Similar presentations:
Этапы психологического консультирования
1.
Этапыпсихологического
консультирования
2.
2 этап «Диагностический»• Цель:
• Сбор информации о проблеме и осознание желаемого
результата
3.
Процедура перваяДиагностика личности клиента
Беседа
Целенаправленно
организованная
специалистом
Интервью
Способ получения
социальнопсихологической
информации с
помощью устного
опроса
Наблюдение
Метод
психологического
исследования,
заключающийся в
целенаправленном
восприятии
специалистом
4.
Процедура вторая• Пояснение сути проблемы клиента, определение ресурсов.
Диалог
Определяется как речевое общение
между двумя и более людьми,
предполагающее обмен репликами.
Техника «слушание»
Прежде всего, предполагает
«слушание» другого человека, в данном
случае клиента. Можно выделить два
аспекта слушания:
Вербальный аспект и
невербальный
5.
Активное или рефлексивноеслушание
• Это обеспеченное всей полнотой внимание консультанта
вслушивание
Это слышание одновременно целого спектра сообщений:
• О содержании ситуации клиента
• Об отношении человека к тому, о чем он говорит
• О чувствах клиента в ситуации «здесь и сейчас», о взаимодействии с
консультантом
6.
Приемы активного слушания• 1. «Ага» реакция
• 2. Вопрос-эхо
Пример: Клиент: «У меня плохое настроение…» Консультант: «У вас плохое
настроение?»
• 3. Дословное повторение основных положений, высказанных клиентом.
Повторению высказывания должны предшевствовать вводные фразы типа:
«Насколько я вас понял…», «Вы считаете, что…».
• 4. Уточнение. Например: «Будьте любезны, уточните, пожалуйста…»
• 5. Переформулирование. Заключается в возвращении смысла высказывания
клиента консультантом при помощи использования других слов.
7.
Техника перефразирования• Это наиболее полное, практически близкое к оригинальному
тексту, повторение высказывания клиента
8.
Цель техники перефразирования• Показать клиенту, что мы его слышим и правильно понимаем его слова
• Предоставить клиенту возможность поправить наши неточности
• Предоставить клиенту возможность услышать свою историю со стороны
• Побудить клиента более подробно раскрыть ситуацию или свое отношение к
ней
• Установить приоритеты: для клиента – с чего начать, для нас – что делать
9.
Требования к использованиютехники перефразирования
• Перефразирование
должно быть кратким и содержать основную мысль
клиента; ограничиваться существенными вещами; нельзя искажать смысл
высказывания и добавлять что то от себя; необходимо избегать дословного
повторения высказывания клиента, т.к. это будет похоже на «попугайство».
• Правильное использование техники делает высказывания клиента короче,
яснее, конкретнее – что помогает клиенту лучше осознать произносимое.
10.
Техника обобщения• Это повторение наиболее значимой, с вашей точки зрения части
высказывания партнера
Отличия техники перефразирования от обобщения
Если перефразирование охватывает только что высказанное
утверждение клиента, то обобщению подлежит значительный этап
беседы или вся беседа в целом.
11.
Отражение чувств клиента• Это обозначение переживания клиента, о которых он не говорит
прямо, но которые вы можете в нем предположить исходя из его
невербальных проявлений или особенностей его ситуации
12.
Отличия техники перефразированияот техники отражения чувств
клиента
• При отражении чувств клиента, внимание консультанта
сосредоточенно не на содержании, а на том, что скрыто за ним, т.е.
чувствах, которые присутствуют у клиента