696.06K
Categories: russianrussian lingvisticslingvistics

Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их особенности

1.

АРХАИЗМЫ
В СОСТАВЕ УСТАРЕВШИХ
СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА
И ИХ ОСОБЕННОСТИ

2.

3.

4.

1. ЛЕКСИКО-ФОНЕТИЧЕСКИЕ
АРХАИЗМЫ
связаны с изменением произношения
• Пиит- поэт
• глад- голод
• Вежды – веки
• Брег- берег
• Англицкий – английский
• Гишпанский - испанский

5.

2. ЛЕКСИКО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
АРХАИЗМЫ
Связаны с изменением частей слова
(приставки, суффиксы и др.)
• Дружество - дружба
• Ввечеру – вечером
• Воитель - воин
• Самодовольствие - самодовольство

6.

3. СОБСТВЕННО-ЛЕКСИЧЕСКИЕ
АРХАИЗМЫ
Это устаревшие целиком слова, они вытеснены словами с
другой основой
• Дабы- чтобы
• Виктория – победа
• Ветрило – парус
• Алкать - голодать
• Стогна - площадь
• Зело – очень
• Отрок - подросток

7.

4. ГРАММАТИЧЕСКИЕ АРХАИЗМЫ
Связаны с изменением формы слова; часто используются
в художественных произведениях для создания
старинного колорита:
• Песнь- песня
• Очи- глаза
• Ланиты – щёки
• Лепота - красота

8.

5. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ
АРХАИЗМЫ
Связаны с изменением предмета названия:
• Живот- жизнь
• Позор – зрелище
• Чтец – читатель
• Зеница ока – зрачок глаза

9.

АРХАИЗМЫ МОГУТ РАЗЛИЧАТЬСЯ
ПО СТЕПЕНИ УСТАРЕЛОСТИ:
• Самые старые (старинные): просинец – февраль,
рака – могила.
• Сохраняющие свои следы в производных словах: яро
(весна) – яровой хлеб, говядо(скот) – говяжий жир,
говядина (мясо).
• Отдельно друг от друга не употребляющиеся: «Ни зги
не видно» - ничего не видно;
«Беречь как зеницу ока» – беречь как зрачок глаза.

10.

АРХАИЗМЫ РАЗЛИЧАЮТСЯ ПО
ПРОИСХОЖДЕНИЮ:
• Исконно-русские: дабы (чтобы), льзя (можно),
оный (тот, тот самый).
• Заимствованные (в том числе старославянские):
натура – природа, фортеция – крепость, политес
– вежливость, зело – очень, глад – голод.

11.

СРЕДСТВОМ
ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В
ХУДОЖЕСТВЕННЫХ
ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВЫСТУПАЕТ ПРЕЖДЕ
ВСЕГО УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА
СТИЛИСТИЧЕСКОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ.
English     Русский Rules