64.50K
Category: russianrussian

Знаки при вводных конструкциях, обращения

1.

Обособление вводных слов
(конструкций) и обращений
Автор: СЕЮ

2.

Вводные слова указывают на:
Чувства говорящего
К счастью, на радость, на беду, к сожалению, к стыду,
удивительное дело, не ровен час, чего доброго
К моему большому разочарованию, он так и не выучил
правило.
Оценку достоверности сообщаемого
Конечно, несомненно, очевидно, безусловно, разумеется,
бесспорно, возможно, наверное, вероятно, может быть,
кажется, по-видимому, пожалуй, в самом деле, правда,
по существу, думаю, надеюсь, полагаю
Иванов, безусловно, отличный работник

3.

Вводные слова выражают:
Степень обычности сказанного
Бывает, случалось, по обыкновению
Зиночка, по обыкновению, зашла в детскую.
Экспрессивность высказывания
Кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между
нами говоря
Смешно сказать, но после фильма я долго не мог уснуть.

4.

Вводные слова указывают на:
Последовательность действий
Итак, следовательно, значит, далее, впрочем, наконец, с
одной стороны, во-первых, кстати, в общем, в частности,
подчёркиваю, кроме того, к примеру, прежде всего
Итак, вводные слова и конструкции обособляются.
Источник сообщения
Говорят, по-моему, по словам…, по мнению…, помнится,
по слухам
По-вашему, физическим трудом должны заниматься
все?

5.

Вводные слова указывают на:
Приёмы и способы оформления речи
Словом, другими словами, вернее, точнее, так сказать,
иначе говоря
Иначе говоря, вы отрицаете существование души?
Оценку меры того, о чем говорится
Самое большее, по крайней мере
Народу на концерте было, по меньшей мере, две тысячи
человек.

6.

Вводные слова представляют собой:
Прием привлечения внимания
Видишь (ли), простите, пожалуйста, согласитесь, знаете,
поймите, послушайте, представьте
Заметьте, я не сказал и слова упрёка.

7.

Не являются вводными словами
Буквально, будто, вдруг, вот, вон, все-таки, в конечном
счете, как будто, почти, поэтому, именно, исключительно,
как раз, словно, просто, примерно
+
По совету…, по традиции, по указанию…, по требованию…,
по замыслу…
Запомни!
1. Любое вводное слово (словосочетание) можно убрать
без потери смысла.
2. Слово ОДНАКО является вводным только в середине
или в конце предложения.
Если с ОДНАКО (= но) и с его начинается предложение, то
слово не выделяется запятыми.
Он уехал, однако (= но) общество долго обсуждало события.
Ну ты, однако, и прохвост!

8.

Следует различать слова
вводные
знаменательные
К удивлению, гид ещё
К удивлению гида
не пришёл.
примешивался испуг.
Я, может быть, загляну
Что может быть
к вам вечером.
наивнее бумажных
корабликов?
Значит, у вас всё
Вы не представляете,
хорошо?
что значит для него
ваше ободрение.
Прийти ему, однако, не Лето кончилось, однако
(=но)
удалось.
было ещё тепло.

9.

Обращение может быть выражено:
Именем собственным
Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется была…
Каштанка, пойдём!
Словом-характеристикой
Ты здесь, миленький? Свинья ты, братец…
Описательным оборотом
Красуйся, град Петров, и стой неколебимо, как Россия!
Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилёта.

10.

Обрати внимание!
Все обращения, относящиеся к одному лицу,
должны быть выделены
И потому, Фома, не лучше ли, брат,
расстаться?
Если обращение «разорвано», то каждая его
часть обособляется
Крепче, конское, бей, копыто!
English     Русский Rules