439.39K
Category: russianrussian

Языковые особенности научного функционального стиля русского языка

1.

РУССКИЙ ЯЗЫК В
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
СФЕРЕ
Лекция 2. Языковые особенности научного
функционального стиля русского языка
Фрагмент 3. Синтаксические особенности
научной речи
Лектор:
Кандидат филологических наук, доцент
кафедры русского языка РГПУ им. А. И. Герцена
Ольга Павловна Семенец

2.

1. Исключение субъекта действия
Язык
науки
представляет
процесс
и
результат
коллективного познания.
Это может быть отражено:
✔ односоставными предложениями (обобщенно-личными,
неопределенно-личными и безличными);
✔ двучленными пассивными оборотами с процессуальным
значением.

3.

2. Создание отвлеченно-обобщенного
значения
В
результате
реакции
перераспределение массы.
происходит
Глагольные сказуемые имеют вневременное
значение.

4.

3. Особенности синтаксиса научного текста
1. Полнооформленность высказываний;
2. Преобладание союзных предложений над
бессоюзными;
3. Активное употребление сложноподчиненных
предложений;
4. Частотность вводных слов и словосочетаний.

5.

4. Средства выражения логичности
• Наречия (поэтому, потому, оттуда).
• Конструкции и обороты связи
(остановимся на…, в заключение
отметим, что…; подчеркнем еще раз…).

6.

5. Тема-рематическая организация
текста
Тема – то, что известно.
Рема – новая информация.
Последовательность в движении от старого
к новому, от темы к ремы.
Отсутствие экспрессивных конструкций
предложений и инверсии.

7.

6. Виды и функции повторов
Виды повторов:
• лексические;
.
• синонимические;
• местоименные.
Повторы служат для выражения категорий логичности
и связности.

8.

7. Информационная емкость текста
Сложная научная мысль отражается сложной
синтаксической конструкцией.
Сегодня активно используются компактные,
облегченные конструкции.

9.

8. Информационная емкость текста
Заметим, что методика определения химического и
физического состава любой зоны мантии Луны, а
также расчета физических свойств (плотности,
упругих моделей и скоростей распространения
продольных
и поперечных волн), подробно
изложенная в работах [16-18], состоит из двух
этапов, заключающихся в решении прямой и
обратной задачи.

10.

9. Эффект смысловой компрессии
Компрессия
создается
использованием
отглагольных существительных.
Прием – нанизывание родительного падежа.
Родительный
принадлежности
помогает
установить иерархию понятий в словосочетаниях.

11.

10. Причастный и деепричастный обороты
Методика подробно изложена в работах.
Методика состоит из двух этапов.
Два этапа заключаются в решении прямой и
обратной задачи.
Методика, подробно изложенная в работах,
состоит из двух этапов, заключающихся в
решении прямой и обратной задачи.

12.

11. Вводные и вставные конструкции
Методика расчета физических свойств
мантии Луны (плотности, упругих
моделей, скорости распространения
продольных и поперечных волн)
состоит из двух этапов.

13.

12. Уточняющие члены предложения
Необходимо
корректировать
результаты подобной интеграции
«сверху» путем последовательного
деления высших таксонов.
English     Русский Rules