Similar presentations:
Языковое чутьё
1.
2.
Раунд 13.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
1
Немецкое слово «бан» – значит
«путь», а «хоф» – «двор».
Переведите на русский слово
«банхоф».
4.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
2
На языке языке хантов «кёт» –
сердце, а «сэм» – рука.
Переведите на русский слово
«кётсэм».
5.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
3
В малайском языке слово
«оранг» означает «человек».
А что значит слово
«орангоранг»?
6.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
4
На бретонском языке слово
«башня» звучит как «тауэр», а
слово «огонь» – «тан».
Переведите на русский язык
слово «тауэртан».
7.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
5
«Ветеринар» по-чукотски –
«кора-доктор». Что означает
чукотское слово «кора»?
8.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
1.Немецкое слово «бан» – значит «путь», а «хоф» – «двор».
Переведите на русский слово «банхоф».
2.На языке языке хантов «кёт» – сердце, а «сэм» – рука.
Переведите на русский слово «кётсэм».
3.В малайском языке слово «оранг» означает «человек». А что
значит слово «орангоранг»?
4.На бретонском языке слово «башня» звучит как «тауэр», а
слово «огонь» – «тан». Переведите на русский язык слово
«тауэртан».
5.«Ветеринар» по-чукотски – «кора-доктор». Что означает
чукотское слово «кора»?
9.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
1
Немецкое слово «бан» – значит «путь»,
а «хоф» – «двор».
Переведите на русский слово «банхоф».
10.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
2
На языке языке хантов «кёт» – сердце, а
«сэм» – рука.
Переведите на русский слово «кётсэм».
11.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
3
В малайском языке слово «оранг»
означает «человек».
А что значит слово «орангоранг»?
12.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
4
На бретонском языке слово «башня»
звучит как «тауэр», а слово «огонь» –
«тан». Переведите на русский язык слово
«тауэртан».
13.
Раунд 1Тур 1. Языковое чутьё
5
«Ветеринар» по-чукотски – «кора-доктор».
Что означает чукотское слово «кора»?
14.
Раунд 1Тур 2. «На китайском языке»
Дайте русские эквиваленты
китайским пословицам
15.
Раунд 1Тур 2. «На китайском языке»
1. В доме плотника нет скамейки, чтобы посидеть.
2. Стоящий в двух лодках падает в воду.
3. Встретит человека – говорит по-человечески,
встретит черта – говорит по-чертовски.
4. Глаза могут видеть на тысячи ли, но не могут
видеть своих ресниц.
5. Одна картина говорит больше, чем десять
тысяч слов
16.
Раунд 1Тур 2. «На китайском языке»
1.В доме плотника нет скамейки, чтобы посидеть. - Сапожник
без сапог.
2.Стоящий в двух лодках падает в воду. - На двух стульях не
усидишь.
3.Встретит человека – говорит по-человечески, встретит черта –
говорит по-чертовски. - С волками жить – по-волчьи выть.
4.Глаза могут видеть на тысячи ли, но не могут видеть своих
ресниц. - В чужом глазу соринку замечает, а в своем и бревна
не видит.
5.Одна картина говорит больше, чем десять тысяч слов. –
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
17.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
1
Слова каких частей речи в русском
языке не образуются от основ
других частей речи?
18.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
2
В какую историческую эпоху
появилась в русском языке
поговорка «Я – последняя буква
алфавита»?
19.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
3
Что означало 150 лет назад
выражение «обыденный путь»?
20.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
4
Каково значение индоевропейского
корня *kes-, если к нему восходят
русские слова каша, коса,
кость, скала, час, черта, щепка,
щель?
21.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
5
О чем китайский поэт Су Ши писал:
«Наслажденье ЭТИМ дается тяжкой ценой,
Это занятье вкушенью ершей сродни:
Радости мало, очень много возни»?
22.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
Слова каких частей речи в русском
языке не образуются от основ других
частей речи?
23.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
В какую историческую эпоху появилась в
русском языке поговорка «Я – последняя
буква алфавита»?
Эта поговорка не могла появиться
до 1918 года, так как последней буквой до
реформы орфографии была ижица.
24.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
Что означало лет 150 назад выражение
«обыденный путь»?
Путь в один день.
Обы́денный. Образовано от словосочетания объ инъ дьнь — «в
один день». Первоначально — «однодневный» с последующим
переосмыслением в «повседневный, заурядный».
Этимологический онлайн-словарь Крылова Г. А.
25.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
Каково значение индоевропейского корня *kes-, если к
нему восходят русские слова каша, коса,
кость, скала, час, черта, щепка, щель?
*kes – «резать, ломать, рубить»
26.
Раунд 1Тур 3. Знаете ли вы?
О чем китайский поэт Су Ши писал:
«Наслажденье ЭТИМ дается тяжкой ценой,
Это занятье вкушенью ершей сродни:
Радости мало, очень много возни»?
27.
Раунд 1Тур 4. Читали – знаем!
Объясните значение предложенных
“крылатых” выражений, напишите его
автора и произведение, в котором они
звучат.
28.
Раунд 1Тур 4. Читали – знаем!
“Герой не моего романа.”
“Да только воз и ныне там”.
“Блоху подковать”.
“Не по чину берёшь”.
“Растекаться мыслию по древу”.
29.
Раунд 1Тур 4. Читали – знаем!
“Герой не моего романа.”
А.С.Грибоедов “Горе от ума.”
Не в моём вкусе.
“Да только воз и ныне там”.
И.А.Крылов “Лебедь, Щука и
Рак”
Дело не двигается, стоит на месте, а вокруг него
происходят бесплодные разговоры.
“Блоху подковать”.Н.С.Лесков
“Левша”
Проявить необыкновенную выдумку в каком-либо
деле, уменье, тонкое мастерство.
“Не по чину берёшь”
Н.В.Гоголь “Ревизор”
Поступаешь не в соответствии со своим
общественным положением, зазнаёшься
“Растекаться мыслию по
древу”
“Слово о полку Игореве”
Вдаваться в излишние подробности, впадать в
болтовню, отвлекаясь от основной мысли.
30.
Раунд 231.
Раунд 2Вопросы на 1 балл.
№ вопроса
1
2
3
4
5
№ вопроса
Ответ
Б
В
А
В
Г
Вопросы на 3 балла
Ответ
1
Скучные, неинтересные, пессимистичные, без фантазии
2
4 – наречие, 43 – прилагательное, 46 – прилагательное
3
Оказалось, что весь октябрь сорок первого года Платонов жил в Уфе. У него там
случилась беда: пропал чемодан со всеми рукописями.
или
Оказывается, в октябре сорок первого года Платонов жил в Уфе, где у него там
случилась беда: пропал чемодан со всеми рукописями.
32.
Раунд 333.
Раунд 3Определите по финальным строчкам / абзацам жанровую
принадлежность «идеального» (воображаемого) литературного произведения
обоснуйте свое решение.
Назовите 2-3 реально существующих произведения, которые относятся к
этой же жанровой разновидности или сходны с заданным произведением
по содержательным и формальным особенностям; поясните, в чем вы
видите сходство.
Подумайте, какие герои могли бы принимать участие в сюжете, коротко
их охарактеризуйте (достаточно дать характеристику 2-3 героям).
Придумайте заглавие для книги, последний абзац которой вы прочитали,
и напишите первое предложение (абзац), которым она будет открываться.
Старайтесь соблюдать стилистическое единство: заголовок и начальное
предложение должны соответствовать тональности финала.
34.
Раунд 4. Прочитай-ка!»енытсуп в но течалп окьнохит И
,окобулг ясламудаз ,тиотс нО
оконидО .асету огоратС
енищром в делс йынжалв яслатсо оН
;яарги олесев ирузал оП
,онар ьсалачму ано ьтуп в мортУ
;анакилев-асету идург аН
яатолоз акчут алавечоН
35.
Раунд 4. Прочитай-ка!»тётсар амьлап яансаркерП
мечюрог есету ан антсург и андО
,дохсов ацнлос едг ,еарк мот В
,йокелад енытсуп в отч ,есв йе ястинс И
.ано ,йозир как ,атедО
мичупыс могенс и ,ьсяачак ,телмерд И
,ансос енишрев йолог аН
оконидо тиотс мокид еревес аН