руки». А как же
называется число
20?

30.

Столько лет
прожили в браке
Старик и Старуха,
пока первый не
выловил золотую
рыбку из морской
пучины.

31.

В 15 веке власти
Флоренции строгонастрого запрещали
менялам и
ростовщикам
пользоваться этим.
Так шла борьба с
«низкопоклонством
перед Востоком».

32.

Жители Китая
считают, что их пять.
Для жителей США
типичным ответом
будет шесть цветов,
в то время как
жители России
насчитывают их
семь. А вот якуты три. О чем речь?

33.

По решению
федерации
настольного
тенниса, в 2003 году
диаметр шарика
был увеличен на 2
мм. В результате,
скорость шарика во
время игры
замедлилась на
15%. А зачем это
было сделано?

34.

ROUND 4
GEOGRAPHY

35.

GEOGRAPHY
В аэропорту этого
острова, воспетого
Робертино
Лоретти, туристов
встречает надпись
«NO PROBLEMS!»

36.

GEOGRAPHY
Одним из извечных
вопросов языкознания
является следующий:
канарейка дала
название Канарским
островам или наоборот?
Ответ известен точно:
птицу назвали в честь
места. Острова эти поиспански звучат как Islas
Canarias. А как
переводится это
название?

37.

GEOGRAPHY
Численность действующей армии
этого государства — 82 человека.
Это единственная страна в мире,
где размер регулярной армии
меньше численности военного
оркестра, в котором 85
исполнителей. Лишь однажды
армия эта была поднята по
тревоге. Это случилось в 1962 году,
когда президент Франции де Голль
пригрозил этому государству
отключить электро- и
водоснабжение, если оно не
введет подоходный налог. К
счастью, войны не случилось.

38.

GEOGRAPHY
Легенда гласит, что
однажды король Карл
Четвертый преследовал
загнанного оленя.
Измученный, тот казался
легкой добычей, но прыгнул
в горячий источник, а
выскочил из него бодрым и
свежим. Оленя король так и
не догнал, но целебную
силу воды оценил и основал
этот город, ставшей
европейской здравницей.

39.

GEOGRAPHY
Именно в этой
стране был
установлен
памятник Шерлоку
Холмсу на фоне
Рейшенбахского
водопада, где он
чуть было не
нашел свою
кончину.

40.

GEOGRAPHY
Татарское боевое
соединение из
десяти тысяч
всадников,
называлось ТЬМА.
Но это в переводе.
А еще оно дало
имя этому
русскому городу.
Какому?

41.

GEOGRAPHY
Ежегодно на
Трафальгарской
площади в Лондоне
устанавливается самая
главная в Британии
ёлка. Только срублена
она не в Соединенном
Королевстве, ведь это
рождественский
подарок от этой страны
– причем ежегодный – в
благодарность за
освобождение от
фашизма.

42.

GEOGRAPHY
Этот город,
расположенный
в двух частях
света, успел
побывать
столицей трех
великих
империй. Что за
город и что за
империи?

43.

GEOGRAPHY
Бытовала когдато фраза
«Москва есть
третий Рим, а
четвертому не
бывать!» Но в
этой стране
Римов аж целых
пять.

44.

45.

ROUND 5
ANIMALS

46.

Большая панда – медведь исключительный, она питается
исключительно побегами бамбука, но из-за того, что это
крайне низкокалорийная пища, панда вынуждена жевать по
14 часов в день, и ей просто некогда делать ЭТО.

47.

Во Франции законом запрещено называть
свиней именно ЭТИМ именем. Других
животных, кстати, запрет не касается.

48.

Во Франции их нередко называют «летучими крысами».
Пытаясь контролировать их численность, муниципальные
власти Парижа финансируют их кормление
противозачаточными средствами.

49.

Среди этих хищников встречаются черные,
белые, кроличьи и суповые. О ком речь?

50.

Именно туда направляется кот, желая спеть песню.

51.

Этого зверя, прославленного на весь мир, создал в
1979 году художник Виктор Чижыков.

52.

Именно ЭТО ЖИВОТНОЕ является
государственным символом более 30 стран.

53.

Эти ненасытные обжоры виноваты в том, что в
бразильских библиотеках книга живет в
среднем не более полувека.

54.

Эта парочка украшает герб Австралии.

55.

56.

ROUND 6
ЧТО В ИМЕНИ
МОЕМ?

57.

Поговаривают, название этого синтетического материала
происходит от сокращённых названий двух городов в
англоязычных державах: Нью-Йорка и Лондона.

58.

В начале 20 века руководителей этой законспирированной организации
называли Великими Гоблинами. Только речь не о поклонниках
«Властелина Колец», который тогда и написан не был. Эти ребята были
поголовно белыми, обеспеченными, да и лица свои прятали под белыми
колпаками. Что за организация?

59.

До 1703 года в Москве было место, известное как Поганые Пруды. В них
сбрасывались отходы располагавшихся неподалёку мясных торговых
рядов. Но в указанном году пруду эти вошли в состав имения князя
Меншикова, который повелел привести их в божий вид. С тех пор мы
знаем их под иным именем. Каким же?

60.

Одно из названий американских горок в
англоязычном мире - это Rollercoaster. Но то у
британцев. А американцы называют их иначе. Как?

61.

Этот новый для США продует реклама именовала
«русскими орешками».

62.

В старину на Украине торговцев солью называли Чумаками.
Видимо, по дороге домой из Таврии они немало соли
просыпали, и не только на землю. Так что появилось название
Чумацкий Шлях. Что им обозначали?

63.

В Древнем Риме души умерших, но не нашедших покоя в царстве
мертвых и возвращавшихся по ночам в мир живых, называли именно
этим именем. Когда в XVI веке европейцы впервые высадились на
Мадагаскаре, их настолько поразили небольшие юркие зверьки с
огромными светящимися в темноте глазами, что они назвали их так же.

64.

Это научное название группы темнокожих народов - сеноев,
семангов и аэта, проживающих в тропических лесах юго-восточной
Азии. Мы же его больше к африканцам применяем, и то шутливо.

65.

О, ЖЕНЩИНЫ…
В Лондоне в гости к этой очаровательной, пусть и
немолодой уже француженке что ни год ходят минимум
два с половиной миллиона человек.

66.

В 1933 году компания по производству ткацких станков Toyoda Automatic
Loom Works создала новое отделение, специализирующееся на
производстве автомобилей. Сегодня это крупнейший производитель
автомобилей в мире, и название чуть трансформировалось,
превратившись в Toyota. А вот логотип остался. Что же он символизирует?

67.

ROUND 7
TRANSLATION

68.

Обычно мы скажем:
«свежий воздух»,
«открытый воздух», а
вот художники
непременно назовут
его по-французски.
Как именно?

69.

Сьерра-Морена, СьерраЛеоне, Сьерра-Медреде-Чьянос, СьерраНевада-де-Санта-Марта.
Не названия, а песня –
красивы до
невзможности. А в
переводе? «Сьерра» в
испанском – это не
только горная гряда,
горная цепь, но и
название этого садового
инструмента.

70.

Удмурты говорят
«удмурт», нивхи –
«нивх», ненцы
используют слово
«ненец», а турки –
«тюрк». А перевести
все эти слова на
русский можно одним
единственным словом.
Каким?

71.

До 1874 года
российских
новобранцев
именовали именно
этим иноземным
словом. Сейчас мы
пользуемся термином
«призывник», но и
немецкий вариант из
русского не ушел, став
частью бизнеслексикона.

72.

Сначала англичанин Аспдин
смешивал известковую пыль с
глиной и обжигал полученную
смесь, а потом дробил ее в
порошок. При смешивании с
водой получался прочный
материал, точь-в-точь
похожий на строительный
камень, добываемый в
Портленде. Но назвал он свой
новый материал по-гречески,
маркетинг, знаете ли. В
дословном переводе –
«битый камень». Как же
выражение звучит в
оригинале?

73.

Даль предлагал
заменить именно это
иностранное
заимствование на
русские колоземица
или мироколица.

74.

• Это слово по-английски
означает «бак,
цистерна». Чтобы
дезинформировать
немцев при перевозке
ИХ по железной дороге
в 1914 году, ОНИ было
замаскированы под
цистерны для питьевой
воды. Название
закрепилось надолго.
КАКОЕ?

75.

Именно её древние
греки поэтично
назвали «золотым
цветком». Мы
собственно, их
словосочетанием и
пользуемся. Каким
именно?

76.

Имя главного героя
замечательного
мультфильма, ставшего
первым в серии
франшиз, происходит
от слова, означающего
на идише «Страх».
Он и вправду кажется
страшным, но лишь
поначалу. Как же его
зовут?
INCOGNITO

77.

78.

ROUND 8
BOOKS

79.

23 апреля отмечается Всемирный день книг и авторского права.
Именно в этот день в 1616 году умерли три великих писателя:
Гарсиласо де ла Вега, Мигель Сервантес и он...

80.

Вторая по количеству переводов на различные языки книга это «Пиноккио», а вот первая - именно она. Она переведена
на 2454 языка мира.

81.

В XIX веке в первых русских переводах этот роман
называли «Иван Гое». Потом, правда,
подкорректировали.

82.

Помимо Красной книги, в которую с 1958 года ученые заносят
исчезающие виды животных и растений, есть еще и Черная книга.
А кто или что занесён в неё?

83.

В датском слово «sæk» означает сумку, и слово Sækker было выбрано как фамилия этого
литературного героя. Во французском сумка означается словом «sac», и фамилия,
соответсвенно, Sacquet. В испанском же его окрестили Bolsón - в честь слова «bolso» дамская сумочка. Подчас его называли Торбинсом или Сумкинсом, но все же ЭТОТ
классический оригинальный вариант пришёлся читателям больше по душе.

84.

Это самая редкая буква в русском алфавите, она
встречается только в иностранных заимствованиях и в паре
междометий.

85.

Эта книга о моряке из Йорка стала, пожалуй, первым
бестселлером. Всегда за 2 года ее переиздавали 5 раз неслыханно для 1719 года.

86.

Сначала этот литературный герой закинул топорик на Луну,
а потом вырастил боб, чтобы залезть на небо за утратой.

87.

Перед сном эта леди из литературного
произведения наливала детям лимонного сока и
молока, а себе пунша с ромом, причём из одной и
той же бутылки.

88.

89.

Среднегодовое
потребление
этого продукта в
России
составляет три с
половиной
килограмма, в
США столько же,
а в Италии
больше 30
килограмм.
FOOD & DRINKS

90.

В одной из итальянских легенд
рассказывается про солдата Хелио
Габала, безуспешно мечтавшего
изобрести цитрусовое вино.
Будучи на службе в Испании,
Хелио решил пошутить, насыпав в
вино кусочки фруктов и заявив, что
сделал вино из апельсинов.
Испанцы приняли его за дьявола и
искусителя, когда увидели, как он
размешивает в стакане багровокрасный напиток. Они вскричали:
«Это кровь дьявола!», после чего
объявили Хелио еретиком,
колдуном и заживо сожгли на
костре. Но, видимо, испанцы были
не слишком набожны, ибо рецепт
«цитрусового вина» разошелся
мгновенно. Как же оно
называется?
FOOD & DRINKS

91.

FOOD & DRINKS
Название этого
вина происходит
от немецкого
слова,
означающего
«полынь».

92.

Название этого
французского
города
сменилось
несколько раз от «Дивона» до
«Каора», а вот
рождённое там
вино зовётся попрежнему. Как?
FOOD & DRINKS

93.

Гурманы с
антильских
островов готовят
эти фрукты так:
разрезать вдоль,
посолить,
поперчить,
посыпать тертым
сыром и запечь в
духовке.
FOOD & DRINKS

94.

Как-то Пол
МакКартни
готовил завтрак,
напевая:
«Яичница, как я
люблю тебя, моя
яичница». Так и
родилась эта
песня.
FOOD & DRINKS

95.

Согласно
законам
Хаммурапи из
Вавилонского
царства,
пивовара топили
в его же пиве,
если он
совершал этот
проступок.
FOOD & DRINKS

96.

О, ЖЕННЩИНЫ…
Таково второе,
неофициальное
название сорта
винограда с
прозрачными
продолговатыми
ягодами, специалистам
известного как «Хусайне
белый».

97.

О, ЖЕНЩИНЫ…
В 1911 году этой даме
исполнилось 408 лет.
Она исчезла из салона
Карре и отсутствовала
два года. Обнаружили её
во флорентийском отеле
в 1913. кто же она?

98.

О, ЖЕНЩИНЫ…
«У любви, как у пташки,
крылья!» - выводят
русскоязычные
любители её арии.

99.

О, ЖЕНЩИНЫ…
Раньше их называли
мужскими
именами, а с 1953
года решили, что
женские звучат куда
нежнее. Потом,
правда,
передумали.
English     Русский Rules