800.00K
Category: culturologyculturology

Бурятская национальная одежда

1.

2.

1. Назовите цвета на бурятском языке (по памяти).
2. Перевести на бурятский язык: албанай, таруу, гоёлой, зохид,
зунай, сэхэ, уйтан, ута, Yбэлэй, Yргэн, халхагар, шэрэмэл,
арhан, булгайр, сэмбэ,торгон, хабар намарай.
3. Посмотрите на картинки и назовите название одежды на бурятском
языке.

3.

4.

бараан – тёмный
албанай - деловой
боро – серый
таруу - подходящий
сагаан – белый
гоёлой – вечерний, выходной
сайбар – светлый
зохид - подходящий
ногоон – зелёный
зунай - летний
сэнхир – голубой
сэхэ - прямой
хара – чёрный
уйтан - узкий
хүхэ – синий
үбэлэй - зимний
хүрин – коричневый
үнэгүй - дешёвый
эреэн – пёстрый
үнэтэй - дорогой
шара – жёлтый
халхагар, үргэн - широкий
ягаан – розовый
арҺан – мех, меховой
шэрэмэл – стёганый
булгайр – кожа, кожаный
сэмбэ – сукно, суконный
торгон – шёлк, шёлковый
хабар намарай - демисезонный

5.

6.

7.

Перевести на русский язык
бүҺэ –
хубсала -
бээлэй –
үмдэ -
дэгэл –
шагтала -
гутал –
заха –
малгай –
оймҺон –
самса –
суба – плащ
үмдэн –
хормой –
шагта –
хүүртиг

8.

9.

Используя данную конструкцию, скажите, какую одежду
вы любите / не любите носить.
Жэшээ: Ши ямар хубсаhанда дуратайбши / дурагYйбши?
Би ута хормойтой хубсаhанда (малгайда, гуталда,
Yмдэндэ) дуратайб / дурагYйб.

10.

11.

Что вы знаете о бурятской одежде? (высказывания детей)
На какие виды делится бурятская одежда?
Что вы знаете о головных уборах бурят?
Какую они носили обувь?
Всё ли вы знаете о бурятской одежде?
Назовите тему нашего урока.

12.

13.

угалза – узор
тэрлиг – летний халат
хилэн – бархат
эрэ хүн - мужчина
хоргой – парча
эхэнэр хүн - женщина
торгон – шёлк
басаган дэгэл – девичье пальто
энгэр – борта, лацканы, ворот
хамсы - рукав
тобшо – пуговица
тохоног - локоть
утаhан – нить; шёлковая нитка
туруу – копыто
хуняадаhан – складка
хуби - часть

14.

эрэ дэгэл
мужская одежда
hамган дэгэл
женская одежда
,басаган дэгэл
девичья одежда
Прочитать текст «Буряад арадай хубсаhан», подписать названия элементов
бурятской одежды на рисунках.

15.

16.

Эрэ дэгэл
Подписать

17.

hамган дэгэл (тэрлиг)
Подписать

18.

Басаган дэгэл – тэрлиг
Подписать

19.

20.

хасабшатай малгай
Эрэ дэгэл
тойробшо
заха
энгэр
тобшо
туруу
бYhэ
эрмэгтай гутал
-цветущая
-земля
- почва
- огонь

21.

Халаты разных племён и родов бурят отличались. Мы изучаем халат
забайкальских бурят, потому что мы живём здесь. Буряты выбирали в
основном зелёный, коричневый и синий цвета. Красный, жёлтый и белый –
это цвета священнослужителей – лам. Застёгивали пуговицы снизу вверх
(от этого зависит долголетие человека).
Разведи руки в стороны. Пояс должен быть в два раза длиннее. А ширина –
три длины твоих растопыренных ладошек. Этот пояс не только для красоты.
Пояс имеет защитную функцию.
Зимнюю одежду буряты шили из различных сортов овечьего меха:
овчины, мерлушки, каракуля. И другие меха шли в ход: козьи, конские, лисьи
и т. д. Для весенних и осенних одежд использовали замшу – тонкую
обработанную кожу. Летнюю одежду шили из жеребячьей кожи. Позже
появились ткани.

22.

залаа
тойробшо
уужа
заха
hамган дэгэл (тэрлиг)
хасабшатай
малгай
хуняаhан
тохоног
туруу
хормой
хуняадаhан

23.

Басаган дэгэл – тэрлиг
залаа
заха
Yбэлэй
малгай
хамсы
энгэр
туруу
хормой
хуняадаhан

24.

Энэ ямар дэгэлнYYд бэ?

25.

26.

ХYYгэдэй хубсаhан

27.

Зунай малгай - тойробшо
Дэнзэ - солнце
Полусфера – небесный свод, юрта, сопка
Конус - горы
Залаа – кисти (солнечные лучи, жизненная
энергия)
Околыш – земля
(ободок)
Yбэлэй малгай

28.

Шапки бурят Забайкалья были одинаковы для мужчин, женщин и детей.
Для зимы их шили с меховыми наушниками, подбитыми белой мерлушкой,
каракулем, мехом рыси, соболя, норки или выдры. Шапку подбивали мехом.
Летние шапки шили из синего шёлка, околышек покрывали плисом,
бархатом, мерлушкой. Для таких шапок обязательна красная кисть – залаа,
которую пришивали к верхушке, с навершием из серебра и коралла.
Иногда наверху пришивали вместо навершия «узел счастья», который
надо было сплести из красного шёлкового шнура.
Бабушки любили одевать шапочку на платочек. А девушки иногда и вовсе
предпочитали яркие платки, или коралловые венки.

29.

Обувь была лёгкой удобной. Шили
обувь сами из сукна, войлока,
кожи. Подошву делали из кожи.
Носок был слегка загнут вверх.
Обувь не делилась на мужскую и
женскую. Такую обувь носили все.
Женская была немного изящнее.
Носки и голенища украшались
аппликациями, узорами из плиса,
толстого сукна и кожи.

30.

В настоящее время, когда идёт новый подъём национальной культуры,
языка, религии, традиционных праздников, народ старается одеваться
в свою национальную одежду, которая становится более современной,
праздничной, нарядной. Люди надевают её для красоты и оригинальности,
поэтому одежда утрачивает функции повседневной, и приобретает функции
праздничной.
Рефлексия: Что вы узнали о бурятской одежде?
Пригодятся ли вам эти знания в жизни?
English     Русский Rules