47.92K
Category: biologybiology

Язык и культура

1.

Язык и культура
Гулевец Н.А.
СевГУ

2.

• Как устроено человеческое сознание?
• Как взаимодействует человек и его язык?
«Язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации
языка; в соответствии с ним язык и должен изучаться»
(Юрий Сергеевич Степанов, 2002).
Язык – это человеческий феномен, который связывает жизнь
• психическую,
• общественную,
• культурную.
«Ясно, до чего ничтожна сила одиночки перед могущественной силой языка...»
(Вильгельм фон Гумбольдт )

3.

Фоновые знания – историко-культурный фон, включающий:
• сведения о культуре общества в процессе его исторического развития;
• знание реалий говорящим и слушающим, которые подразумеваются, но явно не
проговариваются в диалоге, и которые являются основой языкового общения.
Фоновые знания – это часть языковой картины мира.
public school
Boxing Day
Women's Institute
Языковая картина мира – это не научное отражение понятого мира, а зафиксированное в
языковых формах коллективное сознание этноса, в том числе, и донаучное. Строго говоря, у
каждого индивида существует своя картина мира, сложившаяся на основе его личного опыта.

4.

Культура – сложное целое, включает:
познание, язык, верования, искусство, мораль, право, обычаи, ценности и некоторые другие
способности и привычки, присущие человеку как члену общества.
Лингвокультурология
Предмет: изучение культурной семантики языковых знаков, которая формируется при взаимодействии
двух разных кодов – языка и культуры. Языковые знаки способны выполнять функцию «языка»
культуры, так как отображают культурно-национальную ментальность его носителей» (Валентина
Авраамовна Маслова).
Цель: изучение способов, которыми язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру.
Лингвокультурология оперирует термином «концепт».
Фоновые знания, пресуппозиции (убеждения) играют ведущую роль в формировании плана
содержания единиц языка, которые воплощают концепты культуры (Нина Давидовна Арутюнова).
Язык не только закрепляет и хранит в своих единицах концепты и установки культуры: через язык эти
концепты и установки воспроизводятся в менталитете народа или отдельных его социальных групп из
поколения в поколение.

5.

«хлеб»
(БТС-2000 русского языка)
1. Пищевой продукт, выпекаемый из муки.
2. Тесто, приготовляемое для выпечки.
3. Зерно, из которого приготовляется мука, идущая для выпечки такого продукта.
4. Зерновые на корню.
5. Пища, пропитание.|| Об основном пищевом продукте (к.-л. страны, местности).
6. Средства к существованию.
7. О самом важном, необходимом для существования кого-л., чего-л. + «трад.-нар.»: Угощенье
(первоначально в виде хлеба с солью).
«хлеб»:
растение + зерно + мука + вода + тесто + выпечка + продукт + пища + пропитание – > существование

6.

Паремия
Хлеб насущный
Хлеб всему голова
Счастье наше в хлебушке
На чужой каравай губ не надувай, а пораньше
вставай да свой затирай!
Была бы голова на плечах, а хлеб будет
Зарабатывать на хлеб
Легкий/тяжелый хлеб
Посадить на хлеб и на воду»
Перебиваться с хлеба на воду»
Есть чужой/свой хлеб
Чужой хлеб горек
Хлебное место
Хлебный край
Не брезгуйте хлебом-солью
Культурно освоенный смысл

7.

Межкультурная коммуникация
«межкультурный» -> межкультурная коммуникация, inercultural communication
«кросс-культурный» -> кросс-культурное взаимодействие, cross-cultural interaction
Научный подход -> взаимодействие двух культур или двух языков двух разных стран
Larry Samovar
Robert Porter
МКК – процесс взаимодействия между представителями разных национальных культур,
предполагающий равноправный статус участников.
English     Русский Rules