Similar presentations:
МР-безопасность. Типы магнитов
1.
МР-безопасностьГБУЗ «Научно-практический клинический центр
диагностики и телемедицинских технологий ДЗМ»
Москва, 2022 год
2.
Типы магнитов• Постоянные
• Резистивные
• Сверхпроводящие
tele-med.ai
2
3.
Типы магнитовtele-med.ai
3
4.
Типы магнитовtele-med.ai
4
5.
Типы магнитовtele-med.ai
5
6.
Протокол безопасности МР-исследованияМагнитная безопасность
Электробезопасность
Механическая безопасность
Пожарная безопасность
Меры безопасности при работе с
газообразным гелием
tele-med.ai
6
7.
МР-безопасность• Все оборудования кабинета МРТ проектируется так, чтобы удовлетворять
строгим требованиям безопасности
• Все медицинские электрические оборудования требуют надлежащего
обращения и технического обслуживания, особенно в отношении
безопасности человека
tele-med.ai
7
8.
МР-безопасностьВ составе МРТ есть три элемента, которые создают
электромагнитное излучение:
• Магнит (постоянный или сверхпроводящий)
• Градиентные катушки, которые создают переменное
поле
• РЧ катушки передают и принимают радиочастотный
сигнал
Во время МРТ на пациента действует постоянное
магнитное поле, переменное магнитное поле,
радиочастотный импульс. Данный факт следует учитывать,
чтобы исключить нежелательные биологические эффекты.
tele-med.ai
8
9.
МР-безопасностьМРТ – источник ЭМИ (электромагнитного излучения)
•В(0) – постоянное магнитное поле
•В(ГР) – переменное магнитное поле
•В(РЧ) – радиочастотный импульс
•В = В(0) + В(ГР) + В(РЧ) – индукция
Первое правило: МРТ всегда находится во включенном
состоянии, и поэтому место или процедурная, где
расположен томограф - это среда, в которой любой
живой объект подвергается влиянию магнитных полей.
tele-med.ai
9
10.
Эффекты воздействия постоянного магнитногополя на человека
Прямые
• Тепловые (нагрев ткани, ожоги)
• Нетепловые (кардиостимуляция, стимуляция мышц, нервов,
органов чувств)
Косвенные (притяжения ферромагнетиков, риск возникновения
аварийной ситуации)
tele-med.ai
10
11.
Эффекты воздействия постоянного магнитногополя на человека
Если человек находится в комнате сканирования
(процедурной) при выключенных градиентных и РЧкатушках, в его теле может возникать
индуцированное электрическое поле в результате
перемещения тела или ткани в постоянном
магнитном поле
tele-med.ai
11
12.
Эффекты воздействия градиентного магнитногополя на человека
• При взаимодействии градиентных магнитных полей с
изделиями может возникать нагрев в результате создания
электрического поля
• Вибрация за счет изменения величины магнитного поля, а
следовательно поступательной силы
• Еще одним фактором воздействия является шум,
источником которого являются компрессор, создающий
низкочастотный фоновый шум, и колебания градиентных
катушек, связанные с быстрым переключением
подаваемого на них напряжения
tele-med.ai
12
13.
Эффекты воздействия радиочастотного магнитногополя на человека
Особое внимание следует уделять термическим
эффектам, которые возникают в результате
поглощения радиочастотной энергии.
Удельный коэффициент поглощения (specific
absorption rate, SAR)– количество энергии РЧизлучения, поглощенной в тканях человека за
единицу времени единицей массы объекта
исследования (вт/кг).
tele-med.ai
13
14.
МР-безопасность. SAR1.Нормальный режим работы . Это "рутинный" уровень, на котором сегодня
выполняется большинство клинических МРТ, считающихся безопасными для
всех пациентов, независимо от их состояния
2.Режим контроля первого уровня . Этот уровень определяется как
уровень, на котором определенные параметры визуализации могут вызывать
физиологический стресс (например, стимуляция периферических нервов или
нагрев тканей)
3.Режим контроля второго уровня. Также называемый
"исследовательским" или" экспериментальным " режимом
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare
tele-med.ai
14
15.
Варианты уменьшения удельногокоэффициента поглощения (SAR)
1 – увеличение времени повторения (TR)
2– уменьшить количество заполнений в направлении фазового
кодирования
3 – использовать квадратную область сканирования
4 – уменьшить угол отклонения вектора суммарной
намагниченности (flip-angle)
5 – использование поверхностных приемно-передающих
катушек
6– использовать градиентное эхо вместо спинового эха или
турбо-спин эха
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare
tele-med.ai
15
16.
Косвенные биоэффекты постоянного магнитного поляФерромагнетики – это вещества,
обладающие спонтанной
намагниченностью, которая способна
усиливать внешнее магнитное поле
В результате наличия таких свойств изделия
из ферромагнитных материалов под
действием магнитного поля притягиваются к
его источнику
К ферромагнетикам относятся железо,
кобальт, никель и их сплавы, также сплавы
хрома и марганца
tele-med.ai
16
17.
Примеры ферромагнетиковtele-med.ai
17
18.
Сила притяжения и крутящий момент1.Крутящий момент максимум в изоцентре
2.Поступательная сила в изоцентре магнита равна нулю и
максимальна у торца магнита
3.У современного активно-экранированного магнита
пространственный градиент очень крутой, поэтому
поступательная сила резко возрастает по мере приближения к
магниту. Это увеличивает опасность по сравнению со старыми
конструкциями
tele-med.ai
18
19.
Косвенные биоэффекты градиентногомагнитного поля
• Нагрев
• Вибрация
• Акустический шум
Источником шума является работа компрессора, который
создает низкочастотный фоновый шум , и колебания
градиентных катушек, связанные с быстрым переключением
подаваемого на них напряжения
У эхо-планарных последовательностей (EPI) шум 110-120 дБ
В избегании дискомфорта, тревоги, временной потери слуха
необходимо использовать беруши или наушники
tele-med.ai
19
20.
tele-med.ai20
21.
Эффекты, связанные с наличием криогенной жидкости уМР-томографов со сверхпроводящей катушкой
КВЕНЧ
tele-med.ai
21
22.
Действия в условиях чрезвычайной ситуации1 – кнопка отмена задания – если стало плохо пациенту или
появились посторонние шумы.
2 – кнопка аварийного отключения питания – если
существует угроза жизни пациента или кнопка отмена
задания находится в нерабочем состоянии.
3 – кнопка аварийного отключения магнита – если пациент
блокирован внутри гентри ферромагнитными предметами
или существует угроза жизни. КВЕНЧ.
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare
tele-med.ai
22
23.
Зоны безопасности• IV-зона постоянного
магнитного поля
• III-зона опасного
магнитного поля во
время работы томографа
• II-безопасная зона
tele-med.ai
23
24.
Изолинии индукции магнитного поляПример карты изолиний индукции
магнитного поля МР-томографа,
индукция магнитного поля выражена в
Гауссах (Гс, Г). 10 000 Гаусс = 1 Тесла
tele-med.ai
24
25.
Область контролируемого доступаtele-med.ai
25
26.
Пожарная безопасностьВ случае возникновения пожара в
комнате для исследований: нажмите на
кнопку аварийной остановки магнита
для быстрого выключения магнитного
поля в комнате для исследований перед
тем, как вносить в нее огнетушители.
Далее-следовать инструкции по
пожарной безопасности
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare
tele-med.ai
26
27.
МР-безопасностьДля обеспечения безопасного исследования необходимо
произвести:
• предварительный опрос пациента на наличие противопоказаний
• сбор анамнеза (хирургические вмешательства, травмы
металлическим инородным телом)
• проверка металлодетектором
tele-med.ai
27
28.
Типы имплантируемых медицинских изделий пофункционированию
Пассивные
Активные
tele-med.ai
28
29.
МР-совместимостьtele-med.ai
29
30.
МР-БезОПАСНЫЙПредмет, не представляющих известных рисков в любом МРТ
окружении:
1. НЕПРОВОДЯЩИЙ
2. НЕМАГНИТНЫЙ
3. НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ
31.
МРТ - СОВМЕСТИМЫЙ- Предмет, не представляющий известных рисков в
определённом МРТ окружении в сочетании со
специфическими условиями эксплуатации, такими как:
1. Сила постоянного магнитного тока
2. Пространственного магнитный градиент
3. Переменные магнитные поля
4. Радиочастотные поля
5. Дополнительные условия по специфическому
расположению предмета
32.
МРТ-НЕБЕЗОПАСНЫЙ33.
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ РИСКИ МРТ• Статическое магнитное
поле
• Радиочастотная энергия
• Переменные
(градиентные) магнитные
поля
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
ЗАПРЕЩЕНО:1. Заходить в процедурную с
ферримагнитными объектами, а также
металлическими предметами, не
имеющей соответствующей
документации, допускающей работу и
нахождение в условиях магнитного поля,
и/или маркировку МР-соместимости
2. Допускать в ОКД пациентов и
сотрудников с МР-небезопасными
имплантами
54.
ЗАПРЕЩЕНО:3. Работать на неисправном аппарате, с
неисправными приспособлениями,
приборами, инструментами и
сигнализацией
4. Пользоваться не исправными
электрическими розетками
5. Оставлять МРТ без надзора во время
работы или поручать надзор лицам, не
имеющим права работать на аппарате
6. Работать при не исправной вентиляции
55.
ВРЕДНЫЕФАКТОРЫ ДЛЯ
ПЕРСОНАЛА:
• Постоянное магнитное
поле
• Переменное магнитное
поле
• Уровень шума,
создаваемый
гредиентными катушками
• Нервно-физическая
нагрузка
• Перенапряжение
зрительных анализаторов
56.
БЕЗОПАСНОСТЬ• Магнит
• Вибрации
• Нагрев
• Абсолютные противопоказания
• Импланты
• Зоны риска
• Правильная и безопасная укладка пациентов
• Катушки и укладка
57.
МР-безопасность при позиционировании• Не допускать контакта кожа с
кожей (использовать средства
для позиционированиявалики подушечки)
• Не допускать контакт
обнаженных участков тела со
стенками трубы магнита
tele-med.ai
57
58.
МР-безопасность при эксплуатации катушек• Не допускать образование петель кабелей
катушек
• Не допускать контакта обнаженных участков тела
с кабелем катушки
• Не использовать катушки с поврежденным
кабелем
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare
tele-med.ai
58
59.
МР-безопасность пациента• Обеспечьте пациента сигнальной
грушей
• Для связи с пациентом используйте двухстороннее
переговорное устройство
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare tele-med.ai
59
60.
МР-безопасность. Акустический шумОбеспечьте защиту органов слуха
tele-med.ai
60
61.
МР-безопасностьТравмирование пациентов, вызываемое
падением со стола или попаданием между
туннелем и столом:
• следите за тем, чтобы длинные волосы
пациента, кабели катушек, провода
сигнальной груши и наушников не
втягивались под подвижный стол
tele-med.ai
61
62.
Повреждение глаз, вызванное лазерным излучением• проинформировать пациента об этой опасности и
потребовать от него держать глаза закрытыми в течение
всего процесса позиционирования
• пациенты, находящиеся под наркозом, или по каким
либо другим причинам не имеющие рефлекса смыкание
век, должны быть защищены от лазерного излучения
tele-med.ai
62
63.
МР-безопасность при уборкеНе использовать аэрозоли и спреи при
обработке и чистке катушек и стола
Использовать влажную тряпку
для уборки
SIEMENSMAGNETOM Family Инструкция по эксплуатации Катушки 1,5 Тл www.siemens.com/healthcare
tele-med.ai
63
64.
Какие наиболее частые причинынесчастных случаев?
65.
Самые частые несчастные случаи приМРТ
• Ожоги
• Нарушение слуха
• Эффект «снаряда»
66.
ПричиныОжоги
Импланты
Другое
67.
Резюме• Допуск в область контролируемого доступа только у
проинструктированного медицинского персонала
• Анкетирование пациента и проверка металлодетектором на
наличие имплантируемых медицинских изделий
• Работа только с исправным оборудованием
• Ввозимое в кабинет МРТ оборудование и медицинские
изделия должны быть МР-безопасными или МРсовместимыми
• Инструктаж по технике безопасности в кабинете МРТ
• Инструктаж по пожарной безопасности
tele-med.ai
67
68.
[email protected]+7 (495) 276 - 04 - 36
https://tele-med.ai/
http://mrororr.ru/
БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ
https://mosmed.ai/
http://ndkt.ru/
http://скрининграка.рф
http://pet-omc.ru/
https://edu.tele-med.ai/catalog/
Наши соц.сети:
Facebook: Радиология Москвы
YouTube: Радиология Москвы/Radiology of Moscow
ВК: НПЦ Медицинской радиологии ДЗМ
Instagram: medradiology.Moscow
Telegram: MoscowRadiology
Одноклассники: Радиология Москвы