1.49M
Category: biographybiography

Иван Алексеевич Бунин (1870-1953)

1.

Иван Алексеевич Бунин 1870-1953
Презентацию приготовил ученик 7 класса А Померанцев Арсений

2.

Иван Алексеевич Бунин
1870-1953
В дальнейшем семья переехала в имение Озёрки в Орловской губернии
(ныне Липецкая область). До 11 лет Иван воспитывался дома, в 1881 году
поступил в Елецкую уездную гимназию, а в 1886 году возвратился домой
Иван Алексеевич Бунин (родился
10 октября 1870 года, Воронеж, умер 8 ноября и продолжал образование под руководством старшего брата Юлия.
1953 года, Париж) — русский писатель и поэт, Много занимался самообразованием, увлекаясь чтением мировой и
отечественной литературной классики. В 7-летнем возрасте он начал
первый лауреат Нобелевской премии по
писать стихи, в 1887 году дебютировал в печати. В 1889 году
литературе из России (1933 год).
переезжает в Орёл и идёт работать корректором в местную газету
Родился в старинной дворянской семье
«Орловский вестник». К этому времени относится его
Буниных. Семья с 1867 года снимала жильё в
продолжительная связь с сотрудницей этой газеты Варварой Пащенко
усадьбе Германовской, где родился и прожил
с которой они вопреки желанию родни переезжают в Полтаву (1892).
первые три года своей жизни будущий
писатель. Отец — Алексей Николаевич Бунин Сборники «Стихотворения» (Орёл, 1891), «Под открытым небом»
(1827—1906), в молодости был офицером, мать (1898), «Листопад» (1901).
— Людмила Александровна Бунина
(урождённая Чубарова; 1835—1910).

3.

4.

Творчество.
В лирике Бунин продолжал классические традиции (сборник «Листопад», 1901).
В рассказах и повестях показал (подчас с ностальгическим настроением):
Оскудение дворянских усадеб («Антоновские яблоки», 1900).
Жестокий лик деревни («Деревня», 1910, «Суходол», 1911).
Упадок буржуазной цивилизации («Господин из Сан-Франциско», 1915).
Резкое неприятие Октябрьской революции и советской власти в дневниковой книге «Окаянные дни» (1918,
опубликована в 1925).
В автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева» (1930) — воссоздание прошлого России, детства и юности
писателя.
Трагичность человеческого существования в повести «Митина любовь», 1924, сборнике рассказов «Тёмные аллеи», 1943,
а также в других произведениях, замечательных образцах русской малой прозы.
Перевёл «Песнь о Гайавате» американского поэта Г. Лонгфелло. Впервые была напечатана в газете «Орловский
вестник» в 1896 г. В конце того же года типография газеты издала «Песнь о Гайавате» отдельной книгой.

5.

Романы, повести,
рассказы.
Романы: «Жизнь Арсеньева» (1927—1933)
Повести: «Деревня» (1908)
«Суходол» (1912)
«Митина любовь» (1924)
Рассказы: «Танька» (1892)
«Велга» (1895)
«Цифры» (1898)
«На край света и другие рассказы» (1897)
«Антоновские яблоки» (1900)
«Полевые цветы» (1901)
«Тень птицы» (1907—1912; 1931)
«Иоанн Рыдалец» (1913)
«Господин из Сан-Франциско» (1915)
«Сын» (1916)
«Лёгкое дыхание» (1916)
«Сны Чанга» (1916, 1918)
«Храм Солнца» (1917)
«Начальная любовь» (Прага, 1921)
«Крик» (Париж, 1921)
«Косцы» (Париж, 1921)
«Роза Иерихона» (Берлин, 1924)
«Солнечный удар» (Приморские Альпы, 1925)
«Маска» (1930)
«Божье древо» (Париж, 1931)
«Тёмные аллеи» (Нью-Йорк, 1943; Париж, 1946)
«Весной в Иудее» (Нью-Йорк, изд. имени Чехова, 1953)
«Молодость» (1930)
«Поздний час» (1938)
«Чистый понедельник» (1944)

6.

«Косцы» (Париж, 1921)

7.

Это было давно, в той жизни, которая «не вернётся уже вовеки». Рассказчик шёл по большой дороге,
а впереди, в небольшой берёзовой роще, мужики косили траву и пели.
Рассказчика окружали поля «серединной, исконной России».
Казалось, что нет, да никогда и не было, ни времени, ни деления его на века, на годы в этой забытой —
или благословенной — богом стране.
Косцы шли издалека «по нашим, орловским местам» в ещё более плодородные степи, по дороге помогая
справляться с обильным сенокосом. Они были дружны, беззаботны и «охочи к работе». От местных
косцов они отличались говором, обычаями и одеждой.
Неделю назад они косили в ближнем от поместья рассказчика лесу. Проезжая мимо, он видел, как косцы
«заходили на работу» — пили родниковую воду, становились в ряд и пускали косы широким полукругом.
Когда рассказчик возвращался, косцы ужинали. Он заметил, что они едят «страшные своим дурманом
грибы-мухоморы», сваренные в котелке. Рассказчик ужаснулся, а косцы, смеясь, сказали: «Ничего, они
сладкие, чистая курятина!».
Теперь они пели, а рассказчик слушал и не мог понять, «в чём такая дивная прелесть их песни». Прелесть
была в кровном родстве, которое чувствовал рассказчик между собой и этими простыми косцами,
едиными с окружающей их природой.

8.

И ещё в том была ... прелесть, что эта родина, этот наш общий дом была — Россия, и что только
её душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый их вздох берёзовом лесу.
Пение было похоже на единый вздох сильной молодой груди. Так непосредственно и легко пелось
только в России. Косцы шли, без малейших усилии «обнажая перед собой поляны» и выдыхали песню,
в которой «расставались с родимой сторонушкой», тосковали и прощались перед гибелью, но всё-таки
не верили «в эту безнадёжность». Они знали, что не будет настоящей разлуки, пока над ними «родное
небо, а вокруг — беспредельная Русь», просторная, свободная и полная сказочных богатств.
Плакал в песне добрый молодец, и заступалась за него родная земля, выручали его звери и птицы,
получал он ковры-самолёты и шапки-невидимки, текли для него молочные реки и разворачивались
скатерти-самобранки. Улетал он из темницы ясным соколом, и прятали его от врагов дебри
дремучие.
И ещё было в этой песне то, что чувствовал и рассказчик, и косцы: бесконечное счастье. Эти далёкие
дни прошли, ибо ничто не вечно, Отказались от своих детей «древние заступники ... поруганы
молитвы и заклятия, иссохла Мать-Сыра-Земля». Наступил конец, «предел божьему прощению».

9.

Спасибо за внимание!
English     Русский Rules