258.87K
Category: literatureliterature

Зарубежная детская литература

1.

ЗАРУБЕЖНАЯ ДЕТСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА
Хайрутдинова Резеда Рафаилевна,
канд.филол.наук, доцент

2.

Тема 1.Зарубежная детская литература: теоретические
аспекты
План
1.
Специфика зарубежной детской литературы и ее
классификация.
2.
Предмет и задачи курса зарубежной детской
литературы.
3.
Периодизация зарубежной детской литературы

3.

«Детской литературой» принято
называть все
произведения, входящие в круг детского чтения.
Зарубежную
детскую
литературу
можно
классифицировать следующим образом:
1. Произведения, посвященные детям.
2. Произведения, написанные для взрослых, но со
временем перешедшие в круг детского чтения .
3. Творчество самих детей.

4.

Предметом зарубежной детской литературы являются
художественные произведения писателей европейских
стран и США; их систематизация, художественные
особенности; история создания, идейно-тематическое
содержание; разнообразие жанров.
Периодизация зарубежной детской литературы ( Зиман
Л.Я.).
1.
Произведения литературы эпохи Просвещения,
вошедшие в круг детско-юношеского чтения.
2. Романтические произведения западноевропейской
литературы, вошедшие в круг детско-юношеского чтения.
3. Детская литература стран Европы и Америки ХIХ вв.
4. Детская литература стран Европы и Америки ХХ вв.

5.

Литература
1.
Зарубежная детская литература для детей и
юношества /Под редакцией И.С.Чернявской. – М., 1989.
2.
Будур Н.В. и др.Зарубежная детская литература. –
М., 1998.
3.
Арзамасцева И.Н.Детская литература. – М., 2001.
4.
Зиман Л.Я.Зарубежная литература для детей и
юношества. – М., 2007.
5.
Тубельская Г.Н. Зарубежные детские писатели.
Сто имен: библиографический справочник в 2 частях.- М.,
2005.

6.

Тема 2. Произведения литературы эпохи Просвещения,
вошедшие в круг детско-юношеского чтения
План
1. Творчество Даниэля Дефо.
https://www.youtube.com/watch?v=_Z1Qf5ehFgk
2. Творчество Джонатана Свифта.
https://www.ss youtube.com/watch?v=CKmwwbpL_UE
3.Творчество Рудольфа Эриха Распе и Августа Готфрида
Бюргера.
https://www.youtube.com/watch?v=mlrxcmPfguU

7.

Даниэль
Дэфо
Крупнейший английский писатель рубежа 17-18 вв. Даниэль
Дэфо (1661-1731) в 1719 г. создал роман «Жизнь и
удивительные приключения морехода Робинзона Крузо из
Йорка, описанные им самим».
В основу произведения положена реальная история
одного моряка, сумевшего не только выжить на
необитаемом острове, но и понять многие нравственные
истины. Роман написан автором в жанре мемуаров от
имени самого Робинзона, в нем множество убедительных
деталей, а главное он психологически достоверен.
Дефо создал образ героической личности, превратившей
необитаемый остров в очаг цивилизации. Автор, как
человек эпохи Просвещения, прославляет в своем
произведении человеческий разум и труд.
Книга широко вошла в круг детского чтения во всем мире
(в адаптации). В России в 1781 г. Н.И.Новиков издал для
детей перевод этого произведения. В настоящее время
российские дети читают переложения К.И.Чуковского

8.

Джонатан Свифт
Джонатан Свифт (1667-1745), английский писатель, автор
«Путешествия Гулливера» (1726). Книга состоит из четырех частей, в
каждой из которых рассказывается о путешествиях врача Лемюэля
Гулливера в разные страны: к лилипутам, к великанам, на летающий
остров Лапуту, в страну лошадей Гуингмов.
«Путешествие Гулливера» одна из самых сложных книг в мировой
литературе по своей проблематике. Произведение принято
рассматривать как фантастическую сатиру на европейскую политику,
общечеловеческие пороки и т.д.
В круг детского чтения вошли лишь две первые части произведения (в
адаптации). В них детей привлекает приключенческий сюжет и
юмористическое начало. Кроме того, сюжетные коллизии отражают
психологию самого ребенка, который в отношении с окружающим
миром пребывает то в положении лилипута, то великана.
В России наибольшей популярностью пользуются переложения
первых двух книг, созданные Т.Г.Габбе для детей младшего
школьного возраста.

9.

Рудольф Эрих Распе и Готфрид Август Бюргер
Рудольф Эрих Распе(1737-1794) и Готфрид Август Бюргер
(1747-1794) – немецкие литераторы, создатели книг о
приключениях барона Мюнхаузена.
У литературного героя барона Мюнхаузена был реальный
прототип. На основе его импровизированных рассказов
были созданы произведения немецких авторов.
Впервые рассказы о бароне Мюнхаузене были анонимно
опубликованы в изложении Распе в 1780 в Англии. В 1786 г.
Бюргер перевел рассказы Распе на немецкий язык, при
этом существенно дополнив их.
Русский перевод книги появился около 1791 г., под
заглавием «Не любо- не слушай, а лгать не мешай». В
современной детской литературе «Мюнхаузен» известен в
переложении Чуковского (вариант Эриха Распе).
Для детей произведение ценно тем, что оно учит детей
отличать ложь от правды, развивает фантазию, чувство
юмора, оптимизм, учит верить в чудо.

10.

Тема 3. Возникновение и развитие жанра
литературной сказки
1. Творчество Шарля Перро.
https://www.youtube.com/watch?v=-keis1a1nm0
2. Творчество Амадея Гофмана.
https://www.youtube.com/watch?v=yvO8xDLl8mI
3. Творчество братьев Гримм.
https://www.youtube.com/watch?v=-keis1a1nm0
4. Творчество Вильгельма Гауфа.
https://www.youtube.com/watch?v=GHqJtG6CHrQ
5. Творчество Ханса Кристиана Андерсена.
https://www.youtube.com/watch?v=rIfjCPs8uCY

11.

Шарль Перро
Основоположником жанра литературной сказки стал французский
писатель эпохи Посвещения Шарль Перро (1628-1703). В 1697 г. он
издает сборник «Сказки матушки Гусыни», в который вошли 8 сказок:
“Спящая красавица», «Красная шапочка», «Синяя борода», «Кот в
сапогах», «Подарки феи», «Золушка», «Рике с хохолком», «Мальчик с
пальчик». Затем Перро напишет три стихотворные сказки: «Гризельда»,
«Ослиная шкура», «Смешные желания».
Сказки Перро имеют свои особенности. Они основаны на фольклорных
сюжетах, в то же время автор придавал им бытовую достоверность
французской жизни 17 века, аристократическую галантность и
буржуазный практицизм. Самым важным элементом для писателя была
мораль, поэтому он завершал свои сказки стихотворным нравоучением.
Писатель соотносил каждый сюжет с определенной добродетелью, что
в целом составляло свод этических норм для читателя.
В России сказки Перро появились в 1768 г. под названием «Сказки о
волшебницах с нравоучениями». В 1866 г. вышел сборник сказок Перро
в переложении И.С.Тургенева. В таком виде, с некоторыми
сокращениями и адаптацией, сборник стал выходить для детей и в
дальнейшем.

12.

Амадей Гофман
Эрнст Теодор Амадей Гофман (1766-1822)– немецкий
писатель, композитор, художник, является одним из
основоположников романтизма.
В своих произведениях он противопоставлял миру сухого
рационализма
сказку, фантазию, как символ
романтического воодушевления. В одной из сказок,
которая носит название «Щелкунчик и мышиный король»
(1816), носителем этого поэтического начала выступает
ребенок.
История о девочке Мари, Щелкунчике и
Мышином Короле заставляет поверить юных читателей в
то, что искренность и самоотверженность получают
великую награду, а любовь и доброе, отзывчивое сердце
могут воплотить в жизнь самые заветные мечты.

13.

Братья Гримм
Братья Якоб ( 1785-1863) и Вильгельм Гримм ( 1786-1859)- крупные
ученые в области филологии, занимались сбором и изучением
произведений народного творчества. На основе фольклорных сюжетов,
их тщательной обработки братья Гримм создали более 200 сказок.
В 1812 -1819 гг. они были изданы под названием «Детские и семейные
сказки». Первые выпуски сказок подверглись сильной критике,
поскольку были расценены как не подходящие для детского чтения. В
1825 году братья Гримм издали сборник, куда вошли 50 сказок,
отредактированных для юных читателей.
Ученые выработали особый стиль литературной обработки народной
сказки, который называют гриммовским: сохранив особенности языка,
композиции, общего эмоционально-идейного содержания, передали
свойства немецких фольклорных сказок, вместе с тем придали им
свойства художественной литературы, пересказав их по-своему.
Близость сказок Братьев Гримм к фольклорным сказкам позволяет их
классифицировать традиционным способом: анималистические (
«Бременские музыканты», Волк и семеро козлят», «Заяц и Еж»),
волшебные («Король Дроздобород», «Белоснежка и семь гномов»,
«Храбрый портняжка») и бытовые («Смышленый Ганс»).
Переводами и пересказами сказок Б.Гримм занимались С.Я.Маршак,
Т.Г.Габбе, Б.В.Заходер.

14.

Вильгельм Гауф
Вильгельм Гауф (1802-1827) - автор
сборника сказок
«Альманаха сказок для сыновей и дочерей знатных
сословий». Вошедшие в него сказки «Маленький Мук»,
«Калиф Аист», «Карлик Нос», «История Альмансора» и др.
сразу приобретают огромную популярность.
В своих произведениях
писатель соединил традиции
немецкого фольклора и мотивы восточных сказок «Тысяча и
одной ночи». В экзотических сказках Гауфа безудежная
фантазия рождается в гуще человеческой реальности. Она
преображает эту реальность, высвечивая в ней истину и ложь.
Романтическому
мышлению
Гауфа
свойственно
сатирическое, беспощадное отрицание всего пошлого,
глупого, что наблюдал он в своих современниках.

15.

Ханс Кристиан Андерсен
Ханс Кристиан Андерсена (1805-1875). Великий датчанин доказал, что
сказка не уступает никакому литературному жанру, что в сказке
доступно все: психологический анализ («Гадкий утенок»,
«Дюймовочка»), лирическое воодушевление ( «Снежная королева» сказка о любви), едкая сатира ( «Новое платье короля»), высокая
трагедия ( «Стойкий оловянный солдатик», «Русалочка»), философская
глубина («Соловей») и т.д.
Творческий метод Андерсена имеет свои особенности:
1. «Нет сказок лучше тех, которые создает сама жизнь», - утверждал
Андерсен и создавал романтические сказки на реалистической
основе.
2. Андерсен в своих произведениях избегает традиционной
нравоучительности. Сказочник выработал особую
манеру
повествования - непосредственно-наивную, мягко-ироничную. Так
автор заставляет самих читателей задуматься над содержанием того,
что происходит, и самостоятельно делать выводы

16.

3.
Сказкам
Андерсена
свойственно
пренебрежение
к
социальной
принадлежности.
4.
В
сказках
Андерсена
отсутствует
обычное
для
этого
жанра
снисходительное отношение к юному читателю. Он относится к детям с
уважением, вызывая их на серьезный диалог.
5. Многие сказки Андерсена имеют религиозную основу («Снежная
королева» - борьба дьявольских и божественных сил за душу человека),
некоторые из них можно назвать христианскими притчами: «Райский сад»,
«Ангел» и др.
Среди переводов Андерсена на русский язык лучшими являются
работы А.П.и Н.Г.Ганзен.
В 1958 году была утверждена Международная золотая премия
Х.К.Андерсена, получившая звание «Малой Нобелевской премии». Раз в
два года она присуждается лучшему детскому писателю или художнику-
иллюстратору. Ежегодно 2 апреля, в день рождения Андерсена, проводится
Международный день детской книги.

17.

Тема 4
Романтические произведения западноевропейской
литературы, вошедшие в круг детского чтения
1.Творчество Вальтера Скотта.
https://www.youtube.com/watch?v=3HXwkl5Uk_0
2. Творчество Рафаэлло Джованьоли.
3.Творчество Томаса Майна Рида.
4.Творчество Виктора Гюго.
https://www.youtube.com/watch?v=5vvC79VI4WE
5. Творчество Жюль Верна.
https://www.youtube.com/watch?v=14soaqyFloc

18.

Вальтер Скотт
Английский писатель Вальтер Скотт, автор произведений
«Роб Рой» (1818), «Айвенго» (1820), «Квентин Дорвард»
(1823), «Ричард Львиное сердце» (1832), мастерски
создавал
романтические сюжеты с приключенческой
интригой на реалистически достоверном историческом
фоне. Такие произведения
интересны
детям
и
подросткам,
прежде
всего,
яркими
картинами
средневековой истории. Из них читатели узнают о
Крестовых походах, красоте древнего Иерусалима,
средневековых сражениях и рыцарских турнирах,
властителях Востока и Запада и т.д. Кроме того романы
В.Скотта воспевают идеалы долга, чести, достоинства,
дружбы и любви, а романтические герои Робин Гуд, Ричард
Львиное сердце, Айвенго и др. являются примерами для
подражания у подрастающего поколения.

19.

Рафаэлло Джованьоли
Форму исторического романа, созданную В.Скоттом,
возьмут на вооружение многие писатели разных стран.
Одно из крупнейших достижений в этом жанре –
произведение итальянского писателя Рафаэлло
Джованьоли «Спартак» (1874). В романе повествуется о
восстании рабов и гладиаторов под предводительством
Спартака. Как и Вальтер Скотт Джованьоли передает
колорит эпохи, создает широкую картину жизни, перенося
действие из Рима, где аристократия утопает в роскоши и
разврате, в Рим таверн, где проводят время люди «дна»; из
Колизея, где сражаются гладиаторы, на поля сражений
восставших рабов. Исторические картины органично
сочетаются с романтикой героизма и любви.

20.

Томас Майн Рид
Мастером авантюрно-приключенческого жанра является
«поэт бесстрашных ковбоев», англичанин Майн Рид (1818–
1883), создавший галерею героев, завоевателей Дикого
Запада. Открывая миры бескрайней Америки, он увлекает
юных читателей не только захватывающими сюжетными
перипетиями и роскошной флорой далекого континента,
но и благородством и оригинальностью характеров своих
героев, как белых, так и индейцев. Наибольшую славу
принесли ему романы «Охотники за скальпами» (1851),
«Белый вождь» (1855), Квартеронка (1856) и «Всадник без
головы»(1866).

21.

Виктор Гюго
Одним из вождей и теоретиков романтизма в европейской, в том числе и
русской литературе признанно считают французского писателя Виктора Гюго.
В круг юношеского чтения вошли известные его романы: «Собор Парижской
Богоматери» (1831), «Отверженные» (1862), «Труженики моря» (1866),
«Человек, который смеется» (1869), «Девяносто третий год»(1874) .
В «Отверженных» одними из самых ярких образов являются образы детей.
Два отрывка из этого романа: «Гаврош» и «Козетта» - вошли в круг детского
чтения младших школьников. Они издаются как самостоятельные повести.
«Гаврош» повествует о парижском «дитяти улиц», выброшенном из дома
собственными родителями. Дерзкий, подчас циничный, этот мальчик обладает
неисчерпаемым запасом доброты, человечности, мужества. Он становится
героем баррикадных боев и гибнет во время французской революции. Гибель
ребенка трагична и ярка, как и подобает романтическому герою. Образ
Гавроша стал нарицательным. Так стали называть маленьких героев
освободительной борьбы.
Козетта – один из центральных персонажей «Отверженных». В детскую
повесть вошел лишь небольшой период ее жизни. Это вариация
романтической сказки о Золушке, о том как сирота, служившая в доме господ
Тенардье, терпящая от них жестокость и унижения, встретила на пути
благородного человека, обеспечившего ей счастливое будущее. Но в отличие
от Золушки Коззетта забывает о долге благодарности. Произведение
воплощает в себе вечную тему соотношения в мире добра и зла.

22.

Жюль Верн
Французская литература дала миру основоположника жанра научной
фантастики Жюль Верна. Его произведения «С Земли на Луну» (1865), «Дети
капитана Гранта» (1868), «2000 лье под водой» (1870),»Таинственный остров»
(1875), «Пятнадцатилетний капитан»(1878) и др. являются шедеврами
мировой детско-юношеской литературы. Ж.Верн во многом опередил свое
время. Уже при жизни писателя назвали провидцем, описавшим подводную
лодку, летательные аппараты, радио, телевидение, звуковое кино,
электродвигатели и т.д .
Романы Ж.Верна можно назвать подлинным гимном науке, ее
беспредельным возможностям, так как самые невероятные фантастические
перипетии опираются на научные знания. Но по пафосу своему – это
романтические произведения. В них мы видим необычайных героев в
исключительных обстоятельствах (формула романтизма).
Писатель является мастером приключенческой интриги. Необыкновенные
путешествия Ж.Верна держат в непрерывном напряжении юных читателей.
В самые опасные жизненные коллизии вовлекаются их сверстники. Это и
Роберт Грант, герой «Детей капитана Гранта» и «Таинственного острова»,
Герберт из «Таинственного острова», «пятнадцатилетний капитан» Дик Сенд.
Они проявляют поразительное – недетское – мужество, смекалку,
находчивость и удивительное благородство и часто, жертвуя собой, спасают
старших друзей.

23.

Жюль Верн
Надо сказать, что напряженное развитие жюльверновской
интриги постоянно затормаживается – и автор предлагает
юному
читателю
целый
каскад
познавательного
и
назидательного материала.
Произведения
великого
фантаста
пронизывает
и
гуманистический пафос, демократические идеи социальной
справедливости, свободы. Лучшие герои писателя – борцы с
любым проявлением бесправия. Таков капитан Грант, во имя
создания независимой от Англии шотландской колонии
отправившийся в далекое опасное путешествие, капитан Немо,
предводитель восстания сипаев, ученый и борец со всяким
национальным и социальным угнетением.
Таким образом, научные воззрения в лучших романах Жюль
Верна сочетаются с приключенческой интригой, и в своем
единстве раскрывают проблемы нравственные и социальные. И
именно это придает им актуальность и в наши дни.

24.

Тема 5. Реалистическая западноевропейская проза XIX
века о детях.
Творчество Чарлза Диккенса
https://www.youtube.com/watch?v=tnBd4vWTlP8
Особое место в английской литературе принадлежит Ч. Диккенсу (18121870), создателю школы английского реалистического романа. Диккенс был
выразителем надежд и стремлений тысяч людей. Его собственная
биография нашла отображение и в сюжетах его романов, и в творческой
манере.
Для детей Диккенс написал лишь одну книгу – «Роман, сочиненный на
каникулах», в которую входит четыре разножанровых произведения:
записки героя, сказка («О рыбьей косточке»), пиратский роман,
нравоучительная притча. Рассказчики всех четырех произведений – дети от
шести до девяти лет. В круг детского чтения вошли романы Диккенса,
главными героями которых являются дети: «Приключения Оливера
Твиста», «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим», «Крошка
Доррит», «Большие надежды» и др.

25.

Реалистическая западноевропейская проза XIX века о
детях. Творчество Чарлза Диккенса
Ведущую тему творчества писателя можно определить как тему борьбы
добра и зла, она раскрывается в каждом его произведении. Диккенс
считал, что отношение общества к ребенку отображает борьбу добра и
зла в нем. Поэтому тема детства — одна из главных в его творчестве.
Произведения Ч. Диккенса о детях по жанру можно отнести к «романувоспитанию». Структура многих произведений похожа: ребенок,
которого бросили на произвол судьбы родители, преследуется
родственниками, которые охотятся за наследством и хотят использовать
беззащитность ребенка; благодаря странному стечению обстоятельств
герой вырывается из оков бедности; получает признание в обществе.
Почти все романы Диккенса имеют счастливый конец, за что автора
немало упрекали критики. Но «счастливые концы» — это одна из черт
философии писателя. Он считал, что литература имеет сильное
воспитательное значение, влияет на сознание, а счастливый конец
произведения утверждает оптимизм, радости жизни, гармонию, дает
надежду на то, что человек никогда не будет одинок.

26.

Тема 6. Детская литература абсурда
в Англии в XIX в.
1. Творчество Эдварда Лира.
https://www.youtube.com/watch?v=axUHfh-sXxM
2. Творчество Льюиса Кэролла
https://www.youtube.com/watch?v=-JjEwiEq3ug

27.

Эдвард Лир
Одним из первых писателей игровой поэзии стал английский поэт
Эдвард Лир (1812-1888). Он ввел в детскую литературу новый
жанр лимерик. Лимерики – малая форма народного творчества,
издавна известная в Англии. Место возникновения – ирландский
город Лимерики, где такие стихи исполнялись во время
народных праздников. Тогда же сложилась их форма,
предполагающая обязательное указание в начале и в конце
лимерика местности, в которой происходит действие, описание
какой-нибудь странности, присущей жителю этой местности.
Сборники стихов Лира с оригинальными иллюстрациями автора:
«Книга
абсурда»
(1846),
«Чепуховые
песенки»(1871),
«Смехотворная лирика» (1877), «Еще более чепуховые песенки»
(1882) завоевали большую популярность за пределами своей
страны. В России последователями Лира стали известные
детские писатели: Даниил Хармс, Генрих Сапгир, Андрей Усачев и
др.
К удачным переводам поэзии Лира следует отнести переводы
С.Я.Маршака и Г.Кружкова.

28.

Льюис Кэролл
Вершиной детской литературы абсурда стали повести английского
математика Чарлза Доджсона, писавшего под псевдонимом Льюис
Кэролл (1832-1898) «Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье».
Сегодня эти книги всемирно известны. Важнейшим слагаемым
популярности произведений является непосредственность —
Кэрролл не руководствуется принятыми литературными канонами,
он просто рассказывает интересную историю, постепенно запутывая
ее так, что анализировать сказку практически невозможно.
Новаторские приемы Кэролла, а именно
парадокс, игра с
логическими, математическими понятиями и фразеологическими
сочетаниями стали непременной частью новейшей детской поэзии,
зародили новый стиль – литературу абсурда.
Знакомство с книгами Кэролла оказывается особенно полезным в
детстве: быстрая смена ярких декораций, повороты сюжета, порой
оказывающиеся совершенно неожиданными, взбалмошная, немного
сумасшедшая героиня — все это идеально укладывается в рамки
детского восприятия и дает неплохую работу для фантазии ребенка.

29.

Льюис Кэролл
Не менее интересными книги оказываются и для взрослых
читателей: великолепный, классический английский юмор,
детально прорисованные образы, интересный сюжет
делают книгу источником положительных эмоций.
Русских литераторов сказки привлекли в 20 веке. Лучшими
являются переводы Владимира Набокова, С.Я.Маршака,
Н.Демуровой. Дошкольному и младшему школьному
возрасту адресованы переводы-переложения Бориса
Заходера.

30.

Тема 7. Золотой век» английской детской литературы
(вторая половина 19 в.
)
Творчество Роберта Льюиса Стивенсона (1850-1894)
https://www.youtube.com/watch?v=a57bGbW-AFI
Творчество Оскара Уайльда (1854 -1900)
https://www.youtube.com/watch?v=yOGJNCjAfGg
Творчество Джеймса Барри (1860-1937)
Творчество Редиарда Киплинга (1865-1936)
https://www.youtube.com/watch?v=K5lcxq3EW48
Творчество Герберта Уэллса (1866-1946
https://www.youtube.com/watch?v=FIe4SKs_qwU

31.

Роберт Льюис Стивенсон
(1850-1894)
Английского писателя Роберта Стивенсона по праву называют классиком
приключенческого, остросюжетного романа. Его сочинения со
множеством исторических подробностей оживляют как далекие
рыцарские времена, так и захватывающие пиратские истории.
Одним и популярнейших произведений Стивенсона для детей является
«Остров сокровищ» (1883). События, описанные в романе, отнесены к
XVIII в., Написано произведение от лица мальчика Джима – участника
морского путешествия на затерянный в океане остров в целях поиска
клада. Сообразительному и отважному Джиму удается раскрыть заговор
пиратов, собиравшихся отнять сокровища у организаторов этого
романтического плавания. Испытав множество приключений, отважные
путешественники достигают острова, находят там человека, некогда
бывшего пиратом, и с его помощью завладевают сокровищами.
Через два года после выхода «Острова сокровищ», Стивенсон публикует
сборник стихов для детей «Детский цветник цветов». В Англии по сей
день его считают лучшим детским поэтом. Он отличаются тем, что в них
нет традиционной для того времени назидательности. Стихи в
большинстве своем написаны от имени ребенка, поэт сам
перевоплощается в него. Играя и размышляя, лирический герой в
стихотворениях Стивенсона познает окружающий мир.

32.

Оскар Уайльд (1854 -1900)
Оскар Уайльд, величайший английский писатель, пропагандировал в
своем творчестве эстетизм («искусство для искусства»). Уайльд стремился
к красоте и совершенству формы, к тонкости стиля. В то же время
эстетские взгляды Уайльда не всегда совпадали с его художественной
практикой: противоречиво, но блестяще по форме Уайльд поднимал в
своем творчестве жизненно важные проблемы.
В 1888 году О. Уайльд публикует сборник «Счастливый Принц» и другие
сказки», в который вошло пять сказок: «Счастливый Принц», «Соловей и
Роза», «Великан-эгоист», «Верный друг», «Чудесная ракета»; а в 1891 году
выходит вторая книга сказок: «Гранатовый домик», состоящая из четырех
сказок: «Молодой король», «День рождения Инфанты», «Рыбак и его
душа», «Мальчик-звезда».
Сказки О. Уайльда, как и все его творчество, очень многопланово, в них
поднимается множество проблем: ·проблема соотношения героев и
окружающего мира («Молодой король», «Преданный друг», «День
рожденья Инфанты»); ·проблема соотношения красоты внешней и
внутренней («Мальчик-звезда», «День рожденья Инфанты», «Счастливый
Принц»);проблема самопожертвования («Соловей и Роза», «Счастливый
Принц», «Преданный друг»).
Сказки Уальда по жанру можно отнести к философским притчам. В
небольших по объему произведениях Уайльд, не опасаясь
назидательности и умело избегая ее, ставит перед читателем-ребенком
серьезные нравственные проблемы, вопросы жизни и смерти, добра и
зла, предлагает читателю свое решение этих проблем, основываясь на

33.

Джеймс Барри (1860-1937)
Джеймс Барри - автор всемирно известной пьесы «Питер Пэн»
(1904). Главным героем произведения является мальчик, который
не хотел расти. По сюжету он неожиданно появляется в спальне
семьи Дарлингов, где мирно спят дети, затем он увлекает их с собой
в сказочную страну Гдетотам (Б.Заходер) – страну детства. Здесь
есть все, что так дорого детям: феи, пираты, индейцы, говорящие
животные. Здесь постоянны необыкновенные приключения. Здесь
все понарошку – и все взаправду.
Дети вернутся домой. Они обязательно вырастут, станут взрослыми,
серьезными людьми, и только Питер Пэн навсегда останется
мальчиком.
Сюжет произведения – это игра, но одновременно это и сама жизнь.
В стране Гдетотам дети освобождаются от опеки, они
предоставлены сами себе, их свобода является своеобразным
вызовом миру взрослых.
Имя Питера Пэна стало нарицательным. В одном из лондонских
парков литературному герою воздвигнут памятник – памятник
детству – лучшей поре человечества.

34.

Редиард Киплинг (1865-1936)
Творчество Джозефа Редьярда Киплинга - одно из самых
ярких явлений неоромантического направления в
английской литературе. Киплинг детские годы провел в
английской колонии – Индии, он навсегда полюбил эту
страну, ее природу, людей и культуру; впоследствии
отразил свои детские впечатления в книгах. В его
произведениях показан суровый быт и экзотика
английских колоний.
В своей поэзии и прозе писатель утверждал идеал силы и
мудрости. Примером такого идеала для него являлись
люди, выросшие вне влияния цивилизации, и дикие звери.
Он развеял расхожий миф о волшебном, роскошном
Востоке и создал свою сказку – о Востоке суровом,
жестоком по отношению к слабым; он рассказал
европейцам о могучей природе, требующей от каждого
существа напряжения всех физических и духовных сил.

35.

Главный герой произведения «Книга джунглей» (у нас в сокращенном
варианте названа «Маугли») человеческий детеныш, вскормленный и
воспитанный волками. Он не только выживает в обществе зверей, но и
побеждает врагов, становится любимцем стаи. Автор показывает, что сила,
ловкость и мужество соединяются с человеческим разумом. Маугли – герой
романтический, способный на героические подвиги и пламенную любовь.
Маленьких читателей в произведении больше всего привлекают образы
животных. Все герои-животные в книге – это интересные характеры,
личности. Они антропоморфизированы: думают и разговаривают как люди.
Среда обитания, повадки, образ их жизни описаны с поразительной
достоверностью. Так, читая произведение,
дети познают природу,
приобщаются к ее нравственным законам. Философская идея «Книга
джунглей» сводится к утверждению, что жизнь дикой природы и человека
подчинена общему закону – борьбе за жизнь.
Для дошкольников писатель создал сборник «Просто так». Произведение
представляет собой своеобразную детскую энциклопедию, в нем
сказочный сюжет сочетается с научной достоверностью и богатством
познавательного материала ( «Отчего у верблюда горб», «Как было
написано первое письмо», «Это было первое в мире колдовство» и т.д.).
На русский язык произведения Киплинга переводили С.Я.Маршак и
К.И.Чуковский.

36.

Герберт Уэллс (1866-1946)
Известный английский писатель Герберт Джордж Уэллс специально
для детей не писал, но многие его произведения вошли в круг
детско-юношеского чтения.
Первым художественным произведением Уэллса стал
фантастический роман «Машина времени» (1895), благодаря
которому он сразу же получил известность и мировое признание.
Затем последовали книги «Остров доктора Моро» (1896),
«Человек-невидимка» (1897), «Война миров» (1898), «Первые люди
на Луне» (1901), «Пища Богов» (1904) и другие. Эти произведения
принесли писателю славу самого значительного экспериментатора
в жанре научно-фантастической литературы, показав его
способность сделать правдоподобным самый дерзкий вымысел.
Как писатель-фантаст Уэллс всю жизнь был верен главной теме
и задаче творчества: убедить людей отдать все силы построению
прекрасного будущего. Произведения Уэллса переведены на
многие языки мира, по его романам поставлено несколько
фильмов.
English     Русский Rules