1.25M
Category: lawlaw

Толкование договоров. Тема 6

1.

ТЕМА 6. Толкование договоров
• Понятие и цели толкования договора.
• Достоинства и недостатки современного регулирования.
• Методы и принципы толкования (толкование только в случае
наличия неясности, приоритет буквального толкования,
значение подразумеваемой воли, принцип эффективного
толкования,
толкование
в
пользу
меньшего
объема
обязательств, толкование против лиц, предложившего условие и
т.п.).
• Анализ тенденций судебной практики.

2.

Казус
Заключен договор контрактации, в соответствии с которым
производитель сельхоз продукции (продавец) обязался передать
заготовителю (покупателю) 30 тонн пшеницы нового урожая.
Договор содержит указание на то, что «продавец вправе
уменьшить количество передаваемой по договору пшеницы на 20
%, если на это будет дано согласие ассоциации сельзох
производителей, в которую входит продавец».
Причины, по которым такое согласие может быть запрошено
производителем, в договоре указаны не были.
В процессе исполнения договора заготовитель запросил
согласие ассоциации, которая его дала.
После того, как производитель передал заготовителю 24 тонны
пшеницы,
последний обратился с требованием в суд о
возмещении причиненных убытков.

3.

Как должен быть разрешен спор судом?
Вариант 1. Суд удовлетворит иск, сославшись на то, что
условие договора об уменьшении количества пшеницы
подразумевало молчаливое согласие сторон договора на то, что
уменьшение количества должно быть обусловлено
плохим
урожаем пшеницы, а не увеличением спроса на пшеницу (что
имело мест в конкретной фактической ситуации).
Вариант 2. Суд откажет в иске, сославшись на то, что выявлять
содержание молчаливого согласия/ намерения сторон при
согласовании условия об уменьшении количества пшеницы, нет
необходимости, поскольку условие договора сформулировано
предельно
ясно,
а исполнение
договора
осуществлено
производителем в соответствии с условиями договора.

4.

Существо проблемы
1. Необходимо
договора?
ли
толкование
условия
2. Содержит ли законодательство
судебная
практика
необходимые
достаточные разъяснения ?
и
и

5.

Статья 431. Толкование договора
• Правило 1. (а) При толковании условий договора судом (?)
принимается во внимание буквальное значение содержащихся в
нем слов и выражений. (б) Буквальное значение условия
договора в случае его неясности устанавливается путем
сопоставления с другими условиями и смыслом договора в
целом.
• Правило 2. Если правила, содержащиеся в части первой
настоящей статьи, не позволяют определить содержание
договора, должна быть выяснена действительная общая воля
сторон с учетом (а) цели договора. При этом принимаются во
внимание (б) все соответствующие обстоятельства, включая
предшествующие договору переговоры и переписку, практику,
установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи,
последующее поведение сторон.

6.

Статья 431. Толкование договора
• Необходима и достаточна ли ст. 431 ГК, чтобы
установить, что представляет собой толкование, каковы
его цели и пределы, кто занимается толкованием и как?
• Содержит ли ст. 431 ГК необходимые и достаточные
инструменты для толкования?

7.

п. 43 Пленум № 49 о заключении и толковании договора
Условия договора подлежат толкованию в системной взаимосвязи с
основными началами ГЗ, закрепленными в статье 1 ГК РФ, другими
положениями ГК РФ, законов и иных актов (статьи 3, 422 ГК РФ).
При толковании условий договора в силу абзаца первого статьи 431 ГК РФ
судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем
слов и выражений (буквальное толкование). Такое значение определяется с
учетом их общепринятого употребления любым участником гражданского
оборота, действующим разумно и добросовестно (пункт 5 статьи 10, пункт 3
статьи 307 ГК РФ), если иное значение не следует из деловой практики сторон
и иных обстоятельств дела.
Условия договора подлежат толкованию таким образом, чтобы не
позволить какой-либо стороне договора извлекать преимущество из ее
незаконного или недобросовестного поведения (пункт 4 статьи 1 ГК РФ).
Толкование договора не должно приводить к такому пониманию условия
договора, которое стороны с очевидностью не могли иметь в виду.
Значение условия договора устанавливается путем сопоставления с
другими условиями и смыслом договора в целом (абзац первый статьи 431 ГК
РФ). Условия договора толкуются и рассматриваются судом в их системной
связи и с учетом того, что они являются согласованными частями одного
договора (системное толкование).
Толкование условий договора осуществляется с учетом цели договора и
существа закон. регулирования соответствующего вида обязательств.

8.

п. 45 Пленум № 49 о заключении и толковании договора
По смыслу абзаца второго статьи 431 ГК РФ при
неясности условий договора и невозможности установить
действительную общую волю сторон иным образом
толкование условий договора осуществляется в пользу
контрагента стороны, которая подготовила проект
договора
либо
предложила
формулировку
соответствующего условия. Пока не доказано иное,
предполагается, что такой стороной было лицо,
профессионально осуществляющее деятельность в
соответствующей
сфере,
требующей
специальных
познаний (например, банк по договору кредита,
лизингодатель по договору лизинга, страховщик по
договору страхования и т.п.).

9.

п. 11 Пленум № 16 о свободе договора
В случае неясности условий договора и невозможности
установить действительную общую волю сторон с учетом
цели договора, в том числе исходя из текста договора,
предшествующих заключению договора переговоров,
переписки сторон, практики, установившейся во взаимных
отношениях сторон, обычаев, а также последующего
поведения сторон договора (статья 431 ГК РФ), ТО
толкование
судом
условий
договора
должно
осуществляться в пользу контрагента стороны, которая
подготовила
проект
договора
либо
предложила
формулировку соответствующего условия…

10.

П. 8 "Обзор судебной практики ВС РФ N 2 (2020)» (утв.
Президиумом ВС РФ 22.07.2020)
В соответствии со ст. 431 ГК РФ при толковании условий
договора судом принимается во внимание буквальное значение
содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение
условия договора в случае его неясности устанавливается путем
сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
В апелляционной жалобе Г. указывала, что заключение
договора с условием, оговаривающим порядок проверки
помещения, явно указывает на то, что воля нанимателя
(проживающего лица) состояла в том, чтобы собственник посещал
помещение только так и не посещал в случаях, не
предусмотренных договором, и, следовательно, проникновение
было совершено против воли проживающего лица.

11.

П. 11 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2018)» (утв.
Президиумом Верховного Суда РФ 14.11.2018)
Цитируется ст. 431 ГК РФ + указывается:
Изложенные в данной норме правила толкования договора
подлежат последовательному применению при соблюдении
предусмотренных в ней условий.
Следовательно, в случае толкования условий договора путем их
сопоставления с другими условиями договора и смыслом договора
в целом суду следовало указать, на каком основании он пришел к
выводу о неясности толкуемых условий исходя из буквального
значения содержащихся в нем слов и выражений,
а в случае толкования условий договора путем выяснения
действительной воли сторон с учетом цели договора суду
следовало указать, в связи с чем он пришел к выводу о
невозможности
определить
содержание
договора
с
использованием других правил его толкования.

12.

Что объединяет положения ст. 431 ГК РФ и разъяснения?
1. Буквальное толкование установлено в качестве
общего правила.
2. Обязательным условием перехода к иным
правилам/методам/ приемам толкования является
установление неясности условия.

13.

Предпосылки толкования
Многозначность используемого сторонами языка, когда спорное
условие договора в равной мере допускает возможность
существования 2 и более значений, являющихся предметом
доказывания сторон процесса, а равно наличие пробелов
(объективная предпосылка) (Пример: запрос в отель: «два номера с
тремя кроватями» - это 1 + 2 или это 3+ 3?)
Несовпадение горизонтов понимания (ГП) спорного условия
сторонами, которое создает противоречие в отношении содержания
волеизъявления, лежащего в основе договора (субъективное
условие).
ГП
формируют
особенности
индивидуального
словоупотребления, опыт, владение информацией и тп.
Важно определить авторство условия и сообразно распределить
бремя доказывания с учетом осмотрительности.

14.

Ситуации
1. Заказ в ресторане сделан посетителем на основе старого
меню со старыми ценами, которое оставил на столе
предыдущий посетитель.
Вопрос – следует ли воспринимать такое меню как оферту?
2. Является ли проникновение в помещение посредством
обмана, когда хозяин впустил вора в помещение,
видом
«скрытого хищения», на которое распространяются условия
договора страхования?
3. Покупатель – профессионал приобретает старое
оборудование, должен ли он предполагать, что оно не
отвечае новейшим требованиям техники? П. 2 ст. 8 Венс К
ДКП

15.

Предпосылка толкования
То есть: необходимость толкования возникает тогда, когда
форма выражения воли сторонами договора
• не понятна, или
• не ясен ее смысл, или
• он вызывает существенные сомнения.
Неопределенность условия, если оно имеет 2 и более исходных значения,
которые можно принять без искажения языка. Т.е. множественность
значений (скрытая или явная), каждое из которых равнозначно и должно
быть предметом доказывания.
А есть еще явные опечатки (расхождение в цифре и ее прописном варианте)
Все ситуации индивидуальны, поэтому сложно обобщать, но можно выдели
общие моменты.

16.

Понятие толкования
Толкование – это интеллектуальная деятельность по установлению
смысла условий договора и отношений сторон, то есть содержания
прав и обязанностей
Сложности:
• Институт толкования и практика его применения не развиты
• Нет достаточных алгоритмов и единства терминологии
ВАЖНО: Не путать толкование закона (в чем смысл нормы
права) и толкование условия договора (как именно условие
поняли стороны).

17.

КОНФЛИКТ
ТОЛКОВАНИЕ
vs
СВОБОДА ДОГОВОРА
У ЯСНОСТИ НЕТ УНИВЕРСАЛЬНОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ.
ГРАНЬ МЕЖДУ ЯСНОСТЬЮ И НЕЯСНОСТЬЮ УСЛОВНА
Ремарка:
История толкования наполнена стремлением избежать
толкования (римская максима Павла «если слова не вызывают
разногласия, не надо допускать постановки вопроса о воле).

18.

БУКВАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ (БТ) – масштаб задачи
• каким образом соотносятся установление буквального смысла
слов и выражений, содержащихся в договоре ( акт «чтения»
договора) и собственно процесс его толкования, который
предполагает применение специальных правил?
• является ли толкование договора избыточным, когда после
установления буквального значения спорное условие является
для суда ясным?

19.

Буквальное толкование как общее правило
БТ ограничено текстом договора
Это позволяет устанавливать волю БЕЗ исследования
обстоятельств, которые могут свидетельствовать об ином,
отличном от буквального, значении спорного условия
Это ограничивает СУДЕБНУЮ ИНТЕРВЕНЦИЮ В ВОЛЮ
СТОРОН
через
невозможность
исследования
по
умолчанию обстоятельств, прямо не связанных с текстом
договора.
Но не понятно, когда уходить от БТ и что делать в этих условиях.

20.

Буквальное толкование как общее правило
• С точки зрения разрешения договорных споров во многих
случаях смысл условий, о которых спорят стороны, суду ясен
уже после первого прочтения текста договора.
• Однако обе либо одна из сторон могут настаивать на ином,
отличном от буквального, значении спорного условия.
• Обоснование сторонами специального значения условия не
всегда означает, что сторона злоупотребляет: значение,
отклоняющееся от буквального, может основываться на таких
обстоятельствах взаимоотношений сторон, которые не могут
быть установлены только путем исследования текста договора.
Но вправе ли и должен ли это учитывать суд?

21.

Проблема воли и формы ее выражения
В основе договора лежит идея соглашения, традиционно в
доктрине
в
качестве
ориентира
рассматривается
воля
договаривающихся сторон.
Подходы:
1) толкуя договор, необходимо устанавливать подлинную волю
сторон, даже если она находится в противоречии с тем, как она
выражена (субъективный критерий);
2) приоритет должен быть отдан тому, как выражена воля сторон,
то есть волеизъявлению посредством слов, знаков и т.д.
(объективный критерий).

22.

Принципы Европейского договорного права
Статья 5:101. Общие правила толкования
(1) Контракт должен толковаться в соответствии с общим намерением сторон,
даже если оно отличается от буквального значения слов. С.
(2) Если установлено, что одна сторона считала, что контракт имеет особое
значение, и во время заключения контракта другая сторона не могла не сознавать
намерение другой стороны, то контракт толкуется в соответствии с намерением
первой стороны. О.
(3) Если намерение не может быть установлено в соответствии с пунктами (1) и
(2), то контракт толкуется в соответствии со значением, которое разумные лица,
такого же рода, как стороны, придают ему в тех же самых обстоятельствах.

23.

Столкновение субъективного и объективного подходов
Еще в Римском праве:
Наследодатель оставил завещание, в котором содержалось следующее
распоряжение: «Если у меня родится сын и он умрет, не достигнув
совершеннолетия, то я желаю, чтобы Курий был моим наследником».
Случилось так, что сын не родился и встал вопрос о том, имеет ли Курий
право на наследство.
Известный римский оратор Квинт Муций Сцевола отстаивал буквальный
смысл завещания: если сын не родился, значит и Курий не может
стать наследником.
vs
Его оппонент Луций Лициний Красс возражал, ссылаясь на справедливость и
подлинную волю завещателя, которая была направлена на передачу Курию
наследства, если им не сможет воспользоваться сын наследодателя.

24.

Что у нас?
В ст. 431 ГК РФ - акцент на волю, но после буквального толкования.
Для установления содержится перечень обстоятельств, которые учитываются
при толковании договора, к которым относятся: предшествующие договору
переговоры и переписка, практика, установившаяся во взаимных отношениях
сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.
Перечень таких обстоятельств согласно ст. 431 ГК РФ не является закрытым.
Ст. 431 ГК РФ – это соотношение буквального метода
толкования
(текстуального,
литерального)
и
субъективного
(контекстуального),
при
котором
толкование призвано выявить намерения сторон
договора.

25.

МАССА НЮАНСОВ:
• Устанавливать действительную волю – да, НО в понимании
адресата этой воли
• НО ПРИ ЭТОМ ничего не надо абсолютизировать, поскольку
адресат должен проявлять необходимую осмотрительность
• Важно установить автора условия (ЧТО –НИБУДЬ ЕЩЕ?) и
распределить
бремя
доказывания
соответственно
осмотрительности
ИТОГ: Действительная воля – это воля одной стороны,
ограниченная факторами, которые были доступны для понимания
другой осмотрительной стороной

26.

Принципы Европейского договорного права
Статья 5:102. Относящиеся к делу обстоятельства
При толковании контракта внимание должно быть обращено, в частности, на:
(a) обстоятельства, при которых он был заключен, включая предварительные
переговоры;
(b) поведение сторон, даже после заключения контракта;
(c) сущность и цель контракта;
(d) толкование, которое уже было дано сторонами подобным положениям и
практике, которую они установили между собой;
(e) значение, которое обычно дается терминам и выражениям в соответствующей
области деятельности, и на то, когда толкование подобных положений уже могло
быть получено;
(f) обычаи;
(g) добросовестность и честность поведения.

27.

ПРОБЛЕМЫ РЕГЛАМЕНТАЦИИ ТОЛКОВАНИЯ
Толкование – это искусство
Все ситуации индивидуальны
Можно выделить общие принципы, построенные
на понимании природы договора, и на их основе
развить методы и каноны (на уровне
разъяснений суда?)

28.

ПРОБЛЕМЫ РЕГЛАМЕНТАЦИИ ТОЛКОВАНИЯ
К.П. Победоносцев отмечал, что "как не свойственно
положительному закону указывать обязательные правила,
напр. мышлению человеческому, или обязательные приемы
для техники искусства, - так же не свойственно ему и
предписывать безусловные правила толкования для судьи,
ибо толкование есть процесс умственный, есть тот самый
процесс заключения от известного к неизвестному, в
котором состоит умственная деятельность судейского
звания и нравственное право судьи.
Ф. Савиньи, полагая, что толкование - это мыслительная
деятельность и какие-либо правила к ней неприменимы.
"Мы вырабатываем в себе чутье к тому, что имеет значение
при всяком толковании, - говорил он, - и учимся направлять
наши усилия в нужную сторону"

29.

п. 46 Пленум № 49 о заключении и толковании договора
При толковании условий договора суд с учетом
особенностей конкретного договора вправе применить как
приемы толкования, прямо установленные статьей 431 ГК
РФ, иным правовым актом, вытекающие из обычаев или
деловой практики, так и иные подходы к толкованию. В
решении суд указывает основания, по которым в связи с
обстоятельствами рассматриваемого дела приоритет был
отдан соответствующим приемам толкования условий
договора.
УРА!

30.

П. 6 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2019)»
6. Завышение цены договора купли-продажи само по себе не свидетельствует о
недобросовестности продавца, об обмане или о злоупотреблении с его стороны.
Судом установлено, что 2 декабря 2016 г. между Ф. (покупатель) с одной стороны и Ч.
(продавец) с другой стороны заключен договор купли-продажи оборудования.
По условиям договора продавец обязуется передать в собственность покупателю
следующее оборудование: 4 швейных машинки, парогенератор, портновский манекен,
вешало напольное и настенное, 2 стеллажа, раскройный стол и гладильный стол.
Согласно расписке Ч. 2 декабря 2016 г. получила от истца за проданное ателье,
расположенное в торговом центре, 2 000 000 руб., а Ф. подтвердила, что купила у Ч.
ателье и отдала ей 2 000 000 руб.
По представленному истцом отчету об оценке на 2 декабря 2016 г. стоимость
движимого имущества, переданного ответчиком истцу, в количестве 12 единиц
составляет 73 600 руб.
Установлено также, что 1 декабря 2016 г. между Ф. (субарендатор) и ИП Ч.
(арендатор) заключен договор субаренды нежилого помещения, расположенного в
подвале торгового центра, арендуемого Ч. на основании договора, заключенного 20
мая 2016 г. между ИП Ч. и арендодателем (обществом). В договоре субаренды
указано, что помещение можно использовать субарендатору исключительно под
ателье.
31 января 2017 г. между арендодателем (обществом) и арендатором ИП Ч.
заключено соглашение о прекращении договора аренды от 20 мая 2016 г., после чего
истцу поступило требование об освобождении помещения.

31.

П. 6 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2019)»-1
1я инстанция и аплеляция
• из буквального толкования условий договора с учетом буквального значения
слов и выражений "переходит от продавца к покупателю", "передача прав на
ателье", "право собственности на ателье", "ответчик обязуется передать
истцу ателье" следует, что предметом договора является передача права
собственности от продавца Ч. к покупателю Ф. не только на оборудование,
но и на помещение, расположенное в торговом центре.
• Вместе с тем, Ч. правом собственности на этот объект недвижимости не
обладала, а только арендовала.
• Ответчик
является
стороной
договора,
подписала
его
лично,
соответственно, не могла не знать, что гарантированно не сможет исполнить
его условия о передаче в собственность покупателя помещения (ателье).
Указанные действия Ч. подтверждают наличие в них умысла сообщить истцу
недостоверную информацию об условиях сделки с целью ее заключения,
что соответствует определению обмана - ст. 179 ГК РФ.
• Со стороны ответчика имело место недобросовестное поведение при
заключении договора купли-продажи от 2 декабря 2016 г., а потому с учетом
установленных судом обстоятельств имелись основания для признания
договора недействительным - ст. 10 и п. 2 ст. 168 ГК РФ.

32.

П. 6 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2019)» -2
Суд. коллегия признала позицию судов ошибочной, процитировав ст. 431 ГК
• Т.о,, содержание договора определяется в соответствии с его общепринятой
трактовкой и пониманием его условий сторонами. Если положения договора
могут иметь несколько значений либо не позволяют достоверно установить
значение отдельных положений, суды обязаны выявить действительную и
реальную волю сторон. Основным способом ее установления являются
показания сторон или их представителей по условиям договора и
обстоятельствам дела. Суд обязан учитывать в совокупности
доказательства с целью исключения сомнений в достоверности воли
сторон.
• Исходя из буквального содержания договора его предметом является набор
оборудования, именуемого также "ателье", на что в своих объяснениях в
суде указывала сама истец. В самом тексте договора отсутствует указание о
переходе права собственности на нежилое помещение площадью 6 кв. м,
расположенное в торговом центре.
• Из содержания договора явно следует, что помещение продавцом
арендуется до 1 февраля 2017 г., помещение будет находиться у покупателя
в субаренде, после чего покупатель самостоятельно заключит договор
аренды с собственником помещения.
• Договор аренды с его собственником (обществом) Ч. расторгнут в
соответствии с условиями договора с Ф. 31 января 2017 г. - не ранее даты,
указанной в договоре.

33.

П. 6 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2019)» -3
• Доводы о завышенной цене сами по себе не являются основанием для
вывода о недобросовестности продавца, об обмане или злоупотреблении,
поскольку покупатель была надлежаще осведомлена о том, что именно
покупает и за какую цену. Кроме того, предметом договора являлись не
отдельные предметы оборудования, а их комплект.
• Общество в своих объяснениях указало на то, что договор не был заключен
ввиду отсутствия инициативы со стороны Ф.
• Ценность объекта купли-продажи, как указывала ответчик, заключается
именно в продаже уже готового бизнеса - ателье с функциональным
оборудованием, накопленной клиентской базой, которая позволяет
осуществлять предпринимательскую деятельность по пошиву, ремонту
одежды под заказ. При этом оборудование передается в арендованном
помещении,
деятельность
ателье
разрекламирована
предыдущим
собственником оборудования и имела спрос.
• На таких условиях истец согласилась заключить договор купли-продажи
оборудования по указанной в нем цене, а не по цене отдельно взятых
предметов.

34.

Принципы, правила, каноны толкования
Для регламентации толкования и разработки алгоритма:
Принципы - основные идеи, понимание сути договора, вводят
субъективные (честность, действительная воля, сторона не могла не
знать) и объективные пределы толкования (разумность, обычность,
разумная воля сторон, направленная на установление наиболее
вероятного условия в аналогичных обстоятельствах).
Правила
- предписания для применения принципов ( что
учитывать и не учитывать, чему отдавать предпочтения).
Каноны – это предписания, позволяющие реализовывать правила,
относящиеся к логике и языку (значение предлогов, запятых, тп).
Разница между правилами, методами, канонами?

35.

Принципы толкования
Ряд принципов, которые с оговорками являются
универсальными ввиду их абстрактного характера
-принцип толкования договора лишь в случае
неясности;
- принцип комплексного толкования договора;
- принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора (принцип
эффективного толкования);
- принцип толкования в пользу меньшего объема
обязательств + contra preferentem

36.

Принцип толкования: только в случае неясности 1
В ясном и недвусмысленном договоре имеется совпадение воли и
волеизъявления договаривающихся сторон.
Презумпция, что достигнутое между
полностью отражает их внутреннюю волю.
сторонами
соглашение
Но
- при осуществлении контроля над типичными договорами,
договорами присоединения нежелательно, чтобы данные договоры
претерпевали различное толкование.

37.

Принципы толкования: только в случае неясности 2
Посыл - для обеих сторон договор является законом и
выражением их независимой воли, ввиду чего судья
должен уважать очевидные намерения сторон и не
может
произвольно
вмешиваться
в
исполнение
контракта, толкуя его по собственному усмотрению.
Чтобы приступить к толкованию, судья должен
предварительно обосновать его необходимость
непрозрачностью, двусмысленностью или неудачной
редакцией договора.

38.

Принципы толкования: только в случае неясности 3
Критика
утверждение о ясности текста не освобождает судью от
необходимости его толкования.
• правило "ясного текста" применяется в случае необоснованного
толкования, противного намерениям сторон. В то же время
судья все равно должен каким-то образом истолковать договор:
первый раз - чтобы определить, ясен он или непонятен; второй
раз - провести повторное толкование в случае его
непонятности, дабы разрешить его двойственность.
? необходимость в толковании договора возникает при всяком
анализе договора, даже в том случае, когда результат толкования
очевиден.

39.

Принципы толкования: только в случае неясности 4
Ответ: Надо сдерживаться и уважать волю сторон.
Ясность и недвусмысленность договора не
влекут невозможности его толкования, однако
оно должно быть осуществлено буквальным
методом (акт чтения) - исходя из общепринятых
значений используемых в соглашении слов и
выражений (либо с учетом значений, введеных в
договор сторонами).

40.

Принципы толкования: только в случае неясности 5
Таким образом,
излишнее использование толкования в качестве инструмента
разрешения спора может привести к последствиям, на
которые стороны не рассчитывали.
Должен иметь приоритет принцип недопустимости толкования
в случае ясности договора.
Ясность договора вытекает из его буквального толкования.
Данный принцип следует понимать лишь в контексте
ограничения
прав
толкователя
на
использование
субъективного метода толкования, направленного на
выявление общих намерений сторон договора.

41.

П. 11 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2018)» (утв.
Президиумом Верховного Суда РФ 14.11.2018)
Коллегия ВС РФ отправила дело на новое рассмотрение. Мотивы:
• Признание указанного в договоре об участии в долевом строительстве
жилья срока исполнения обязательства застройщика технической ошибкой
(опиской) возможно только лишь в случае, когда будет установлено, что обе
стороны договора действительно имели в виду другой срок исполнения
обязательства.
• Обращаясь в суд с иском, П. ссылался на то, что договор долевого участия
в строительстве он заключал на условии передачи объекта долевого
строительства до 30 декабря 2015 г.
• Представитель ответчика Б. с иском не согласилась и в возражениях на иск
и своих объяснениях в судебном заседании указала, что в тексте договора
допущена описка в дате передачи квартиры, вместо 2016 года ошибочно
указан 2015 год.
• При этом единство воли истца и ответчика на установление иной даты
передачи квартиры по договору участия в долевом строительстве, чем
указанная в договоре, подлежало установлению судом на основании
анализа всех фактических обстоятельств, подтверждающих реальность
намерений сторон, а также оценки совокупности представленных
доказательств.

42.

П. 11 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2018)»
(продолжение)
Цитируется ст. 431 ГК РФ + указывается:
Изложенные в данной норме правила толкования договора
подлежат последовательному применению при соблюдении
предусмотренных в ней условий.
Следовательно, в случае толкования условий договора путем их
сопоставления с другими условиями договора и смыслом договора
в целом суду следовало указать, на каком основании он пришел к
выводу о неясности толкуемых условий исходя из буквального
значения содержащихся в нем слов и выражений,
а в случае толкования условий договора путем выяснения
действительной воли сторон с учетом цели договора суду
следовало указать, в связи с чем он пришел к выводу о
невозможности
определить
содержание
договора
с
использованием других правил его толкования.

43.

П. 11 "Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2018)»
(продолжение)
В силу приведенных положений ст. 431 ГК РФ подлежала установлению не
только воля застройщика на заключение договора с определенным сроком
исполнения, но и воля участника долевого строительства.
Это не было учтено апеляц. судом, который, толкуя условия договора участия
в долевом строительстве о сроке передачи квартиры истцу, не указал, в чем
состоит неясность буквального значения условия о сроке, не установил
действительную волю сторон и цели договора с учетом фактических
обстоятельств дела, не истолковал условие о сроке по правилам ст. 431 ГК
РФ, и не дал оценку вопросу о том, подлежит ли это условие толкованию
исходя из буквального значения содержащихся в нем слов и выражений, иных
условий и смысла договора в целом или путем выяснения действительной
воли сторон с учетом их взаимоотношений и цели договора.
Кроме того, суд апелляционной инстанции, отменяя решение суда и признавая
наличие в договоре долевого участия в строительстве технической описки, не
учел, что данный договор прошел государственную регистрацию, в рамках
которой проведена проверка законности сделки и установлено отсутствие
противоречий между заявляемыми правами и уже зарегистрированными
правами на объект недвижимого имущества, в том числе и в отношении
единого срока передачи объекта долевого строительства для всех участников
долевого строительства.

44.

РЕШЕНИЕ КАЗУСА
ВАРИАНТ № 2,
ПОКА НЕ ОБОСНОВАН ПЕРЕХОД К
ВАРИАНТУ № 1

45.

Принцип комплексного толкования 1
Буквальное значение условия договора в случае его
неясности устанавливается путем сопоставления с другими
условиями и смыслом договора в целом.
Условия должны толковаться в связи с другими, неясные
условия толкуются исходя из общего смысла договора.
Для комплексного толкования необходимо учитывать цель
заключения договора, которая может также оказать на
результат толкования определяющее влияние
Толкователь при анализе договора и отдельных его условий
не должен осуществлять их исследование в отрыве от всего
контекста. Сопоставление на уровне пунктов в разных его
частях и в пределах одного словосочетания.

46.

Принцип комплексного толкования 2
В доктрине принцип комплексного толкования упоминается также как
систематический способ - правило логического чтения.
+ стороны могут в своем соглашении присвоить определенным словам
и
выражениям
собственное
значение,
отличающееся
от
общепринятого. Каждое дальнейшее упоминание спорного термина в
договоре должно иметь одинаковое значение, и именно такое, которое
придали ему стороны
+в случае множества разнородных условий стороны могут установить
их иерархию, обязательную при толковании (при наличии спора
приоритет отдается такому-то условию). Суд при толковании договора
не вправе игнорировать волю сторон
+ распространяется на совокупность Д. Исследование долгосрочных
отношений и последовательно заключаемых договоров помогает
выявить логику взаимоотношений, проследить, в какой момент
стороны исключали или добавляли условия в договор, как менялись их
взаимоотношения.

47.

Принцип комплексного толкования 3
ВК ООН о ДКП, ст. 8.
1) Для целей настоящей Конвенции заявления и иное поведение
стороны толкуются в соответствии с ее намерением, если другая
сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение.
СУБЪЕКТИВНЫЙ
2) Если предыдущий пункт не применим, то заявления и иное
поведение стороны толкуются в соответствии с тем пониманием,
которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что
и другая сторона при аналогичных обстоятельствах. ОБЪЕКТИВНЫЙ
3) При определении намерения стороны или понимания, которое
имело
бы
разумное
лицо,
необходимо
учитывать
все
соответствующие обстоятельства, включая переговоры, любую
практику, которую стороны установили в своих взаимных отношениях,
обычаи и любое последующее поведение сторон.

48.

Принцип комплексного толкования 4
ПРИНЦИПЫ ДП УНИДРУА
Статья 4.1. Намерение сторон
1. Договор должен толковаться в соответствии с общим намерением сторон. С.
2. Если такое намерение не может быть выявлено, договор должен толковаться в соответствии со
значением, которое аналогичные сторонам разумные лица придавали бы договору в таких же
обстоятельствах. О
Статья 4.2. Толкование заявлений и иных действий
1. Заявления и иные действия стороны должны толковаться в соответствии с ее намерениями, если
другая сторона знала или не могла не знать об этих намерениях.С.
2. Если предыдущий пункт не подлежит применению, заявления или иные действия должны
толковаться в соответствии со знанием, которое аналогичное другой стороне разумное лицо
придавало бы им в таких же обстоятельствах. О.
Статья 4.3. Принимаемые во внимание обстоятельства
При применении статей 4.1 и 4.2 во внимание должны быть приняты все обстоятельства, включая:
a) предварительные переговоры между сторонами;
b) практику, которую стороны установили в своих взаимоотношениях;
c) поведение сторон после заключения договора;
d) характер и цель договора;
e) общепринятое в соответствующей области предпринимательской деятельности значение
условий и выражений;
f) обычаи.

49.

Принцип комплексного толкования 5
РЕМАРКА:
ЭТО
ПРАВОВАЯ
ФИКЦИЯ,
КОТОРАЯ
ПОЗВОЛЯЕТ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДЕПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ СТАНДАРТ ПОВЕДЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ ДЛЯ
ОБОСНОВАНИЯ

50.

Принцип комплексного толкования 6
Распространяется на анализ рукописного текста
по сравнению с печатным
+
правило
приоритета
индивидуально
согласованных условий (актуально для типовых
конструкций)

51.

Принцип комплексного толкования 7
П. 19 "Обзор судебной практики ВС РФ N 4 (2019)»
Акты взаимозачета не могут быть оспорены по правилам об оспаривании сделок с
предпочтением (ст. 61.1 Закона о банкротстве), если они носят сверочный характер
и констатируют объем исполненного каждой стороной в рамках одного
обязательства при эквивалентности встречных предоставлений.
Несмотря на подписание нескольких документов, в действительности воля сторон
(ст. 431 ГК РФ) была направлена на установление между ними единой договорной
связи с двумя основными встречными обязанностями: 1) со стороны должника строительство домов; 2) со стороны общества - передача части квартир (прав на
квартиры).
Подобное оформление отношений может быть обусловлено особенностями
правовой конструкции договоров участия в долевом строительстве. Разделение
договора на несколько документов упрощало процедуру государственной
регистрации договора участия в долевом строительстве.
Исходя из дат, в которые между сторонами подписывались оформляющие их
договор документы, … выполнение должником подрядных работ являлось
первоначальным исполнением по договору; затем стороны подписывали договоры
участия в долевом строительстве, по которым передавались права на квартиры
стоимостью, соотносимой с ценой выполненных работ; и затем уже стороны
подписывали оспариваемые акты взаимозачета.

52.

КАЗУС
По условиям договора субаренды в случае невозвращения
арендованного имущества в срок субарендатор обязан внести
двойной размер арендной платы.
Суды при принятии решения рассуждали следующим образом:
"Учитывая, что п. 4.2 договора субаренды расположен в разд. 4
"Ответственность
сторон",
предусмотренный
названным
пунктом
договора
двойной
размер
арендной
платы
представляет собой условие о неустойке, подлежащей
взысканию в случае, если субарендатор не возвратил
помещение, либо возвратил его несвоевременно.... А
следовательно, подлежит уменьшению по правилам ст. 333 ГК
РФ…"
СОГЛАСНЫ ЛИ ВЫ С РЕШЕНИЕМ СУДА И АРГУМЕНТАЦИЕЙ?

53.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора
На практике неясность или двусмысленность спорных
условий
договора,
а
равно
невнятность
или
недоработанность позиций спорящих сторон создают
существенный риск развития так называемого негативного
сценария.
Это означает, что спорный договор (в целом или в части)
может быть признан незаключенным, недействительным,
неисполнимым, абсурдным либо таким, каким стороны и
помыслить его не могли.
Пример. Если договор признан незаключенным/ недействительным, но
исполнение по нему произведено, то оценка встречного предоставления за это
исполнение будет оцениваться по нормам о неосновательном обогащении,
содержание которых может сильно отличаться от условий, о которых
договорились стороны.

54.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -1
Если
"незаконченность
волеизъявления"
касается
существенных условий договора, то проблема восполнения
контракта становится острее, ведь соглашение будет под
угрозой незаключенности.
В римском праве - favor negotii.
Каждый договор (его условие) должен иметь свою цель,
причину, поэтому недопустимо его произвольное признание
несогласованным (незаключенным, недействительным).
Обратное возможно лишь в том случае, если никакое
толкование не устраняет абсурдности или неопределенности
соглашения.

55.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -2
В доктрине данный принцип называется правилом
полезного эффекта -договор и его отдельные условия
следует всеми возможными силами признавать:
- заключенным;
- действительным;
- исполнимым;
- не абсурдным и т.д.
Ст. 5: 106 Принципов ЕДП (PECL) - "Толкование условий в
пользу законности и эффективности является
предпочтительнее, чем то, которое не дает такого эффекта".

56.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -3
Свобода договора не является абсолютной vs
задача
cохранения силы сделки против
разрушительного эффекта ее инвалидации.
безмерного
Неясные выражения должны быть объясняемы в смысле,
наиболее благоприятном для поддержания действительности
сделки. Это залог стабильности и предсказуемости оборота
.
.

57.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора-4
Универсальность принципа толкования
в
пользу
действительности,
заключенности
и
исполнимости
договора состоит не только в том, что
сделка
будет
признана
.
недействительной или незаключенной
в крайних случаях, но и в стремлении
толкователя создать условия для
возможности исполнения сторонами
своих обязательств.

58.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора-5
Правило толкования в пользу действительности, заключенности,
исполнимости, разумности условий договора (правило полезного
эффекта, правило эффективного толкования) считается одной из
ключевых идей ст. 431 ГК РФ, через призму которой
применяются любые приемы и способы выяснения и
интерпретации воли сторон.
.
Этот
принцип
равным
образом
обусловлен
целями
частноправового
регулирования
(стабильность
и
предсказуемость гражданского оборота, уважение не только
свободы договора, но и приверженности последствиям
связанности возникшим обязательством).
Идея
эффективного
толкования
не только
в оценке
(не)заключенности/(не)действительности условия. Дело в том, чтобы
выбрать из всех его возможных смыслов тот, который наиболее
соответствует или должен соответствовать именно общим намерениям и
воле сторон, является ситуативно разумным, адекватным и неабсурдным.
-

59.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора-6
Наш законодатель не случайно отказался от презумпции
ничтожности сделки в пользу презумпции оспоримости (ст. 168 ГК
РФ), а также включил в ГК РФ нормы, подобные пункту 2 ст. 4311 о
том, что, по общему правилу, сторона, которая приняла от
контрагента
исполнение
по
договору,
связанному
с
осуществлением
его
сторонами
предпринимательской
деятельности, и при этом полностью или частично не исполнила
. свое обязательство, не вправе требовать признания договора
недействительным.
Эта норма является хорошей иллюстрацией многофакторности
правовой оценки для целей соблюдения принципа эффективного
толкования договора.

60.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора-7
Сам принцип эффективного толкования в общем
сформулирован в пункте 44 Постановления Пленума № 49:
виде
«При наличии спора о действительности или заключенности
договора суд, пока не доказано иное, исходит из заключенности и
действительности договора и учитывает установленную в пункте 5
статьи 10 ГК РФ презумпцию разумности и добросовестности
. участников гражданских правоотношений. Если условие договора
допускает несколько разных вариантов толкования, один из которых
приводит к недействительности договора или к признанию его
незаключенным, а другой не приводит к таким последствиям, по
общему правилу приоритет отдается тому варианту толкования, при
котором договор сохраняет силу».
+ абз. 3 п. 43 Постановления Пленума ВС РФ № 49 о том, что
«толкование договора не должно приводить к такому пониманию
условия договора, которое стороны с очевидностью не могли иметь
в виду».

61.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -8
Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 25.02.2014 N 165 «Обзор
судебной практики по спорам, связанным с признанием договоров
незаключенными» ?
6. Если начальный момент периода выполнения подрядчиком работ определен указанием на
действия заказчика или иных лиц, то предполагается, что такие действия будут совершены в срок,
предусмотренный договором, а при его отсутствии - в разумный срок. В таком случае сроки
выполнения работ считаются согласованными.
Требования гражданского законодательства об определении периода выполнения работ по
договору подряда как существенного условия этого договора установлены с целью недопущения
.
неопределенности
в отношениях сторон.
Если начальный момент периода выполнения подрядчиком работ определен указанием на
действия заказчика или иных лиц, в том числе на момент уплаты аванса, то предполагается, что
такие действия будут совершены в срок, предусмотренный договором, а при его отсутствии - в
разумный срок. Следовательно, в таком случае нет неопределенности в сроках производства
работ.
Договор, содержащий такое условие о периоде выполнения работ, должен считаться заключенным.
В случае если заказчик не совершит соответствующие действия в предусмотренный договором
срок, а при его отсутствии - в разумный срок, подрядчик вправе отказаться от исполнения своих
обязательств, существование или исполнение которых поставлено в зависимость от действий
заказчика (пункт 2 статьи 328 ГК РФ).

62.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -9
«Согласно части 1 статьи 31 «Венской Конвенции о праве
международных договоров», заключенной в Вене 23.05.1969 (далее
— Венская конвенция), договор должен толковаться добросовестно
в соответствии с обычным значением, которое следует придавать
терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей
договора.
Статьей 32 Венской конвенции предусмотрено возможное
обращение к дополнительным средствам толкования, в том числе к
. подготовительным материалам и к обстоятельствам заключения
договора, чтобы подтвердить значение, вытекающее из применения
статьи 31; или определить значение, когда толкование в
соответствии со статьей 31: оставляет значение двусмысленным
или неясным (а), или приводит к результатам, которые являются
явно абсурдными или неразумными (b)».
Постановление Арбитражного суда Северо-Западного округа от 4
октября 2019 г. № Ф07-7716/2016 по делу № А56-72478/2015.

63.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -10
Игнорирование принципа эффективного толкования приводит к
существенным ошибкам.
«толкование договора должно осуществляться в том числе на основе
принципа добросовестности, в частности, при наличии сомнений в
том, является ли договор заключенным в пользу третьего лица, такой
договор должен толковаться как предоставляющий права третьему
лицу, если иной подход приведет к произвольному лишению третьего
.
лица компенсации за утрату права собственности».
(П. 23 Обзора судебной практики Верховного Суда Российской
Федерации № 3 (2020) (утвержден Президиумом Верховного Суда
Российской Федерации 25 ноября 2020 г.).
ВС РФ прямо не говорит о том, что такой подход обусловлен именно
необходимостью соблюдения принципа эффективного толкования
договорного условия, однако это с очевидностью вытекает из
используемых ВС РФ формулировок».

64.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -11
НО НАСКОЛЬКО ВС РФ ПОСЛЕДОВАТЕЛЕН?
.

65.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -12
В п. 17 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24.03.2016 N 7
Применяя положения статьи 406.1 ГК РФ, следует учитывать, что соглашение о
возмещении потерь должно быть явным и недвусмысленным. По смыслу статьи
431 ГК РФ, в случае неясности того, что устанавливает соглашение сторон возмещение потерь или условия ответственности за неисполнение
обязательства, положения статьи 406.1 ГК РФ не подлежат применению.
По общему правилу, заключенность и действительность соглашения о
. возмещении потерь, предусмотренных статьей 406.1 ГК РФ, подлежат оценке
судом независимо от заключенности и действительности договора, в связи с
которым оно заключено, даже если оно содержится в этом договоре в виде его
условия (оговорки). Например, если соглашение о возмещении потерь включено
в виде условия в договор купли-продажи, недействительность или
незаключенность этого договора купли-продажи сама по себе не влечет
недействительность или незаключенность соглашения о возмещении потерь.
Отдельное соглашение или включенное в текст договора условие о возмещении
потерь может быть признано недействительным самостоятельно, например, по
основаниям, предусмотренным статьями 168 - 179 ГК РФ. В таком случае
соглашение о возмещении потерь не влечет последствий, на которые оно было
направлено.

66.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -13
Последний абзац п. 33 Постановление Пленума N 49:
«По смыслу статьи 431 ГК РФ в случае неясности того,
является ли договор абонентским, положения статьи 429.4 ГК
РФ не подлежат применению».
НО!
Не понятно, где именно в статье ст. 431 ГК РФ содержится такой
.упрощенный смысл, что в случае неясности договора (=его
условий?), считается, что такого договора нет.
Несмотря на генерализацию конструкции, абонентский договор
выделен в самостоятельный договорный тип. Следовательно,
осуществленный сторонами выбор в пользу именно абонентской
конструкции, даже если условия выражены не ясно, не может быть
проигнорирован без достаточных оснований. Нераскрытого смысла
ст. 431 ГК РФ для этого вряд ли достаточно.

67.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -14
В п. 3 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 11.06.2020 N 6:
«Воля сторон на выбор факультативного или альтернативного обязательства
устанавливается путем толкования условий соответствующего соглашения (статья 431
ГК РФ). При наличии сомнений толкование осуществляется в пользу выбора сторонами
факультативного обязательства (пункт 2 статьи 320.1 ГК РФ)».
НО!
П. 2 ст. 320.1 ГК РФ, к которому отсылает Пленум № 6, ситуацию не проясняет, поскольку
пункта 2 указанной статьи сводится к следующему: «К обязательству,
. содержание
предусматривающему совершение должником одного из двух или нескольких действий,
применяются правила об исполнении альтернативного обязательства (статья 320), если
оно не может быть признано факультативным обязательством».
Иначе говоря, выбор в пользу именно факультативного обязательства больше следует из
логики ВС РФ относительно общей расширенной и (дискуссионной) концепции отступного,
представленной в Пленуме № 6, но не из правил толкования.
По сути, предложенное видение ВС РФ толкования создает риск игнорирования принцип
толкования в пользу заключенности соглашения (того, которое стороны имели ввиду), поскольку
слишком просто позволяет суду подменить неясное с точки зрения буквального смысла слов и
выражений соглашение сторон об отступном как альтернативном обязательстве в пользу
отступного как факультативного обязательства.

68.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -15
Пленум № 10 о применении части 4 ГК РФ
37.
Договор,
предусматривающий
отчуждение
исключительного права на результат интеллектуальной
деятельности или средства индивидуализации, но в то же
время вводящий ограничения (например, по срокам,
. территории, способам использования соответствующего
результата или средства) либо устанавливающий срок
действия этого договора, с учетом положений статьи 431 ГК
РФ может быть квалифицирован судом как лицензионный
договор. При отсутствии такой возможности договор
подлежит признанию недействительным полностью или в
соответствующей части (статьи 168, 180 ГК РФ).
Не слишком ли радикально? Учитывая традиционно
ограниченный подход к понимаю договоров в ИС?

69.

Принцип толкования в пользу действительности,
заключенности и исполнимости договора -16
Пленум № 10 о применении части 4 ГК РФ
40. Если лицензионным договором прямо не предусмотрена
его безвозмездность, но при этом в нем не согласовано
условие о размере вознаграждения или о порядке его
определения, такой договор в силу абзаца второго пункта 5
. статьи 1235 ГК РФ считается незаключенным. При этом
сторона, принявшая от другой стороны полное или
частичное исполнение по такому лицензионному договору
либо иным образом подтвердившая его действие, не
вправе
требовать
признания
этого
договора
незаключенным, если заявление такого требования с
учетом конкретных обстоятельств будет противоречить
принципу добросовестности (пункт 3 статьи 1, пункт 3
статьи 432 ГК РФ).

70.

Принцип толкования в пользу меньшего объема
обязательств
Дигесты - если на вопрос кредитора: "Обещаешь ли
дать 20?" должник отвечает: "Обещаю дать 10", или
наоборот, обязательство заключено в меньшей сумме.
Допустимо применение лишь в случае невозможности
.
иного
истолкования.
Договоры должны исполняться, а стороны должны
осознавать существо и объем взятых на себя
обязательств – это идея защиты слабой стороны.

71.

Принцип толкования в пользу меньшего объема
обязательств 1
В этом отношении принцип толкования в пользу меньшего
объема обязательства очень схож с иным инструментом
толкования - правилом contra preferentum, существо которого
заключается в толковании неясных условий договора против
стороны, настоявшей на их включении.
Если принцип толкования в пользу меньшего объема обязательств
нацелен
прежде всего на определение существа обязанностей
.
сторон, то
принцип contra preferentum применяется при оспаривании договора,
при попытках сильного контрагента злоупотребить правами, при
толковании так называемых exclusion clauses и т.д.
Для этого надо выявить, кто включил условие (а для принципа в
пользу меньшего объема это значения не имеет)

72.

Принцип толкования в пользу меньшего объема
обязательств 2
2 признака:
- налицо должна быть недостаточность всех предшествующих
правил для ясного истолкования договора;
- у обеих сторон должны быть "равные недоумения", под которыми
подразумевается явное разномыслие, и при том непримиримое в
отношении одного и того же предмета
.
Т.о., суд должен исчерпать все иные механизмы: необходимо
применить принцип комплексного толкования договора и
правило полезного эффекта, провести толкование как
буквальное, так и исходя из намерений сторон, основанное на
выявлении всех обстоятельств, существовавших как на
момент переговоров, так и в процессе исполнения взятых на
себя обязательств.
.

73.

Правила толкования: contra preferentem (СР)
Содержание договора должно быть справедливым (?)
Данный тезис основан на общем понимании гражданского права
как регулятора отношений равноправных субъектов, между
которыми отсутствует какое-либо принуждение и подчинение, а
следовательно, не допускается нарушение баланса интересов
контрагентов.
.
Правило contra proferentem "...основано на принципе, согласно
которому человек отвечает за двусмысленность своего выражения
и не имеет права вовлекать в договор другое лицо, полагающее,
что его слова означают одно, в то время как он сам надеется, что
суд даст такое толкование, в силу которого они будут означать
нечто иное, более для него выгодное"
Имплементировано в Директиву ЕС 93/13/EEC "О несправедливых
условиях потребительских договоров»

74.

Правила толкования: contra preferentem (СР) 1
В правовой позиции ВАС РФ (п. 11 Пленума № 16) в целом
воспринят зарубежный опыт применения СР:
• в случае неясности условий договора их толкование судом
осуществляется в пользу контрагента стороны, которая
подготовила проект договора либо предложила формулировку
соответствующего условия, т.е. против последней;
. • рассматривается в качестве дополнительного способа
толкования договора и применяется в случае невозможности
установления смысла условий путем применения иных способов
толкования договоров (ст. 431 ГК РФ).
Особенности отечественного закрепления правила contra
proferentem заключаются в установлении презумпции толкования
"против профессионала» (это ограничивает сферу применения, что
неоправдано)

75.

Правила толкования: contra preferentem (СР) 2
Идея:
применим в тех случаях, когда суд может установить, что
текст данного условия был предложен одной из сторон,
был принят другой стороной без оговорок и не был (НЕ
МОГ БЫТЬ !) предметом индивидуального согласования
.

76.

Правила толкования: contra preferentem (СР) 3
• данное правило проявляется в форме выбора одного из нескольких
допускаемых текстом условия вариантов его интерпретации.
• НО
• не может являться способом ограничения свободы договора, когда текст
условия вполне ясен, но представляется суду крайне несправедливым или
нерациональным.
• для ex post контроля свободы договора в российском праве имеются
. другие инструменты: ст.10, 428 (право оспаривать несправедливые
условия договора присоединения),179 (кабальные сделки) и 169 ГК
(антисоциальные сделки)
• его применение требует от суда выяснения авторства спорного
договорного условия. Поэтому считается разумным установить несколько
опровержимых презумпций, которые могли бы адекватно распределить
бремя доказывания и снизить издержки по применению данного важного
метода выхода из интерпретационного тупика.

77.

Иные методы толкования по модели contra как
возможные альтернативы толкованию СР 4
Ситуация неравенства переговорных возможностей имеет место
именно тогда, когда одна из сторон в силу своего статуса или
обстоятельств заключения договора не могла существенно влиять
на содержание договора.
В подавляющем большинстве случаев заключения договора при
явно несопоставимых переговорных возможностях условия
. договора составляются сильной стороной договора и сферы
применения методов толкования "против предложившего" и "против
сильной стороны" будут пересекаться.
При этом толкование "против предложившего" оказывается куда
шире, так как бывает применимо и в тех ситуациях, когда договор
заключается
сторонами
с
сопоставимыми
переговорными
возможностями.

78.

Иные методы толкования по модели contra как
возможные альтернативы толкованию СР 6
Важно определиться в вопросе о том, что должен делать суд,
если объективно сложно определить, какое из нескольких
возможных прочтений спорного условия более выгодно
реципиенту.
Два решения.
1) суд в такой ситуации просто признает данный принцип
толкования неприменимым, или
. 2) суд дает возможность осуществить интерпретивный выбор
стороне.
Интересный вопрос возникает в отношении того момента, на
который должна определяться выгодность/невыгодность спорного
условия.

79.

КАЗУС
Г. выдал Р. расписку следующего содержания:
"Я, нижеподписавшийся, получил от Р. 100.000 рублей за
содействие в приобретении дома Т, в противном же случае
обязуюсь возвратить эти деньги. Но без процентов".
Р. предъявил иск к Г., ссылаясь на наступление указанного
обстоятельства - неприобретение дома.
. Г., в свою очередь, настаивал на ином толковании расписки:
"в противном случае" означает не факт неприобретения
дома, а факт неоказания истцу содействия ответчиком. А так
как Г. сделал все, чтобы Р. приобрел дом, но сам Р.
отказался от этого (в удостоверение чего было представлено
письмо), то взятая у него сумма не подлежит возвращению и
должна служить вознаграждением Г. за напрасные труды и
трату времени.

80.

КАЗУС. Решение № 1
Договор не заключен, поскольку не установить волю сторон и
не обеспечить стабильность беспредметного отношения.
Попытка
сохранить отношения приведет к нарушению
интересов одной из сторон. Затраченные время и усилия
должны компенсироваться по правилам о неосновательном
обогащении.
.
Минусы:
Отрицание свободы договора сторон,
Отход от принципа стабильности договорных отношений,
Чрезмерное вмешательство суда в отношения сторон (никто
о незаключенности не заявляет)
Противоречит принципу эффективного толкования

81.

КАЗУС. Решение № 2
Прав ответчик Г.
Основание – принцип толкования в пользу меньшего объема
обязательства.
Минусы:
Расписка опосредовала договор оказания услуг ( содержание
. фактические действия) или посредничество (в форме

поручения = юр действия или агентирования= юр действия +
фактические действия)
- не приводит ли толкование к абсурду или обходу
закона/поощрению недобросовестности?

82.

КАЗУС. Решение № 3
Прав тот, кому было предложено такое двусмысленное
условие.
Основание – принцип толкования contra preferentum.
Соглашению предшествуют переговоры, тот, кто предложил
двусмысленное условие, несет риски двусмысленности
.
Минусы:
В условиях равенства переговорных возможностей другая
сторона могла отказаться от двусмысленного условия или
скорректировать его.
Если это так, возложение негативных последствий только на
одну сторону нарушает принцип равенства ГП и
санкционирует неосмотрительность.

83.

Итоги
1. Целесообразно ли вообще регулировать толкование на
уровне закона. Ст. 431 ГК РФ оставляет много вопросов.
2. Ключевая проблема в толковании – поиск баланса
между актом чтения (не требует дополнительной
интерпретации) и восполнительной интерпретацией
(ведет к уточнению существа договоренностей).
3. Условием толкования является неясность. Однако
разграничить ясность и неясность сложно, если
дополнительно не использовать различные стратегии
(через установление презумпций и распределение
бремени доказывания).
4. Чтобы
толковать = интепретировать, необходимо
обосновать, в чем именно состоит неясность.

84.

Итоги-1
5. Выбор в пользу слова (форма выражения) и воли (намерения
при заключении) может быть обоснован равным образом.
Возможное решение – это презумпция совпадения слова и воли
(приоритет буквального толкования). Но если презумпция
опровергнута, возможен переход к восполнительному толкованию
(ВТ), т.е. поиску действительной общей воли.
6. ВТ направлено на установление гипотетической воли
посредством ответа на общий вопрос: как бы стороны
урегулировали отношение = спорную ситуацию, если бы она была
им очевидна (прямо или должны была быть), а если это не
установить, то как стороны урегулировали бы отношение, если бы
воспринимали ситуацию как разумные лица?
Т.о. Восполнительное толкование – это толкование посредством
установления разумной воли сторон применительно к спорной
ситуации. Для этого нужна разрабатывать принципы и практику.

85.

Итоги-1
Толкование не должно быть способом
исправления
ошибок
сторон,
видом
недобросовестной тактики или прикрытием потери
интереса в заключенном договоре.
7.
English     Русский Rules