2.95M
Category: artart

Шишмә. Кендек. Һуғыш

1.

2.

ШИШМӘ

3.

КЕНДЕК

4.

5.

ҺУҒЫШ

6.

1963

7.

МИРАҪ

8.

ДАН

9.

1964 йыл- Башҡортостандың халыҡ шағиры
1967 йыл-“ Һайланма әҫәрҙәр”енең 1 томы өсөн Салауат
Юлаев исемендәге дәүләт премияһы
1967 йыл- “Ай тотолған төндә” трагедияһы өсөн
К.С.Станиславский исемендәге Дәүләт премияһы
1972 йыл- “Йылдар эҙенән” шиғырҙар йыйынтығы өсөн
СССР Дәүләт премияһы бирелә
1978 йыл- “Хәбәр көтәм” китабы өсөн Андерсен исемендәге
халыҡ-ара Почетлы диплом менән бүләкләнә
1979 йыл- 60йәше тулыу уңайы менән Социалистик Хеҙмәт
Геройы исеме, Ленин премияһы бирелә.(“Оҙон-оҙаҡ бала
саҡ” повесы, “Ташлама утты, Прометей” трагедияһы)
2000- М.А.Шолохов исемендәге халыҡ-ара премия менән
бүләкләнә.

10.

ИСЕМЕ

11.

12.

Язаларға
ярамай
ярлыҡарға.

13.

14.

Нимә ул
Мөхәббәт?

15.

О Мөхәббәт! Күпме йыуаштарҙы
Батыр яһап,солтан ир иттең.
Саҡма таштай ҡаты ҡатындарҙы
Балауыҙҙан былай иреттең.
О Мөхәббәт! Күпме сәсән ирҙе,
Мәжнүн яһап,телһеҙ тилмерттең
Телдән яҙған өнһөҙ ҡатындарға
Һандуғастай һайрар тел бирҙең.
О Мөхәббәт! Аҙмы яҙмыштарҙы
Донъя тамуғында яндырҙың.
Аҙмы исемдәрҙе күккә яҙып,
Мәңгелек йыр итеп ҡалдырҙың…
Мостай Кәрим.

16.

Беренсе юл- Любомир Зухтың төнгө мажараһы
тураһында әле батальондан ситтә бер кем дә
белмәй. Зух тураһында хәбәрҙе йоморға,тиҙ үк
машина кузовына бер тоҡ тары ярмаһы һалып
китергә лә шуны һауын кәзәгә алмаштырырға,ә
кәзәне Ефимий Лукичҡа илтеп тапшырырға,ике
тауыҡ хаҡын аҡсалата түләргә.
Икенсе юл- хәтәр,ҡурҡыныс. Бригада
командирына шылтыратыу: “Миңә ышанып
тапшырған батальонда “ЧП.” Килеп доложить
итергә рөхсәт һорайым.”

17.

Приговор: За тяжкое преступление,выразившееся в
угоне путем обмана боевой техники в боевой
обстановке,также в отсутствии из боевого порядка
в течение более пяти часов,сержант Зух Любомир
Дмитриевич по статье 193(7),пункт г, Уголовного
Кодекса РСФСР,по закону военного
времени,приговаривается к высшей мере
наказания- расстрелу. Приговор немедленно
привести в исполнение. Обжалованию не
подлежит.

18.

“Сержанту Л.Д.Зуху смертный
приговор
отменить,применить другую
меру наказания.” 408\86

19.

ТЕРҺӘКТЕ
ТЕШЛӘП
БУЛМАЙ

20.

Язаларға
ярамай,
ярлыҡарға!
English     Русский Rules