Языковая личность Онучина Маргарита
Мое образование – среднее.
775.00K
Category: psychologypsychology

Языковая личность. Онучина Маргарита

1. Языковая личность Онучина Маргарита

2. Мое образование – среднее.

Родной язык:
русский
Изучаемый в настоящее
время язык: английский
Языковая
личность
Язык, который я хотела
бы изучать: японский
Язык, который я
собираюсь изучать в
университете: немецкий

3.

Мое хобби – чтение книг.
Книги, впечатлившие меня:

4.

5.

6.

Я – языковая личность:
Социолингвистический аспект:
А). Я являюсь носителем русской культуры, в частности – культуры
Русского Севера.
Б). Русский язык, являющийся для меня родным языком, в данный
момент является симбиозом литературных норм прошедших
исторических периодов и большого количества новых слов, необходимых
для описания современного уклада жизни.
В). Я проживаю в г. Архангельске, следовательно, имею представление
о «северной говоре» – специфическом укладе поморской речи.
Г). Одна из малых социальных групп, к которой я принадлежу –
студенты вуза, а значит, как и все студенты, я использую в
повседневной речи студенческий сленг.
Д). Я девушка, следовательно, моей речи присуща ярко выраженная
эмоциональность.
Е). В моей семье все говорят на русском языке, а также владеют
английским языком на уровне элементарного понимания.

7.

Психолингвистический аспект:
Моему речевому поведению свойственны:
В большей степени рациональность
В большей степени авторитарность
Интроверсия
Сангвинический темперамент
Относительная гибкость
Независимость
По большей части оппозиционность

8.

Согласно теории речевых стратегий
К.Ф. Седова я определяю свой
привычный тип поведения как
рационально-эвристический, но
время от времени могу прибегать к
инвективному и куртуазному типу
поведения.

9.

Лингвориторический аспект:
По отношению к языку я
определяю себя как пользователяэстета.
Языковые личности, черты которых
наиболее близки мне: великий
спорщик и оппозиционер, мастеррассказчик.
По Гольдину–Сиротининой мой тип
языковой личности:
среднелитературная.

10.

Когнитивно-личностный аспект:
Наблюдаю преобладание в
собственной речи конструкций,
характеризующих мои увлечения и
склонность к наблюдению и оценке
окружающей действительности:
игровой сленг, описания сюжетов
книг и героев, обилие слов и речевых
оборотов, выражающих оценку и
относящихся к реальной
действительности.
English     Русский Rules