1.48M
Category: englishenglish

Роль английского языка в эргонимиконе г. Минска

1.

Тема дипломной работы:
РОЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ЭРГОНИМИКОНЕ Г. МИНСКА
(На материале названий ресторанов)
Выполнила: студентка группы 1913
Майсюк Екатерина Александровна
Научный руководитель: к. ф. н., доцент
Пантелеенко Олеся Александровна

2.

Теоретической основой послужили работы отечественных и зарубежных филологов в
области ономастики (И.А. Королевой, А.М. Мезенко, G.B. Pellegrini, A. Zamboni, G.
Raimondi и др.) и лингвокультурологии (В.В. Красных, В.А. Масловой, А.М. Мезенко,
В.Н. Телии и др.).
Объектом данной дипломной работы является ономастическое пространство г. Минска.
Предметом данного исследования выступают структурные и семантические
особенности эргонимов г. Минска.
Цель исследования – определить структурные и содержательные особенности
названий ресторанов г. Минска с англоязычной основой.

3.

Методы исследования
• метод сплошной выборки;
• интерпретация текста;
• приемы количественной обработки данных.

4.

Теоретическая значимость
• систематизация материала о названиях мест общественного питания в г. Минске;
• установлении графических особенностей создания названий
ресторанов и кафе, определении структурных характеристик
эргонимов в коммуникативном пространстве столицы;
• выявлении семантических групп эргонимов в
коммуникативном пространстве столицы в зависимости от их
мотивационной основы.

5.

Аспекты
Семантический

6.

Графический аспект
Буквы латинского алфавита:
ресторан «The View».
Сочетание букв латиницы
и кириллицы:
шоу-бар «Чарли Gold».
Буквы кириллического алфавита:
кафе «Бранч».

7.

Структурный аспект
Эргонимы-существительные:
Эргонимы-словосочетания:
«Chaplin», «IGUANA», «Strike», «Autobus».
«Pizza Tempo», «Чарли GOLD».
Предложения-эргонимы:
«Кофе Саунд экспресс»,«Your Taste Haven».

8.

9.

Семантический аспект
Описательные названия:
Эмоциональные названия:
«Food Fusion» и«Sushi Delight».
«Joyful Bites», «Blissful Cafe»,«Cheerful Eats».
Метафорические названия:
«The Culinary Oasis», «Gastronomic Wonderland», «Foodie's Paradise» .

10.

Выводы
1. Глобальная направленность. Многие рестораны в Минске используют английский язык в своих
названиях, что свидетельствует о стремлении быть международно ориентированными и привлечь к себе
молодежную аудиторию, которая привыкла к англоязычной культуре.
2. Экзотическое звучание. Для некоторых ресторанов использование английского языка в названиях может
создать ассоциации с западной кухней, стилем обслуживания и общей атмосферой, что способствует
привлечению клиентов.
3. Профессиональный имидж. Английский язык в названиях ресторанов может создавать впечатление о
высоком уровне обслуживания, утонченной кухне и мировых стандартах.
English     Русский Rules