Similar presentations:
Английские песенки в переводе С.Я. Маршака
1. Английские народные песенки. «Перчатки». «Храбрецы»
2.
- Ребята, вспомните, что такое устное народноетворчество или фольклор.
(Фольклор – это искусство, созданное народом.)
- Назовите самые распространённые жанры
устного народного творчества.
(Скороговорки, считалки, небылицы, пословицы,
поговорки, загадки, сказки, легенды, былины,
потешки, прибаутки, протяжные лирические,
хороводные и плясовые песни, частушки.)
3.
Отгадай загадку и определитему урока.
Если текст соединить с мелодией
И потом исполнить это вместе,
То, что вы услышите, конечно же,
Называется легко и просто…
4. «Английские песенки в переводе С. Я. Маршака»
Тема урока:«Английские песенки в переводе
С. Я. Маршака»
5.
Великобритания –островное государство в Западной
Европе. В состав Соединённого Королевства входят
Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия. На
реке Темзе, расположена столица Великобритании –
Лондон. Это один из старейших городов в Европе. Здесь
много зелени, в самом большом парке Лондона –
Гайдпарке – собираются туристы.
6. Отгадай загадку и узнаешь о чём пойдёт речь!
Как только отправляетсяОна зимой гулять,
Жильцы в дома вселяются,
И в каждой – целых пять!
7.
Потеряли котяткиНа дороге перчатки И в слезах
прибежали домой. — Мама, мама,
прости, Мы не можем найти,
Мы не можем найти Перчатки!
— Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога. Мяу-мяу,
не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой. — Мама,
мама, не злись, Потому что нашлись,
Потому что нашлись Перчатки!
— Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!
8.
https://www.youtube.com/watch?v=9w-jETC3DhwПосмотрите мультфильм
9.
- Что случилось с котятами?- Какое чувство вы пережили?
- Рассердилась ли на котят мама?
- Что она им сказала?
- Удалось ли котятам найти свои перчатки?
10.
О ком пойдёт речь в этой песенке?Домик есть и даже рожки
Бродит тихо без дорожки,
Лист зелёный ей, как
плитка.
Это существо…
11.
«Храбрецы»Наши-то портные
Храбрые какие:
"Не боимся мы зверей,
Ни волков, ни медведей!"
А как вышли за калитку
Да увидели улитку –
Испугалися,
Разбежалися!
Вот они какие,
Храбрые портные!
(Перевёл К. Чуковский)
12.
«Храбрецы»Однажды двадцать пять
портных
Вступили в бой с улиткой.
В руках у каждого из них
Была иголка с ниткой.
Но еле ноги унесли,
Спасаясь от врага,
Едва завидели вдали
Улиткины рога.
(Перевёл С.Маршак)
13.
- Какое качество высмеивается в этойпесенке?
- Действительно ли портные
храбрые?
- Кого они испугались?
- В шутку или в серьёз героев песенки
назвали храбрецами?
14.
«Храбрецы»Наши-то портные
Храбрые какие:
"Не боимся мы зверей,
Ни волков, ни медведей!"
А как вышли за калитку
Да увидели улитку –
Испугалися,
Разбежалися!
Вот они какие,
Храбрые портные!
(Перевёл К.Чуковский)
Однажды двадцать пять портных
Вступили в бой с улиткой.
В руках у каждого из них
Была иголка с ниткой.
Но еле ноги унесли,
Спасаясь от врага,
Едва завидели вдали
Улиткины рога.
(Перевёл С.Маршак)
- С. Маршак и К. Чуковский по – своему
увидели храбрецов. Найдите отличия в
переводе Английской песенки этих двух
писателей.