Словарь фразеологизмов
Проходить красной нитью Значение : отчетливо проявляться в разных местах , быть важной темой (текста , выступления )
Держи карман шире Значение: означает готовить положить в этот карман всё , что можно в него положить. Выражение держи карман
Глухая тетеря Значение: выражение «глухая тетеря» обязано тому обстоятельству , что во время привлечения самцом , самку
Злачное место Значение: означает место , где происходит что-то плохое, аморальное. Наш климат не позволяет выращивать ,
Филькина грамота Значение: выражение принадлежит русскому царю Ивану Грозному (1530-1584) , который так , подчёркнуто
Зарыть талант в землю Значение: в Евангелии , откуда и берёт начало это выражение , речь идёт о деньгах. Талант- название
Пуп земли Значение: синоним для фальшивого или юридически несостоятельного документа ( презрит ).
Типун тебе на язык Значение: ясно , что это пожелание , притом не слишком дружественное. «Типун тебе на язык!» - ироническое
Крокодиловы слезы Значение: один из немногих абсолютно международных фразеологизмов. О нем известно еще со времен древнего
Зарубить на носу Значение: запомнить крепко , навсегда . Чаще произносится Чаще произносится в повелительной форме: «Заруби
Аппетит приходит во время еды Значение : считается, что замечательная фраза пришла в наш язык из романа Франсуа Рабле
Зубы заговаривать Значение: доктор зубы лечит, а знахарь или бабка-ворожея их «за говаривает». Они пошепчут-пошепчут около
Олух царя небесного Значение: разговорное выражение, означающее «простофиля», «простак», «разиня». Происхождение слова «олух»
На воре шапка горит Значение : оборот восходит к старинному анекдоту о том, как нашли на рынке вора. После тщетных попыток
“Задеть за живое” Значение: Может возникнуть вопрос, что значит в этом словосочетании « за живое »? А подразумевается тут живое
Откуда пошло выражение «кричать во всю ивановскую»? Ивановская — площадь на территории Московского Кремля. В XVI-XVII веках на
Откуда пошло выражение «Из мухи делать слона»? Эта крылатая фраза пришла к нам из Греции. Она была введена в оборот писателем
Откуда пошло выражение «Галопом по Европам»? Данный фразеологизм возник в качестве насмешки и издевательства над
Чем интересны «белые вороны»? В природе встречаются животные, у которых отсутствует красящее вещество (пигмент) в коже и
Откуда пошло выражение «дубина стоеросовая»? Речь идет крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. Есть две версии
Почему крылатые выражения крылаты? Крылатое выражение — это устойчивый фразеологизм, вошедший в лексику из исторических либо
За что вручают «пальму первенства»? Во время олимпийских игр греки не только увенчивали победителей лаврами, но ещё и вручали
Из-за чего «выгорают» дела? В старину в России бывали случаи, когда судебный процесс останавливался: виноватого нельзя было
Запретный плод сладок Библейский миф повествует о том, что Бог, создав Адама и Еву, запре­тил им вкушать плоды райского дерева.
Наши далекие предки, как известно, были язычниками и один день недели - четверг - посвящали богу дождя и грома Перуну. В этот
3.41M

Словарь фразеологизмов

1. Словарь фразеологизмов

2. Проходить красной нитью Значение : отчетливо проявляться в разных местах , быть важной темой (текста , выступления )

3.

4. Держи карман шире Значение: означает готовить положить в этот карман всё , что можно в него положить. Выражение держи карман

5. Глухая тетеря Значение: выражение «глухая тетеря» обязано тому обстоятельству , что во время привлечения самцом , самку

6. Злачное место Значение: означает место , где происходит что-то плохое, аморальное. Наш климат не позволяет выращивать ,

7. Филькина грамота Значение: выражение принадлежит русскому царю Ивану Грозному (1530-1584) , который так , подчёркнуто

8. Зарыть талант в землю Значение: в Евангелии , откуда и берёт начало это выражение , речь идёт о деньгах. Талант- название

9. Пуп земли Значение: синоним для фальшивого или юридически несостоятельного документа ( презрит ).

10. Типун тебе на язык Значение: ясно , что это пожелание , притом не слишком дружественное. «Типун тебе на язык!» - ироническое

11. Крокодиловы слезы Значение: один из немногих абсолютно международных фразеологизмов. О нем известно еще со времен древнего

12. Зарубить на носу Значение: запомнить крепко , навсегда . Чаще произносится Чаще произносится в повелительной форме: «Заруби

13. Аппетит приходит во время еды Значение : считается, что замечательная фраза пришла в наш язык из романа Франсуа Рабле

14. Зубы заговаривать Значение: доктор зубы лечит, а знахарь или бабка-ворожея их «за говаривает». Они пошепчут-пошепчут около

15. Олух царя небесного Значение: разговорное выражение, означающее «простофиля», «простак», «разиня». Происхождение слова «олух»

16. На воре шапка горит Значение : оборот восходит к старинному анекдоту о том, как нашли на рынке вора. После тщетных попыток

17. “Задеть за живое” Значение: Может возникнуть вопрос, что значит в этом словосочетании « за живое »? А подразумевается тут живое

18. Откуда пошло выражение «кричать во всю ивановскую»? Ивановская — площадь на территории Московского Кремля. В XVI-XVII веках на

19.

20. Откуда пошло выражение «Из мухи делать слона»? Эта крылатая фраза пришла к нам из Греции. Она была введена в оборот писателем

21.

22. Откуда пошло выражение «Галопом по Европам»? Данный фразеологизм возник в качестве насмешки и издевательства над

23.

24. Чем интересны «белые вороны»? В природе встречаются животные, у которых отсутствует красящее вещество (пигмент) в коже и

25.

26. Откуда пошло выражение «дубина стоеросовая»? Речь идет крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. Есть две версии

27.

28. Почему крылатые выражения крылаты? Крылатое выражение — это устойчивый фразеологизм, вошедший в лексику из исторических либо

29.

30. За что вручают «пальму первенства»? Во время олимпийских игр греки не только увенчивали победителей лаврами, но ещё и вручали

31.

32. Из-за чего «выгорают» дела? В старину в России бывали случаи, когда судебный процесс останавливался: виноватого нельзя было

33.

34. Запретный плод сладок Библейский миф повествует о том, что Бог, создав Адама и Еву, запре­тил им вкушать плоды райского дерева.

35.

36. Наши далекие предки, как известно, были язычниками и один день недели - четверг - посвящали богу дождя и грома Перуну. В этот

37.

38.

Стоит ли водиться с «непутёвым» человеком?
В старину на Руси «путём» называли не только
дорогу, но ещё и разные должности при дворе
князя. Бояре всеми правдами и неправдами
старались заполучить у князя путь —
должность.
Кому это не удавалось, о тех с пренебрежением
говорили: непутёвый человек.
А сейчас «непутёвым» называют человека
легкомысленного, беспутного и
безалаберного.

39.

40.

41.

У кого «семь пядей во лбу»?
Так говорят про очень умного человека,
предполагая, что высота лба пропорциональна уму.
Употребляя это выражение, мы обычно не
задумываемся о том, что в точности оно обозначает.
«Пядь» — старинная мера длины, равная
расстоянию между концами вытянутых пальцев
руки (большого и указательного). Таким образом,
семь пядей — это, примерно, 125 сантиметров.
Вряд ли такой «умник» был бы доволен своей
внешностью.

42.

43.

Ежу понятно
Источник выражения «и ежу понятно» —
стихотворение Маяковского:
«Ясно даже и ежу —
Этот Петя был буржуй».
Есть и другая версия происхождения. В интернаты
для одарённых детей набирали подростков,
которым осталось учиться два года (классы А, Б, В,
Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников
одногодичного потока так и называли — «ежи».
Когда они приходили в интернат, двухгодичники
уже опережали их по нестандартной программе,
поэтому в начале учебного года выражение «ежу
понятно» было очень актуально.

44.

45.

Откуда пошло выражение «остаться с носом»?
Остаться с носом — потерпеть неудачу, позволить
одурачить себя. Но при чём же тут нос?
Дело в том, что слово «нос» в этом выражении
означает вовсе не часть лица. Это существительное,
образованное от глагола «нести».
По одной из версий, здесь имеется в виду тот нос,
который жених по древнему обычаю подносил
родителям невесты (то есть «подарок», «выкуп»).
Если жениху отказывали, подарок отвергали, то
жених оставался «с носом».
По другой версии, слово «нос» употребляется здесь в
значении «подношение», «взятка». В таком случае
остаться с носом значило «уйти с непринятым
подношением; уйти, не договорившись».

46.

47.

Почему мы говорим «дело в шляпе», имея в виду: всё в порядке,
дело почти сделано?
Существует несколько версий происхождения выражения:
1. Раньше чиновники, разбиравшие судебные дела, брали взятки
в шляпы. Если чиновник взятку взял — значит, вопрос можно
считать решенным.
2. В старину, когда почты еще не существовало, документы
доставляли гонцы. Чтобы не потерять важные бумаги, они
зашивали их под подкладку шапки или шляпы. Таким образом,
самые важные «дела» находились в шляпах.
3. При Иване Грозном некоторые судебные дела решались
жребием, а жребий тянули из шляпы судьи. Иными словами, все
дело решалось в шляпе. Эта версия многими лингвистами
признается сомнительной: слово «шляпа» пришло в русский
язык несколько позже.

48.

49.

Насколько широко нужно держать карман?
Есть русская плясовая песня со словами: «Он
принёс три кармана: первый карман — с пирогами,
второй карман — с орехами…». Современному
человеку такая песня режет слух: как можно
принести карманы!?
Дело в том, что в XVIII — XIX веках слово «карман»
означало мешок или торбу, прицепленную к
одежде снаружи. Такие карманы вешались и на
сёдла; их можно было носить, а при необходимости
«держать раскрытыми».
Теперь мы вспоминаем об этих старых карманах,
когда хотим насмешливо указать на чрезмерные
требования: «Ну как же, жди! Держи карман
шире!»

50.

51.

Как это — уйти несо́лоно хлеба́вши?
Выражение это создалось ещё в те времена,
когда соль была дорогим и не общедоступным
продуктом: «хлебать с солью» считалось
примерно таким же признаком
состоятельности, благополучия, как «сладко
есть». Случалось, что в богатом доме почётные
гости «хлебали солоно», а другим доставалась
несолёная пища.
Отсюда и возникла эта поговорка, которая
теперь значит «уйти, не получив
удовлетворения, ничего не добившись».

52.

53.

Кто съел 16 килограммов соли?
Шестнадцать килограммов соли — это пуд. Подумайте,
сколько времени должно пройти, прежде чем вы с кем-либо
«на пару» успеете съесть шестнадцать килограммов соли?
Безусловно, понадобится довольно долгий срок даже теперь,
когда соль так дёшева. А ведь какие-нибудь сто или двести
лет назад в крестьянских семьях соль была роскошью, стоила
очень дорого, её берегли и всячески экономили.
Съесть пуд соли в те времена значило: прожить вместе очень
долго и, естественно, хорошо узнать друг друга.
И сейчас мы говорим: «нужно пуд соли съесть», когда хотим
подчеркнуть, что понадобится немалое время, чтобы
наладить отношения или договориться с человеком.

54.

55.

Кому нужно петь дифирамбы?
Во времена древних греков дифирамбами
называли хвалебные песни, исполнявшиеся,
чтобы прославить бога виноделия Диониса.
Распевали эти песни во время шумных празднеств
— вакханалий.
Позже любые восторженно-хвалебные гимны в
честь богов стали обозначать этим выражением.
Сегодня фразеологизм «петь дифирамбы»
означает «превозносить, чересчур восхвалять
кого-либо».

56.

57.

Что означает фраза «провалиться в тартарары́»?
И вообще, «тартарары́» — это где?
Та́ртар (др.-греч. Τάρταρος) — глубочайшая бездна,
находящаяся под Аидом. В христианстве, в
позднейшие времена значение слова «Тартар»
изменилось: под ним стали подразумевать нижние
пространства в царстве грешников.
Отсюда и выражение: «провалиться в тартарары́»
значит деться куда-нибудь подальше, исчезнуть
совсем.
Кстати, европейские картографы Тартаром или
Тартарией аж до XIX века называли земли, где в
настоящий момент находится Россия. Вот такая
ирония.

58.

59.

«Вырви-глаз»! Почему не руку или ногу?
Как известно, глаза — один из самых
чувствительных органов человека. Ещё глаза
способны участвовать в цепочке послевкусия.
В анатомии описывается, что одна и та же пара
нервов управляет как слюнными железами, так и
слезными. И когда человеку сводит скулы (в
прямом смысле слова), то такой же спазм
случается и с глазами.
Поэтому, если съешь что-то очень кислое или
горькое, то именно так можно охарактеризовать
испытываемые ощущения: «Вкус был — вырви
глаз!»

60.

61.

Откуда пошло выражение «знать назубок»?
«Знать назубок» значит, например, превосходно
выучить стихотворение, затвердить роль и
вообще отлично в чём-либо разбираться.
А было время, когда «знать назубок» понималось
почти буквально. Эта поговорка возникла из
обычая проверять на зуб подлинность золотых
монет, колец и других изделий из благородного
металла. Прикусишь монету зубами, и, если не
осталось на ней вмятины, значит, подлинная, не
поддельная. А то ведь могла попасться
фальшивая: полая внутри или залитая дешёвым
металлом.

62.

63.

В Древней Руси был такой обычай: для защиты от
нечистой силы нужно было обвести вокруг себя
защитный круг. И нечистая сила, беснуясь снаружи,
никогда не смеет перейти эту черту.
Этот ритуал русские воины использовали и в бою.
Перед началом боя они очерчивали круг мечом вокруг
головы для защиты от вражьей силы.
Теперь же слова «очертя голову» означают
«безрассудно, с отчаянной решимостью».

64.

65.

Орать благим матом
Это выражение, казалось бы, совершенно понятно, но
если вы думаете, что оно означает «громко ругаться», то
к чему тогда прилагательное «благой»? И точно ли слово
«мат» здесь значит ругательства?
На самом деле это выражение означает просто «громко
кричать», без каких-либо ругательств. Дело в том, что
раньше слово «мат» имело значение «голос», а
прилагательное «благой» имело не только значение
«хороший», но и «дурной, некрасивый, неприятный».
То есть, если перефразировать, вместо «орать благим
матом» можно сказать «кричать дурным голосом».

66.

67.

Что будет, если приготовить чепуху на постном
масле?
И действительно, почему чепуха — и на постном
масле?
Все дело в том, что масло животного происхождения
(коровье, сливочное) было дорогим, а постное
(подсолнечное, кукурузное, льняное) — дешёвым.
Только скудные, бедные кушанья готовили на
постном масле. Блюдо «на постном масле» означало
дешёвое, непритязательное, второсортное кушанье.
То есть, «чепуха на постном масле».
Кстати, слово «чепуха» не употреблялось
образованными людьми, а было сугубо
простонародным и означало «древесный мусор».

68.

69.

Как появилось выражение «уйти по-английски»?
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем
выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту
идиому придумали сами англичане!
Звучало это выражение как «to take French leave», или
«уйти по-французски». Появилось оно в период
Семилетней войны в 18 веке в насмешку над
французскими солдатами, самовольно покидавшими
расположение части.
Тогда же французы скопировали это выражение, но уже
в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось
в русском языке.

70.

71.

Откуда взялось выражение «мальчик для битья»?
Мальчиками для битья в Англии и других
европейских странах 15-18 веков называли юношей,
которые воспитывались вместе с принцами и
получали телесное наказание за провинности
принца.
Эффективность такого метода была не хуже
непосредственной порки виновника, так как принц не
имел возможности играть с другими детьми, кроме
приставленного к нему мальчика, с которым у него
устанавливалась сильная эмоциональная связь.

72.

73.

Существует несколько версий, откуда произошло выражение «Вот где
собака зарыта!».
Согласно одной из них, речь идёт о любимой собаке австрийского воина
Сигизмунда, который всюду брал ее с собой. Однажды она ценой жизни
спасла хозяина от гибели, за что удостоилась почетных похорон и
памятника.
Найти место захоронения могли лишь местные жители, тогда и родилась
поговорка «Вот где собака зарыта!», которая и поныне имеет смысл:
«нашел, что искал», «докопался до сути».
По другой версии, «собакой» называли клад суеверные кладоискатели,
которым боялись говорить прямо о цели своих поисков. «Так вот где
собака зарыта!» восклицали они, обнаружив сокровища.
Сейчас мы употребляем это выражение, когда хотим сказать, что цель
наших поисков достигнута, а истина найдена.

74.

75.

Что значит выражение «работать спустя
рукава»?
Работать, делать что-либо небрежно, коекак.
В Древней Руси носили верхнюю одежду с
очень длинными, до колен или даже до
земли, рукавами. Поэтому работать можно
было только засучив рукава. А при
спущенных рукавах как следует выполнять
работу было невозможно.

76.

77.

Всем иногда хочется «бить баклуши».
Но чем же они, бедные, так провинились?
Раньше кустари [ремесленники] делали ложки, чашки и
другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо
было сперва отколоть от бревна чурку – баклушу.
Готовить баклуши поручалось подмастерьям: это было
легкое, пустячное дело, не требующее особого умения.
Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить».

78.

79.

Что значит «переливать из пустого в порожнее»?
Выражение образовано как ассоциация с ситуацией,
когда человек делает движения по переливанию воды
из одного пустого сосуда (ведра, стакана, бутылки) в
другой пустой сосуд (порожнее означает пустой).
Пустое и порожнее порождает ассоциацию с
бесполезным действием, разговором.
Пример:
«Двадцать пять лет он пережёвывает чужие мысли о
реализме, натурализме и всяком другом вздоре;
двадцать пять лет читает и пишет о том, что умным
давно уже известно, а для глупых неинтересно, —
значит, двадцать пять лет переливает из пустого в
порожнее». (А. П. Чехов, «Дядя Ваня»)

80.

81.

Обычно о людях крупного телосложения говорят:
«У него косая сажень в плечах». В переносном
смысле, разумеется.
В древности люди искали меры длины… на
собственном теле.
Например, дюйм равен расстоянию между
суставами пальца, фут — от английского «нога»,
русская сажень — расстояние между концами
пальцев расставленных в стороны рук взрослого
мужчины.
А косая сажень — расстояние от подошвы стопы
ноги до кончиков пальцев вытянутой вверх
противоположной ей руки. Это была самая большая
мера длины.

82.

83.

Один как перст
Так говорят о том, кто не имеет семьи,
близких, о совершенно одиноком человеке.
Перст — устаревшее название пальца.
Считая по пальцам, начинали с большого
пальца — один перст... Большой палец
стоит особняком, отдельно от других
сомкнутых пальцев открытой ладони.
Образ отдельно стоящего перста,
начинавшего счёт, лёг в основу выражения.

84.

85.

Откуда пошло выражение «затрапезный вид»?
«Затрапезный вид» — так говорят о внешнем виде
неказистого, неопрятного, неряшливого человека. У
слова «затрапезный» есть два разных происхождения. А
получилось это так: затрапезной называли одежду
церковных служек, которую они носили «за трапезой»,
то есть одежду простую, а не нарядную для службы.
А позже появилось в обиходе сукно, идущее на скатерти,
салфетки и полотенца, а ещё дешёвую грубоватую
ткань.Эту ткань, пользующуюся у бедного простого люда
большим спросом, называли по фамилии купеческой
семьи Затрапезных затрапезом или затрапезой. Такое же
название получила одежда из этой ткани — обычно это
были рабочие костюмы, домашние самые простые
бытовые носильные вещи.

86.

87.

Откуда возник фразеологизм «задеть за
живое»?
Когда-то существовал обычай клеймить
домашний скот. Если при прижигании кожи
раскаленное тавро касалось мяса, то
животное испытывало дикую боль. Отсюда
и возник фразеологизм «задеть за живое».
Теперь эту пословицу можно употребить,
если при обсуждении чего-либо была
затронута очень болезненная для человека
тема.

88.

89.

Откуда взялось выражение «за душой
ничего нет»?
В старину считали, что душа человека
помещается в углублении между
ключицами, ямочке на шее. В этом же
месте на груди был обычай хранить деньги.
Поэтому о бедном человеке говорят, что у
него «за душой ничего нет».

90.

91.

В 19 веке шулеры-картёжники
прибегали к хитрости: в процессе игры
при помощи особого клейкого состава
они наносили на карты
дополнительные очки (красные или
чёрные знаки), а при необходимости
могли стереть эти очки.
Отсюда и происходит выражение
«втирать очки», означающее
«представлять что-то в выгодном свете»
или просто «обманывать». Как видите, к
очкам, которые люди носят, это не
имеет никакого отношения.

92.

93.

Откуда пошло выражение «зарыть талант в землю»?
Дело в том, что в Древней Греции словом «талант» называлась
значительная единица веса, позже — денежная единица, а потом
талантом стало называться не только богатство человека, но и
другие его достояния.
Что касается выражения «зарыть талант в землю», то на его счет
существует небольшая притча, которая описана в Евангелие.
Один богатый человек, уезжая из дома в дальние края, раздал своим
рабам деньги, чтобы они их сохранили. Один раб получил пять
талантов, второй — два, а третий — всего один. Вернувшись домой,
он спросил у рабов, как же они поступили с деньгами. Оказалось,
что два раба вложили богатства в разные дела и даже получили
прибыль, а третий попросту зарыл свой «талант» в землю, сохранив
их без дохода и пользы. Двух первых рабов хозяин похвалил, а
третий вызвал его осуждение.
С тех пор выражение «зарыть талант в землю» применяется к
людям, которые никак не развивают свои таланты, ничего не
делают, чтобы раскрыть свои способности.

94.

95.

За что можно получить «на орехи»?
С древних времён и до самого изобретения чупа-чупса орехи были
излюбленным лакомством детей. Потому часто отцы семейств,
возвращавшиеся с работы, давали детям пару копеек на орехи.
Если же маленькие сорванцы в отсутствие отца вели себя как не
следует, то мать грозила им пальцем: «Вот отец вернется, будет вам
на орехи!» и прибавляла: «Таких калёных орехов всыпет, долго не
забудете».
Неудивительно, что выражение «на орехи» стало угрозой наказания
— не слишком сурового, но вполне ощутимого.

96.

97.

Без дураков
Это выражение означает «со всей серьезностью, без
всяких шуток».
Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В
некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось
положить в лузы определенное количество шаров.
Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли
«дураками». Некоторые игроки предпочитали такие
шары не засчитывать, играли «без дураков».
Однако оборот древнее. Он родился во времена
русского средневековья и связан с обычаями
московского царского двора. Когда в царских палатах
родовитые бояре собирались «думать государеву думу»,
принимать серьёзные решения, то их заседания
проходили в строгой секретности. Туда не пускали
никого — тем более острословных и болтливых
«дураков», т. е. шутов, которых было принято держать
при царском дворе.

98.

99.

Почему про старую обувь говорят: «каши
просит»?
Это сейчас даже высококачественную кожаную
обувь делают на клею, а в прошлом подметку
прибивали мелкими сапожными гвоздиками.
Hо даже на совесть сделанный башмак рано или
поздно стаптывался, и подметка отходила от
ранта. Замятая кожа немедленно вздергивалась, и
казалось, будто изношенный башмак разинул
«зубастый» рот. Вот это состояние и называлось
«каши просит».
Сейчас никто уже не донашивает обувь до
подобного состояния, однако про старую обувь
мы по-прежнему говорим, что она «каши
просит».

100.

101.

Что надо сделать, чтобы стать «большой
шишкой»?
Помните картину «Бурлаки на Волге»?
Помните, как бурлаки тащат изо всех своих
сил барку?
Самое тяжелое и самое важное место в этой
лямке — место первого бурлака. Он задает
почин, направляет остальных. Это место
всегда занимал самый сильный человек.
Такого человека в бурлацкой лямке и
называли «шишкой».
Так что, готовьтесь потрудиться, если
хотите стать «большой шишкой»!

102.

103.

Зачем люди «лясы точат»?
На Волге издавна славились семёновские балясники.
Из осиновых плах выделывали они фигурные
балясины для украшения перил, балконных поручней,
оконных рам.
Работа эта считалась сравнительно легкой и
несерьезной: вытачивать столбики, резать из них
безделушки, головки зверей, петушков, вазы,
кувшинчики, — это вам не дом ставить.
Постепенно этот промысел исчез, но память о
балясниках осталась в живой речи. Веселыми были
они говорунами: точили балясы (или лясы) и пели,
вели бойкий шутливый разговор.
А фразеологизм «лясы точить» означает:
разговаривать, болтать без умолку.

104.

105.

Откуда пошло выражение «невзирая на лица»?
Выражение пришло из Библии, оно не раз
встречается и в Ветхом и в Новом Заветах. Это
призыв не лицемерить, не угодничать
(подхалимничать) перед вышестоящими.
Древние греки в числе прочих богов поклонялись
Фемиде — богине порядка и правосудия. Её всегда
изображали с повязкой на глазах,
символизировавшей беспристрастие, с которыми она
судит обвиняемых: кто бы ни предстал перед
богиней, она будет вершить свой суд справедливо, то
есть невзирая на лица.

106.

107.

Восклицая: «Что ты на меня бочку катишь?!»,
мы вопрошаем к оппоненту, почему он безо
всякой на то причины вдруг нападает на нас
или обвиняет в чем-то.
Выражение пошло из самых низов русского
общества – от грузчиков, работавших на
разгрузке бочек с рыбой. Обычно бочки
скатывали с корабля по настилу. Весила такая
бочка около полутонны. Можно себе
представить, что ожидало бы человека,
оказавшегося у нее на пути.
Поэтому одним из важнейших правил портовых
работников было: «Не катить бочку на
человека».

108.

109.

Что означает «язык заплетается»?
Данное выражение означает временную
неспособность внятно говорить.
Фразеологизм «язык заплетается» произошел от
смысловой параллели, связанной не с
человеческим языком, а с колокольным.
Колокольным «языком» называли брус, с
помощью которого создается церковный звон:
брус движется как маятник и бьет о стены
колокола. Брусьями можно управлять с помощью
веревок, которые довольно часто заплетались и
путались.
С этого и пошло: человеческий язык заплетается
— колокольный «язык» заплетается.

110.

111.

Когда у женщин наступает «бальзаковский
возраст»?
Оноре де Бальзак свой роман, описывающий
прелести зрелых красавиц, назвал
«Тридцатилетняя женщина» («La femme en 30
ans»).
Не стоит забывать, что в те времена фаза расцвета
у женщин наступала совсем рано, лет в
четырнадцать. А в тридцать лет женщины,
обычно, уже предпочитали не говорить о своем
возрасте. Именно эту их особенность подчеркнул
Бальзак.
Поэтому использовать выражение «женщина
бальзаковского возраста» допустимо только в
отношении женщин не старше 40 лет.
English     Русский Rules