6.12M
Category: industryindustry

Получение сушильного агента (генератор горячего газа)

1.

ПОЛУЧЕНИЕ СУШИЛЬНОГО
АГЕНТА (ГЕНЕРАТОР ГОРЯЧЕГО
ГАЗА)
ВЫПОЛНИЛ:
СТУДЕНТ ГРУППЫ 15.03.04 АТПА-019 (3-11)
КОРНИЕНКО С.А.

2.

«Невинномысский Азот» - один из
крупнейших в России производителей
азотных удобрений и единственный в стране
производитель
синтетической
уксусной
кислоты, метилацетата, поливинилового
спирта.

3.

Общая площадь предприятия около
750 гектаров. На заводе есть основная
площадка (порядка 450 гектаров), а
также площадки для очистки стоков
предприятия
и
города
(цех
биохимической
очистки),
узел
подготовки
речной
воды
для
промышленных и питьевых нужд

4.

История мощнейшего завода
страны берет свое начало во
второй половине 50-х годов
прошлого века. Первая партия
аммиака была получена в
Невинномысске 2 августа 1962
года.

5.

С 1965 г. «Невинномысский Азот»
приступает к выпуску продукции
органического синтеза, а с 1970-го сложных удобрений. До конца 80-х
завод
активно
развивался:
осваивался выпуск новых видов
продукции, внедрялись современные
технологии,
строились
цеха,
хранилища.

6.

В процессе прохождения практики, с моим
руководителем, мы более детально изучили процесс
получения сушильного агента (дымовых газов) на узле
сушки первой и второй технологической нитки который
проводится в генераторах горячего газа.
В качестве топливосжигающего устройства используется
горелка с камерой разбавления, воздух на горение и
разбавление подается двумя вентиляторами:
- на горение вентиляторами по первой технологической
нитке и по второй технологической нитке;
- на разбавление дымовых вентиляторами по первой
технологической нитке и по второй технологической
нитке.

7.

Генератор горячего газа состоит из:
- горелки газовой двухступенчатой с
внутренней рекуперацией тепла;
- камеры разбавления.
Горелка состоит из горелки первой ступени
(запальная, стабилизующая, пилотная) и
горелки второй ступени (основная). Запальная
горелка находится постоянно в работе и
служит для розжига второй ступени горелки и
стабилизации процесса горения во всем
диапазоне тепловых нагрузок.

8.

На трубопроводах газа перед горелками
установлены по два электромагнитных клапана
типа исполнения «нормально закрытый»
- на трубопроводе газа пилотной горелки
- на трубопроводе газа горелки второй ступени
Электромагнитные газовые клапаны
обеспечивают безопасность работы горелки:
выдают сигнал на закрытие ПЗК при погасании
факела горелки, падении/превышении
давления газа, падении давления воздуха,
разрежения, отключении электроэнергии.
Для возможности продувки линий в период
пусковых операций и остановки
предусмотрены продувочные линии.

9.

Воздух на горелки генератора горячего
газа подается вентилятором. Забор
воздуха осуществляется с улицы. Для
регулирования подачи воздуха на
горелки первой и второй ступени
установлены заслонки с
электроприводами:
- на линии воздуха на первую горелку;
- на линии воздуха на вторую горелку
Воздух на разбавление дымовых газов
подается вентилятором. Забор воздуха
осуществляется с улицы. Для регулирования
подачи воздуха на камеру разбавления
установлена заслонка с электроприводами.

10.

Регулирование тепловой мощности
осуществляется изменением расхода
газа и воздуха посредством
дроссельной заслонки по газу и
дроссельных заслонок по воздуху с
электроприводом. Управление
приводами заслонок производится
автоматически с контроллера в
зависимости от заданной температуры
и объёма теплоносителя, подаваемого
генератором горячего газа.
Для настройки горелки устанавливаются
расходомерные диафрагмы (газ/воздух)
и датчики расхода (газ/воздух) с
выдачей сигнала на шкаф управления.

11.

Температура дымовых газов, поступающих
в БГС не должна превышать заданных
параметров (в соответствии с
выпускаемой маркой продукта). Система
генератор горячего газа- БГС работает под
разряжением (не менее -19,6 Па или 2 мм
вод. ст.).
Разряжение создается вентилятором,
которым отработанные дымовые газы
направляют на очистку

12.

При прохождении практики в
цеху №18 я ознакомился с
технологическим
процессом
производства
сложных
минеральных
удобрений.
Благодаря
руководству
старшего
мастера
Шпортенко А.В., мною были
закреплены полученные ранее
теоретические знания.

13.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
English     Русский Rules