2.65M
Category: literatureliterature

Отрывок из баллады Р.Л. Стивенсона «Вересковый мед»

1.

Мастер- класс
Авторы:
Журавлева Марина Витальевна,
Исаева Екатерина Алексеевна.

2.

Цели и задачи:
Цель:
Задачи:
1. Развивать творческие
создание творческой
способности обучающихся;
атмосферы, помогающей
2.Совершенствовать знания,
познакомить обучающихся с
принципами стихосложения. умения, навыки в стихосложении;
3.Углубить понятие о
стихотворных размерах;
4.Остановиться на особенностях
стиха: стопа, ритм, рифма, строфа;
5.Помочь детям поверить в свои
возможности.

3.

Этапы мастер – класса:
№2. Демонстрационный
№1. Организационный
Приветствие, введение в
тему мастер-класса.
Демонстрация наиболее
эффективных приемов работы,
комментарий, отработка приемов в
деятельностном режиме.
№3. Заключительный
Подведение итогов,
рефлексия.

4.

№1.
Организационный
этап

5.

Отрывок из баллады
Р. Л. Стивенсона «Вересковый мед»
From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in a blessed swound
For days and days together
In their dwellings underground.

6.

Перевод на русский
Из прелестных соцветий вереска
издревле они варили напиток,
который был намного слаще
меда и намного крепче вина.
Варили его и пили, дружно
погружаясь на целые дни в
блаженный сон в темноте своих
подземных жилищ.

7.

Перевод на русский
Из вереска напиток забыт
давным-давно.
А был он слаще меда, пьянее, чем
вино.
В котлах его варили и пили всей
семьей
Малютки-медовары в пещерах
под землей.

8.

Тема занятия : «Открой
в себе поэта!»
Авторы:
Журавлева Марина Витальевна,
Исаева Екатерина Алексеевна.

9.

№2.
Демонстрационный
этап

10.

Рифма
Рифма –
(от греч. рифмос –
стройность)
созвучие окончаний
стихотворных строк.

11.

Рифма
К предложенным словам подберите рифму.
парта - …
пенал - …
указка - …
ручка - …
соль - …
доска - …

12.

Существуют разные
виды рифм:
В парной строки
рифмуются по
принципу ААББ,
то есть попарно.
Выткался на озере алый свет зари,
На бору со звонами плачут глухари.
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло.
Только мне не плачется - на душе светло.

13.

Существуют разные
виды рифм:
В перекрестной
рифме созвучные
строки расположены
через одну, АБАБ.
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

14.

Существуют разные
виды рифм:
Ну и в кольцевой
рифме созвучны
первая и последняя
строки, а также две
средние, то есть АББА.
Глядел я, стоя над Невой,
Как Исаака-великана
Во мгле морозного тумана
Светился купол золотой.

15.

Только ли рифма создает певучесть и
стройность стихотворного текста?
From the bonny bells of heather
Из вереска напиток забыт
давным-давно.
They brewed a drink long-syne,
А был он слаще меда, пьянее,
Was sweeter far than honey,
чем вино.
Was stronger far than wine.
В котлах его варили и пили
They brewed it and they drank it,
всей семьей
And lay in a blessed swound
Малютки-медовары в
For days and days together
пещерах под землей.
In their dwellings underground.

16.

Ритм
Ритм –
чередование,
повторение, ритм –
равномерное
чередование
повторяющихся
единиц.

17.

Давайте послушаем, как
создается ритм с помощью шага
солдат, когда они маршируют.

18.

Давайте посмотрим еще один
видеоролик.

19.

Стопа
Стопа–
это повторяющаяся
группа ударных и
безударных слогов в
строке, именно она
создает ритм.

20.

Стихотворный размер
Стихотворному
размеру – это
порядок чередования
ударных и
безударных слогов в
строке.

21.

Существует несколько стихотворных
размеров, они делятся на двусложные и
трёхсложные.
Сегодня мы познакомимся с двусложным!
Ямб
Хорей
Чередование сначала ударного,
Первый безударный слог
чередуется со вторым ударным а потом безударного слогов
(Бу́ря мгло́ю не́бо кро́ет,
(Моро́з и со́лнце, де́нь
ви́хри сне́жные крутя́),
чуде́сный, еще́ ты дре́млешь,
дру́г преле́стный).

22.

Физкультминутка
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг
прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры.
Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
В доме восемь дробь один
У заставы Ильича
Жил высокий гражданин,
По прозванью Каланча.

23.

Практическая
часть
Мои
стихи

24.

Буриме
Буриме – в переводе с французского
означает «рифмованные
концы». Это давняя поэтическая
забава, в которую играли,
наверное, все, кто интересовался
поэзией. Игра очень проста –
задаются рифмы, которые надо
разместить в конце строк
создаваемого стихотворения. Не
забудьте учитывать размер и
количество стоп в строке.

25.

Кто быстрее и лучше
сочинит четверостишие?
1.весна /ясна, греет
/веет;
2. нет стужи /лужи,
капель/ апрель;
3. окошко / солнышко,
лучи /грачи;

26.

Мои
стихи
№3.
Заключительный
этап

27.

Подведение итогов.
Рефлексия.
«Шел мудрец, а навстречу ему три человека,
которые везли под горячим солнцем тележки с
камнями для строительства храма. Мудрец
остановился и задал каждому по вопросу. У
первого спросил: «Что ты делал целый день?». А
тот с ухмылкой ответил, что целый день возил
проклятые камни. У второго мудрец спросил:
«Что ты делал целый день?» И тот ответил: «А я
добросовестно выполнил свою работу». А третий
улыбнулся, его лицо радостно засветилось, и он с
удовольствием ответил: «А я принял участие в
строительстве храма».

28.

Спасибо за
внимание!
English     Русский Rules