4.63M
Category: biographybiography

Юлиан Тувим

1.

Юлиан Тувим - один из величайших
польских поэтов и прозаиков.
Дата рождения - 13 сентября 1894 года.
Место рождения - г. Лодзь (Польша)
Он родился в семье евреев, но всегда
считал себя поляком. С рождения
мальчик слышал польскую речь, его
дедушка работал в польском журнале,
мама пела песни и читала стихи на
польском языке. Семья жила небогато
и не очень дружно, но мальчик был
счастлив, как можно быть счастливым
и беззаботным только в детстве.

2.

Детство
Большую часть детства Тувим
провёл дома. Здесь был его мир, его
владения, в которых он оставался
единственным
господином
и
творцом. Его друзьями стали книги.
Каких только сведений он из них не
набрался! Он запомнил свойства
лечебных трав. Он научился считать
до десяти на 200 языках. Занимался
магией. Придумывал механизмы, от
которых не было никакого проку.
Мальчиком Юлиан Тувим увлекался
астрономией, химией и алхимией.
Любимые занятия
Он любил проводить различные
опыты. Один из таких опытов едва
не
закончился
трагедией:
в
домашней лаборатории произошёл
взрыв. После этого Юлиан решил
выбрать себе увлечение менее
взрывоопасное
и
стал
коллекционировать марки и бабочек.
Но любимым его занятием была
работа со словами. Ему нравилось
их рифмовать, придумывать новые
сочетания.
Опыты над словами, рифмами,
ритмами,
строфами
он
будет
проводить неустанно всю жизнь,
ощущая себя и экспериментатором,
и фокусником.

3.

Учёба
Школьные
табеля
успеваемости
Юлека лучше не показывать в
музеях. Первая коллекция, которую
он собрал без проблем, была
коллекция плохих отметок.
В школе Юлиану нравились только
гуманитарные предметы. А вот с
точными науками у будущего поэта
были нелады, из-за чего он даже
остался на второй год в шестом
классе. Кроме того, он пропускал
занятия. Это, впрочем, не мешало
ему писать стихи.
Он мог стихами записать формулу по
математике
и
отрывок
из
исторического текста.
И всё же он заканчивает школу в
1914-м году одним из лучших
учеников. «Только с математикой у
нас не получилось взаимной
любви», — признается он позже.
После окончания гимназии в 1916
году
Юлиан
поступил
в
Варшавский университет, сначала
на правовое отделение, а затем
перевёлся на филологическое, но
так его и не закончил. Поэтическая
деятельность мешала и всё время
отвлекала от учёбы.
Вместе с другими молодыми
поэтами, в числе которых были
Антоний Слонимский, Ян Лехонь,
Казимеж
Вежиньский,
Ярослав
Ивашкевич, он создал поэтическую
группу под названием «Скамандр».

4.

Начало творчества
Несмотря
на
то
что
Тувиму
нравилось рифмовать слова, писать
стихи он стал не сразу. Склонность к
поэзии зрела в нём долго. Он читал
много стихов, но они не трогали его
душу. Нужно было потрясение,
чтобы произошёл отклик. Таким
толчком стало знакомство с поэзией
польского поэта Леопольда Стаффа.
Его стихи поразили воображение
юноши, взволновали его душу, и он
занялся переводом их на язык
эсперанто. Было это в 1911 году.
В 17 лет, ещё в школе, в тайне от
всех Юлиан начинает свои первые
поэтические опыты.
Как это уже бывало раньше, опыты
приводят к взрыву. Правда, на сей
раз это был взрыв восторженного
признания - так встречено было его
первое собственное опубликованное
стихотворение
«Просьба».
Оно
появилось
в
1913
году
в
«Варшавском курьере».
Стихотворный
дар
прорвался
неожиданно для самого Юлека, но
захватил его полностью.
Некоторое время автор писал для
эстрады: водевили, юморески, но
настоящая поэзия всё же одержала
победу.

5.

Признание
В 1918-м году появляется первый
сборник
стихов
Тувима
«Подстерегаю Бога». Он приносит
ему на родине такой успех, который
сегодня был бы сравним только со
славой эстрадных звезд. Ярослав
Ивашкевич называет это событие
«началом новой поэтической эры».
Ореола блестящего поэта Тувим
удостаивается и у читателей, и у
критики.
Его стихи были настолько непохожи
на
те
классические
образцы,
которые добропорядочная публика
заучивала в школе, что иногда его
выступления
сопровождаются
скандалами.
Молодого
новатора
называют
провокатором.
Старшеклассники
бегают на его авторские вечера
вопреки запретам учителей.
Литературные пристрастия
Любимыми поэтами, на кого всегда
хотелось равняться Тувиму, стали
Артюр
Рембо,
Кохановский,
Словацкий,
Александр
Пушкин,
Александр Блок, позднее - Владимир
Маяковский.
Из прозаиков Тувиму очень сильно
нравились повести Николая Гоголя,
особенно петербургский цикл.

6.

Расцвет творчества
Он трудится неутомимо, широта и
глубина его творческих открытий
поражает. С 1924 года он постоянный
сотрудник
«Литературных
новостей».
Один
за
другим
выходят
поэтические
сборники

«Пляшущий
Сократ»
(1920),
«Седьмая осень» (1922), «Стихи, том
четвертый» (1923), «Слова в крови»
(1926),
«Чернолесье»
(1929),
«Цыганская библия» (1933).

7.

Тувим - переводчик
Многие люди считают, что Юлиан
Тувим - это детский поэт. К
сожалению, мало кто знает, что
писал он для взрослых, много
занимался переводами.
Еще в гимназии Тувим перевёл на
эсперанто ряд стихов польских
поэтов
Юлиуша
Словацкого
и
Леопольда Стаффа. Теперь он
переводит с французского своего
любимого
Артюра
Рембо,
с
английского

американцев
Лонгфелло
и
Уитмена,
с
классической латыни — Горация.
Но самой притягательной для него
была
русская
литература.
Он
перевёл
на
польский
язык
разнообразные
произведения
русской и советской литературы.
Поэт много потрудился, чтобы
познакомить польского читателя с
Грибоедовым, Пушкиным, Гоголем,
Достоевским, Толстым, Некрасовым,
Маяковским,
Пастернаком.
По
польски зазвучали «Слово о полку
Игореве», «Горе от ума», «Ревизор»,
«Облако
в
штанах».
Сборник
избранных пушкинских стихов в
переводах
Тувима
(«Лютня
Пушкина») получил высокую оценку
Владислава Ходасевича.

8.

Детский поэт
Удивительно, но как раз детским
поэтом Юлиан Тувим стал случайно.
Однажды, в 1927 году, во время
своего
посещения
Варшавы,
Владимир Маяковский заглянул к
Тувиму и в непринужденной беседе
предложил ему попробовать писать
для детей. Маяковский в буквальном
смысле слова уговорил поэта, рисуя
ему
заманчивые
перспективы
детского писателя. И вот через
несколько лет на свет появились
пан
Трулялинский,
слон
Хоботовский и другие персонажи.
Всего за небольшой промежуток
времени
поэт
написал
более
полусотни
стихотворений
для
маленьких ребят.
Это был всплеск детской фантазии,
завораживающих
ритмов,
игры
слов, юмора, необычных сюжетов и
героев.
Три маленьких детских книжечки
сразу поставили Тувима в один ряд
с великими детскими писателями,
принеся ему всемирную славу.
В детских стихах Юлиан Тувим
выразил все свои мысли и чаяния
того периода: любовь к детям, к
людям,
природе,
окружающему
миру...

9.

Стихи для детей

10.

Тувиму повезло: в России его
детские
стихи
переводили
и
иллюстрировали настоящие мэтры.
Тувим «говорил» голосом Самуила
Маршака, Сергея Михалкова, Бориса
Заходера, Асара Эппеля, а в
графическую плоть его словесных
персонажей облекали такие мастера
иллюстраторского искусства, как
Владимир
Конашевич,
Федор
Лемкуль, Михаил Скобелев, Наум
Цейтлин, Евгений Монин и Илья
Кабаков.
Но
даже
очень
качественные
переводы не в состоянии передать
удивительную звукопись и игру слов
в стихах Тувима.

11.

Тру-ля-ля!" - звучит уже
На дворе и в гараже,
И прохожий пешеход
Ту же песенку поёт,
Про пана Трулялинского
Кто не слышал об артисте
Тралиславе Трулялинском!
А живёт он в Припевайске,
В переулке Веселинском.
С ним и тётка - Трулялётка,
И дочурка - Трулялюрка,
И сынишка - Трулялишка,
И собачка - Трулялячка.
Есть у них ещё котёнок
По прозванью Трулялёнок,
И вдобавок попугай Развесёлый Труляляй!
На заре они встают,
Чаю наскоро попьют,
И встречает вся компания
Звонкой песней утро раннее.
"
Палочку-трулялочку
Поднимет дирижёр И сразу по приказу
Зальётся дружный хор:
"Тру-ля-ля да тру-ля-ля!
Тра-ля-ля да тра-ла-ла!
Честь и слава Тралиславу!
Трулялинскому хвала!"
Трулялинский чуть не пляшет
Дирижёрской палкой машет
И, усами шевеля, подпевает:
"Тру-ля-ля!"
Все шофёры - Трулялёры,
Почтальоны - Труляльоны,
Футболисты - Трулялисты,
Продавщицы - Трулялицы,
Музыканты - Трулялянты,
И студенты - Труляленты,
Сам учитель - Трулялитель,
А ребята - Трулялята!
Даже мышки, даже мушки
Распевают: "Трулялюшки!"
В Припевайске весь народ
Припеваючи живёт.
(перевод Б.Заходера)

12.

СЛОВЕЧКИ-КАЛЕЧКИ
Грустный, сонный, невесёлый
Ежи наш пришёл из школы,
Сел к столу, разок зевнул
И над книжками заснул.
Тут явились три словечка:
"Апельсин", "Сосна", "Колечко".
Подошли они все трое
И сказали: "Что такое?
Что ты, Ежи, сделал с нами?
Мы пожалуемся маме!"
"Я, - воскликнул "Апельсин", Никакой не "Опельсын"!" "Я, - расплакалось "Колечко", Никакая не "Калечка"!"
"Я, - разгневалась "Сосна", Я до слез возмущена!
Можно только лишь со сна
Написать, что я "Сасна"!"
"Мы, слова, оскорблены
Тем, что так искажены!
Ежи! Ежи! Брось лениться!
Так учиться не годится!
Невозможно без внимания
Получить образование!
Будет поздно! Так и знай!
Станет неучем лентяй!
Если ты еще хоть раз
Искалечишь, мальчик, нас Мы с тобой поступим круто.
Нашей честью дорожа,
Имя Ежи в полминуты
Переделаем в Ежа!
Будешь ты ежом колючим!
Вот как мы тебя проучим!"
Ежи вздрогнул, ужаснулся,
Потянулся и проснулся.
Подавил зевоту,
Взялся за работу.

13.

Письмо ко всем детям
По одному очень важному делу
Дорогие мои дети!
Я пишу вам письмецо:
Я прошу вас, мойте чаще
Ваши руки и лицо.
Все равно какой водою:
Кипяченой, ключевой,
Из реки, иль из колодца,
Или просто дождевой!
Нужно мыться непременно
Утром, вечером и днем —
Перед каждою едою,
После сна и перед сном!
Тритесь губкой и мочалкой!
Потерпите — не беда!
И чернила и варенье
Смоют мыло и вода.
Дорогие мои дети!
Очень, очень вас прошу:
Мойтесь чище, мойтесь чаще —
Я грязнуль не выношу.
Не подам руки грязнулям,
Не поеду в гости к ним!
Сам я моюсь очень часто.
До свиданья!
Ваш Тувим

14.

Азбука
Что случилось? Что случилось?
С печки азбука свалилась!
Больно вывихнула ножку
Прописная буква М,
Г ударилась немножко,
Ж рассыпалась совсем!
Потеряла буква Ю
Перекладинку свою!
Очутившись на полу,
Поломала хвостик У.
Ф, бедняжку, так раздуло —
Не прочесть ее никак!
Букву P перевернуло —
Превратило в мягкий знак!
Буква С совсем сомкнулась —
Превратилась в букву О.
Буква А, когда очнулась,
Не узнала никого!

15.

ГДЕ ОЧКИ? (перевод Сергея Михалкова)
Что стряслось у тёти Вали?
У неё очки пропали!
Ищет бедная старушка
За кадушкой, под подушкой,
С головою залезала
Под матрац, под одеяло,
Заглянула в вёдра, в крынки,
В боты, в валенки, ботинки,
Всё вверх дном перевернула,
Посидела, отдохнула,
Повздыхала, поворчала
И пошла искать сначала.
Снова шарит под подушкой,
Снова ищет за кадушкой.
Засветила в кухне свечку,
Со свечой полезла в печку,
Обыскала кладовую –
Всё напрасно! Всё впустую!
Нет очков у тёти Вали –
Очевидно, их украли!
На сундук старушка села.
Рядом зеркало висело.
И старушка увидала,
Что не там очки искала,
Что они на самом деле
У неё на лбу сидели.
Так чудесное стекло
Тёте Вале помогло.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ
В польском стихотворении Тувима
главный герой вовсе не тетя Валя,
а пан Хилярий.

16.

Жизненные принципы
1. Никогда не оценивать человека
по национальности, а только по
тому, какой он: умный или
глупый, хитрый или простой,
злой или добрый.
2. Никогда не стоять в стороне от
общественных
проблем.
Политика
не
может
быть
профессией, если у человека
есть совесть, он не может
стоять от неё в стороне.
3. Все
жизненные
невзгоды
переносить с юмором.

17.

Всё,
за
чтобы
брался
этот
удивительный,
талантливый
человек, он делал гениально.
Сатирические произведения, стихи
для
детей,
публицистика,
гениальные переводы - чем только
не занимался на протяжении всей
своей жизни Юлиан Тувим.
Поэзия...
Всё-таки именно она была главным
делом всей его судьбы, он посвятил
ей всю свою жизнь, такую короткую,
но такую яркую.
Умер Юлиан Тувим 27 декабря 1953
года,
не
дожив
даже
до
шестидесятилетия.
Похоронен поэт в Варшаве.

18.

Заслуженное признание
На родине талант Тувима оценили
очень высоко. Посмертно ему был
присужден
орден
возрождения
Польши.
Его помнят и почитают даже спустя
годы после его смерти, 2013 год на
родине Тувима был объявлен годом
памяти о нём. Именем Тувима
названы улицы в разных городах
Польши:
Лодзи,
Ольштыне,
Гданьске, Хшануве и др.
В родном городе поэта — Лодзи —
есть памятники Тувиму и его музей,
а также мемориальная доска на
гимназии,
где
он
учился,
со
строчками
стихотворения
«Над
Цезарем».
На пешеходной улице Петрковской в
Лодзи на бронзовой скамейке сидит
бронзовый человек в плаще и шляпе.
Кстати... Существует городская легенда,
что прикосновение к носу поэта приносит
удачу - поэтому его нос отполирован до
блеска.
English     Русский Rules