Similar presentations:
Книжка Л. Керролла «Аліса в Країні Див» (урок 68)
1.
2.
Обладнання:книжка Л. Керролла «Аліса в Країні Див»,
мультимедійна презентація, роздатковий
матеріал – робочі картки «Система образів
повісті-казки «Аліса в країні див», фрагменти
мультфільмів різних режисерів, «Пісня Аліси»
В.Висоцького.
Тип уроку:
урок – сходження до нового смислу
Застосовані методи та технології:
навчальний діалог, розвиток критичного
мислення, елементи проблемного навчання.
3.
Домашнє завданняОбов'язково:
Читати розділи 7, 8, 9;
продовжити роботу з таблицею;
виписати з розділу 7 приклади нонсенсу.
За бажанням, на вибір:
Намалювати одного з героїв казки;
Подивитися фільм Т.Бертона «Аліса в
країні див, США, 2010 (у головній ролі
Дж. Деп);
4.
Світ уяви Аліси і їїзахопливі пригоди
Тема уроку
5.
Усе диваснішє й дивасніше! –вигукнула Аліса (з великого
зачудування вона раптом
забула, як правильно
говорити).
Льюїс Керролл
6.
Володимир Висоцький — видатнийрадянський актор, співак і поет, класик жанру
авторської пісні
7.
Українською мовою твори ЛьюїсаКерролла переклали:
Галина Бушинова(«Пригоди Аліси в Країні Чудес»);
Петро Таращук («Аліса в Країні Чудес»);
Леонід Горлач і Микола Лукаш (поезії, уміщені в
прозовому творі);
Валентин Корнієнко, за редакцією Івана Малковича
(«Аліса в Країні Див», «Аліса в Задзеркаллі») – у
підручнику;
Володимир Панченко («Аліса в країні див») + ілюстрації
Євгенії Гапчинської – казка оживає з додатком АТБWonderland
8.
ПитанняОксана Забужко
написала передмову до нового
перекладу «Аліси в Країні
чудес» Льюїса Керролла.
Назва передмови –
прохання з двох слів.
Відтворіть її.
9.
Прочитай мене!10.
Фантастика(від грецьк. – здатність уявляти) –
різновид художньої літератури,
заснований на вигадці, творчій уяві,
фантазії
11.
Характерні ознаки фантастики:1. Незвичайність подій і образів.
2. Порушення усталених уявлень про час і
простір.
3. Дивні перетворення персонажів і всього
фантастичного світу.
4. Чарівність предметів і явищ.
5. Дивні імена і назви.
6. Стрімкі й неймовірні повороти сюжету.
7. Мовні новації письменника (пошук нових слів і
виразів для відтворення дивовижного світу).
12.
Впорядкуйте ілюстрації відповідно дохронології подій
13.
Дайте назву епізодові14.
Дайте назву епізодові15.
Дайте назву епізодові16.
Гра «Хто я?»17.
Нові персонажі у казці18.
Вікторіанськаепоха
(1837-1901) –
період правління
Вікторії, королеви
Великобританії
19.
«Вікторіанськамораль» обов'язкове
дотримання
суворих і
водночас
дріб'язкових
правил
«пристойної
поведінки» в
суспільстві, які
згодом стали
синонімом
лицемірства
20.
СЛОВНИКОВА РОБОТАНо́нсенс (англ. nonsense, від лат.
non - ні і sensus - смисл) —
безглуздість, нісенітниця.
Різновид логічної помилки.
Поняття нонсенс є близьким за
змістом до поняття абсурд.
21.
Приказки, вжиті у 6 розділі«З вашого стуку, як з
риби пір’я»;
«Пхати носа до
чужого проса»;
«У нас у всіх не всі
дома»
22.
Вислови-повчання, вжиті у 6розділі
«Найкращий спосіб
пояснити – це зробити
самому»;
«Ніколи не слід виходити
з себе!»;
«Які чудернацькі зміни:
ніколи не знаєш, якою
будеш за мить!»
23.
Птах Додо24.
Риси вдачі АлісиСтриманість
Допитливість
Доброта
Чемність
Сміливість
Чесність
Ввічливість
25.
Нові персонажі у казці26.
Це, мабуть, один випадок в історіїписьменства, коли один і той же текст
містить у собі дві абсолютно різні книги:
одну для дітей і одну для дуже дорослих
людей.
М.Сломчинський