Песня тоже воевала
Великая Отечественная Война- стала самым суровым испытанием для нашего народа. Песни ярко отражали все события, происходящие на
«Священная война»
«В землянке»
«Катюша»
«Смуглянка»
«Тёмная ночь»
«Прощайте скалистые горы»
«Соловьи»
«Эх, дороги»
3.59M
Category: historyhistory

Песня тоже воевала. Великая Отечественная война

1. Песня тоже воевала

2. Великая Отечественная Война- стала самым суровым испытанием для нашего народа. Песни ярко отражали все события, происходящие на

фронте и в тылу, согревали душу, призывали к подвигу.
Песни были необходимы человеку как воздух, они не
давали черстветь человеческим чувствам. У каждой
песни, родившейся в военные годы, своя история, свой
путь, и своя судьба.

3. «Священная война»

Георгий Константинович Жуков,
являющийся, пожалуй, самым знаковым
полководцем времён Великой Отечественной
войны, назвал песню «бессмертной». Хоть он
всю жизнь и был довольно скуп на похвалу, но
«Священная война» произвела на него
настолько сильное впечатление, что он
сделал для неё исключение.
Советский поэт, актёр театра и кино, сценарист и музыкант
Владимир Семёнович Высоцкий называл песню «Священная
война» своей самой любимой, а также считал её «великой».

4. «В землянке»

До наших дней землянка
не сохранилась. На ее
месте установлен
памятный знак.
«Землянка находилась на усадьбе Аграфены Осиповны
Кузнецовой. Михаил Михайлович Кузнецов, строивший
землянку, рассказывал: «Когда началась война, мне и 18 лет
не было. Я и братишка Вовка жили вместе с матерью в
деревне Кашино. С приближением фронта к Истре мы
решили построить землянку, чтобы можно было
спасаться от бомбежек. Копали мы ее у дома в своем
огороде. Когда котлован был готов, бревнами и старыми
досками настелили потолок. Верх закрыли соломой и
засыпали землей. А как наступили холода, поставили в
землянке чугунную печурку…».

5. «Катюша»

Мы выбрали строчки о
бойце-пограничнике,
которого любит и
ждёт Катюша.
Исаковский так объяснял рождение этих строк:
«Мы как бы уже предчувствовали войну, хотя и не знали
точно, когда и откуда она может прийти. Впрочем, мы не
только предчувствовали, что война будет, но в известной
мере уже переживали её: ведь в 1938 году ещё пылало пламя
войны в Испании; в том же году Красная Армия вынуждена
была вести и вела тяжёлые бои с японскими самураями у
озера Хасан; не очень спокойно было и на западных наших
границах.

6. «Смуглянка»

Многие думают, что песня "Смуглянка" была
написана непосредственно к фильму "В бой идут
одни старики". Это не так. Фильм Леонида
Быкова подарил песне вторую жизнь, но
написана она была за 30 лет до его создания.

7. «Тёмная ночь»

Песню «Темная ночь» можно услышать не только в фильме «Два
товарища», но и во многих других картинах, при том речь не только
про советскую классику. К примеру, в вампирской комедии «30 дней до
рассвета» песня звучит при отступлении солдат СС «Викинг». А в
современной российской киноповести «Последняя игра в куклы» есть
эпизод, когда дети играют в войну и при изображении землянки
начинают петь «Тёмная ночь, только пули свистят по степи...»

8. «Прощайте скалистые горы»

Полуостров Рыбачий. "Прощайте
скалистые горы..." Единственное место
советско-германского фронта, где немцам не
удалось пересечь государственную границу .
Адмирал Владимир Алексеев, командовавший во время войны
дивизионом бригады торпедных катеров Северного флота, так писал о
песне «Прощайте, скалистые горы»: «Мы, катерники, были твёрдо
убеждены, что песня посвящена именно нам…. В походах напевали свою
любимую песню. Нам нравилась и её задушевная мелодия, и текст, в
котором глубокое, достоверное содержание выражено романтически…».
Командовавший Северным флотом на протяжении всей войны
адмирал Арсений Головко вспоминал: «Много раз я, как все на флоте,
слышал волнующую каждого моряка песню „Прощайте, скалистые
горы“, посвящённую североморцам, и всякий раз она снова и снова
отзывалась в сердце. Особенно в тяжёлые минуты»

9. «Соловьи»

Изначально песня была
известна под названием
«Пришла и к нам на фронт
весна», также встречается
название «Соловьи, соловьи, не
тревожьте солдат».
Существует некоторое несоответствие по датам. По
одним данным, она была написана в последние
декабрьские дни 1944 года, по другим — в 1945 году, по
третьим — и вовсе в начале войны...

10. «Эх, дороги»

Где бы ни звучали «Дороги», в какой бы
стране их ни пели, даже там, где слова
требуют перевода, — и без перевода
песню слушают не шелохнувшись.
Когда авторов песни приглашали в
школы и они исполняли песню, а когда
выходили, то поэт спрашивал:«Что же произошло, почему
ребятишки, школьники поют эту
песню, она же солдатская?». Ребята
своим сердечком очень сильно, глубоко
чувствуют эти военные взрослые
дороги. В песне заключены для них
и похоронка на отца, и бомбоубежище,
и недетские военные страхи.
English     Русский Rules