1.28M
Category: literatureliterature

Спектакль. Пьеса. Драма. E. Шварц "Обыкновенное чудо"

1.

2.

3.

- театральное зрелище, представление, произведение
театрального, сценического искусства; может ставиться
как на театральной, цирковой сцене, так и на радио
(радиоспектакль) и на телевидении (телевизионный
спектакль,
фильм-спектакль),
в
кинематографе
(фильмы-спектакли, кинооперы и др.).
В основе любого спектакля, и прежде всего
драматического, лежит текст, сочиненный писателем.

4.

(от фр. Pièce — произведение, отрывок,
часть)

общее
название
произведений
драматургии,
предназначенных для исполнения со
сцены.

5.

Драма (др.-греч. δρμα — деяние, действие) — один из
трёх родов литературы, принадлежащий одновременно
двум
видам
искусства:
литературе
и
театру.
Предназначенная для игры на сцене, драма от эпоса и
лирики формально отличается тем, что текст в ней
представлен в виде реплик персонажей и авторских
ремарок и, как правило, разбит на действия и явления. К
драме так или иначе относится любое литературное
произведение, построенное в диалогической форме, в
том числе комедия, трагедия, драма (как жанр), фарс,
водевиль и т. д.

6.

отсутствие повествовательно-описательного изображения;
«вспомогательность» авторской речи (ремарки);
основной текст драматического произведения представлен в
виде реплик героев (монолог и диалог);
драма как род литературы не имеет такого многообразия
художественно-изобразительных средств, как эпос: речь и
поступок — основные средства создания образа героя;
объём текста и времени действия ограничен сценическими
рамками;
преувеличение (гиперболизация): «преувеличение событий,
преувеличение чувств и преувеличение выражений» (Л.Н.
Толстой) — иначе говоря, театральная эффектность,
повышенная экспрессивность; зритель пьесы ощущает
условность происходящего.

7.

Само понятие пьесы не включает в себя никакого
эмоционального или стилистического смысла. Поэтому
в
большинстве
случаев
пьеса
сопровождается
подзаголовком,
определяющим
её
жанр

классический, основной (комедия, трагедия, драма).
Драма - это жанр. Сравним - Драма, Комедия, Триллер,
Лирика - это Жанры произведения, описывают
эмоциональную окраску произведения.
Пьеса - это формат. Сравним - Пьеса, Стихотворение,
Роман - это форматы произведения, описывают
техническую подачу материала произведения.

8.

Ремарки (сценические указания) —
особый
тип
композиционностилистических единиц, включенных в
текст драматического произведения и
наряду с монологами и репликами
персонажей.
Основная
функция
ремарок

выражение
замысла
(мышления) автора, его голоса. Способ
воздействия на режиссера, актеров и
читателя драмы.

9.

На место или время действия: Царские
палаты (А.С. Пушкин. Борис Годунов);
На действия героев или их отношение: Катя
выходит (И.С. Тургенев. Месяц в деревне);
На особенности поведения или состояние
персонажей в момент действия: Гаев сильно
смущен (А.П. Чехов. Вишневый сад);
На жесты: ...показывая кулак («Борис Годунов»);
На изменение голоса героя (тихо, громко, с
дрожью в голосе и др.);
На адресата реплики: Герцог (сыну) (А.С.
Пушкин. Скупой рыцарь).

10.

Конфли́кт

столкновение
противоположных
взглядов.
Конфликт
реализуется в словесных и физических
действиях
действующих
лиц.
Сюжет
разворачивается благодаря конфликту.

11.

ЭКСПОЗИЦИЯ
- представление героев;
ЗАВЯЗКА – столкновение;
РАЗВИТИЕ ДЕЙСТВИЯ - набор сцен,
развитие идеи;
КУЛЬМИНАЦИЯ - апогей конфликта;
РАЗВЯЗКА.

12.

Евге́ний Льво́вич Шва́рц
(1896—1958)

советский прозаик и
драматург,
поэт,
журналист, сценарист.

13.

Семья Шварцев. 1906 г.
Евгений Шварц родился 9 октября 1896 года
в городе Казань в семье православного
еврея-врача Льва Шварца и Марии
Шелковой, которая была акушеркой. Оба
родителя происходили из зажиточных и
интеллигентных семей.

14.

Майкоп. Дом,
который
снимала семья
Шварцев.
1982 г.
Жизни в Казани писатель не запомнил,
в раннем детстве он с родителями
переехал в Майкоп.

15.

Майкоп. Реальное училище.

16.

Класс реального училища. Майкоп. 1912 г.
Е. Шварц — второй слева во втором ряду

17.

Народный
университет
им. А.
Шанявского
После окончания майкопского реального
училища, в 1914 году Шварц поступил на
юридический факультет Московского
народного университета имени
А. Л. Шанявского

18.

Московский
Императорский
университет
Позднее перешел на юридический
факультет Московского университета.
Но театр интересовал его больше
профессии юриста.

19.

В 1917 году Евгений Шварц был призван в
армию. После Октябрьского переворота он
поступил в Добровольческую армию Л.
Корнилова. Во время одного из штурмов
прапорщик Шварц получил контузию.
После госпиталя был демобилизован
и
поступил в университет в Ростове-на-Дону, где
начал работать в «Театральной мастерской».

20.

Помимо работы на
театральных
подмостках,
Шварц
писал фельетоны и
являлся литературным
секретарем
Корнея
Чуковского,
пробовал
себя
в
роли
журналиста в городе
Донецк.
Е. Л. Шварц на репетиции спектакля
«Тень» в Ленинградском театре
комедии

21.

Как фельетонист творил
под псевдонимом Дед
Сарай
для
газеты
«Кочегарка» и журналов
«Забой» и «Ленинград». С
1925
года
стал
постоянным сотрудником
детских
журналов «Ёж» и «Чиж».

22.

Во время Второй мировой
войны Шварц продолжал
работать
в
блокадном
Ленинграде,
отказывался
эвакуироваться, но позже
был эвакуирован в Киров,
где написал пьесы: «Одна
ночь»

о
защитниках
Ленинграда — и «Далекий
край» — об эвакуированных
детях.

23.

Работа над произведением продолжалась в течение
десяти лет;
Изначальное название – «Медведь»;
Опубликовано в сборнике «„Тень“ и другие пьесы» в 1956
году.
Варианты названия: «Это просто чудо», «Весёлый
волшебник», «Послушный волшебник», «Непослушный
волшебник», «Безумный бородач».
«Эту пьесу я очень люблю, прикасаюсь… к ней с
осторожностью и только в такие дни, когда
чувствую себя человеком».
Е. Шврц

24.

— художественный метод, в котором магические (мистические)
элементы включены в реалистическую картину мира.

25.

Элементы магического реализма:
Фантастические элементы могут быть внутренне противоречивыми, но
никогда не объясняются.
Действующие лица принимают и не оспаривают логику магических
элементов.
Многочисленные детали сенсорного восприятия.
Часто используются символы и образы.
Эмоции и душевные порывы человека как социального существа часто
описаны очень подробно.
Искажается течение времени, так что оно циклично или кажется
отсутствующим. Ещё один приём состоит в коллапсе времени, когда
настоящее повторяет или напоминает прошлое.
Меняются местами причина и следствие — например, персонаж может
страдать до трагических событий.
Содержатся элементы фольклора и/или легенд.
События представляются с альтернативных точек зрения, то есть голос
рассказчика переключается с третьего на первое лицо, часты переходы
между точками зрения разных персонажей и внутренним монологом
относительно общих взаимоотношений и воспоминаний.
Прошлое контрастирует с настоящим, астральное с физическим,
персонажи друг с другом.
Воображаемые места и персонажи чередуются с реальными.
Смешиваются зачастую несовместимые компоненты: европейское,
африканское, индейское, азиатское.
Открытый финал произведения позволяет читателю определить самому,
что же было более правдивым и соответствующим строению мира —
фантастическое или повседневное.
English     Русский Rules