Similar presentations:
Nomen substantivum/ Declinatio prima
1.
Nomen substantivumDeclinatio prima
Бородина М.А., зав.сектором латинского языка КИЯ ФФ РУДН, доц., к.н.
2.
Nomen substantivum• Имя существительное – это часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на
вопросы: кто? что?
Основные грамматические категории имени существительного:
• 1) число (numerus) единственное и множественное
singularis
pluralis
(sing. \ s.)
(pl.)
Например, письмо (epistula) – sing. (ед.ч.)
письма (epistulae) – pl. (мн.ч.)
3.
Nomen substantivum• 2) род (genus):
мужской род (genus masculinum) – рядом со словом будет стоять строчная m
женский род (genus femininum) –Текст
рядом слайда
со словом будет стоять строчная f
средний род (genus neutrum) – рядом со словом будет стоять строчная n
Например,
epistula, ae f – «письмо» в латинском языке женского рода
Rubus idaeus, i m – «малина» в латинском языке мужского рода
frumentum, i n – «хлеб» в латинском языке среднего рода
4.
Nomen substantivum• 3) падеж (casus):
В латинском языке употребляются следующие падежи:
Nominativus (Nom.) – Именительный падеж (кто? что?)
Genetivus (Gen.) – Родительный падеж (кого? чего?)
Dativus (Dat.) – Дательный (кому? чему?)
Accusativus (Acc.) – Винительный падеж (кого? что?)
Ablativus (Abl.) – Творительный и Предложный падежи (кем? чем? о ком? о
чем?)
Vocativus (Voc.) – Звательный (падеж обращения к …)
5.
Nomen substantivum• 4) склонение (declinatio)
склонение
род
I
f, m
II
m
III
n
IV
V
m, f, n
m
n
f
us
u
es
Nom.sing.
a
us \ er um \ on
…
Gen.sing.
ae
i
is
Главное правило имени существительного:
По Gen.sing. определяется: СКЛОНЕНИЕ и ОСНОВА слова.
us
ei
6.
Nomen substantivum• Окончание Gen.sing. берется из СЛОВАРНОЙ ФОРМЫ.
Словарная форма состоит из трех позиций:
• 1) окончание Nom.sing.
• 2) окончание Gen.sing.
• 3) род
Например, planta, ae f, где –a – окончание Nom.sing., -ae – окончание Gen.sing., буква
f указывает на женский род существительного
7.
Nomen substantivum• Чтобы определить склонение имени существительного, необходимо обратить внимание
на окончание Gen.sing., данное в Словарной форме.
Таким образом, получаем следующую информацию:
frumentum, i n (хлеб) – слово II склонения, т.к. в Род.п. окончание –i;
dies, ei f (день) – слово V склонения, т.к. в Род.п. окончание –ei;
exercitus, us m (войско) – слово IV склонения, т.к. в Род.п. окончание –us;
servus, i m (раб, слуга) – слово II склонения, т.к. в Род.п. окончание –i;
genus, eris n (род) – слово III склонения, т.к. в Род.п. окончание –is;
filia, ae f (дочь) – слово I склонения, т.к. в Род.п. окончание –ae.
8.
Iae
II
i
III
is
IV
us
V
ei
Поставьте данное слово в Gen.sing.:
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
verbum in Nom.sing.
locus
exercitus
imperator
bestia
ager
fructus
taurus
manus
amicus
amica
declinatio
II
IV
III
I
II
IV
II
IV
II
I
forma in Gen.sing.
loc…
exercit…
imperator…
besti…
agr…
fruct…
taur…
man…
amic…
amic…
9.
10.
Nomen substantivum• Чтобы определить основу существительного, необходимо отбросить окончание
Именительного падежа, построить форму Родительного падежа, часть слова без окончания
будет являться основой слова.
• Например,
miles, itis m (воин) – строим форму Родительного падежа – militis, поскольку окончанием
являются последние две буквы (militis), то основой в данном слове будет – milit-.
homo, inis m (человек) – hominis – основа слова: hominofficina, ae f (аптека) – officinae – основа слова: officinfrumentum, i n (хлеб) – frumenti – основа слова: frumentflumen, inis n (река) – fluminis – основа слова: flumin-
11.
Declinatio prima• Относятся имена существительные женского и мужского рода,
имеющие в Gen.sing. окончание –ae
gutta, ae f – капля
planta, ae f – растение
filia, ae f – дочь
epistula, ae f – письмо
nauta, ae m – моряк
poёta, ae m – поэт
aquila, ae m – орел
incola, ae m, f – житель, жительница
12.
Declinatio primaCasus
Singularis
Pluralis
Nom.
a
ae
ae
ae
ārum
īs
am
ā
a
as
īs
ae
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
Voc.
13.
Nomen substantivum• Термин 1 – «Несогласованное определение»
Сущ.1 + сущ.2 + сущ.3
Nom.
Gen.
Gen.
что?
чего?
чего?
Главное правило: при переводе данного термина нельзя менять порядок слов
14.
Несогласованное определение• буквы языка –
буква = littera, ae f – Nom.pl. - по окончанию –ae определяем I скл.по
таблице окончаний (слайд 10) берем окончание -ae
язык = lingua, ae f – Gen.sing. – дан в словарной форме после запятой
в результате получаем: Litterae
linguae
15.
Несогласованное определение• капли настойки ромашки –
капля = gutta, ae f – Nom.pl. - по окончанию –ae определяем I скл.по
таблице окончаний (слайд 10) берем окончание -ae
настойка = tinctura, ae f – Gen.sing. - дан в словарной форме после запятой
ромашка = Chamomilla, ae f – Gen.sing. - дан в словарной форме после запятой
в результате получаем: Guttae tincturae Chamomillae
16.
Несогласованное определение• Дом моряка –
дом = casa, ae f – Nom.s.
моряк = nauta, ae m – Gen.s.
в результате получаем: casa nautae
17.
Declinatio secundaКо II склонению относятся существительные мужского рода и среднего
рода.
Существительные мужского рода могут иметь окончания –us или –er в
именительном падеже, которые в родительном падеже меняются на –i.
Существительные среднего рода могут иметь окончания –um или –on
(греческого происхождения) в именительном падеже, которые также в
родительном падеже меняются на –i.
18.
Declinatio secundam
lupus, i m – волк
discipulus, i m – ученик
dominus, i m – хозяин
servus, i m – слуга
puer, eri m – мальчик, ребенок
magister, tri m – учитель
liber, bri m – книга
liberi, orum m – дети (свободорожденные)
n
frumentum, i n – хлеб
bellum, i n – война
negotium, i n – занятие
praesidium, i n – защита, охрана
initium, i n – начало
signum, i n – знак
encephalon, i n – головной мозг
19.
Основные окончания существительныхII склонения:
singularis
Nom.
pluralis
m
n
m
n
us \ ěr
um \ on
ī
ă
Gen.
i
ōrum
Dat.
ō
īs
Acc.
um
ōs
ō
Abl.
Voc.
um \ on
ě \ ěr
ă
īs
um
i
ă
20.
Declinatio secunda• Письмо сына =
Слуги господ =
• epistula, ae f– письмо
• filius, i m – сын
servus, i m – слуга
dominus, i m – господин
• Главное слово – письмо – ставим в
Nom.sing., зависимое слово – сына –
ставим в Gen.sing., в результате
получаем
epistula filii
Главное слово – слуги – ставим в Nom.pl.,
зависимое слово – господ – ставим в
Gen.pl., в результате получаем
servi dominorum
21.
Transferite sententiam:Мальчик любит читать книги.
1) Определяем правильный порядок слов в предложении:
подлежащие – мальчик – ставится на первое место в предложении, сказуемое – любит читать – ставится на
последнее место в термине, где инфинитивная форма (читать) указывается перед основным глаголом
(любит), следовательно, дополнение – книги – встает на второе место в предложении, в итоге правильный
порядок слов на ЛЯ будет: Мальчик книги читать любит.
2) Выписываем слова и проставляем рядом нужный падеж:
мальчик = puer, eri m – Nom.sing. (кто?)
книга = liber, bri m – Acc.pl. (читать - что? - книги) - -os
читать = legere 3 – inf.
любить = amare 1 – pers. III sing. – основа + -t
3) Составляем итоговый перевод:
Puer libros legere amat.
22.
Transferite sententiam:Ученик – это сын моряка.
1) Определяем правильный порядок слов в предложении:
В данном предложении нет основного глагола, следовательно, при переводе мы будем
использовать глагол-связку «быть». Указательное местоимение «это» не переводится на ЛЯ, в
место него будет проставлен глагол «быть». В итоге правильный порядок слов на ЛЯ будет:
Ученик есть сын моряка.
2) Выписываем слова и проставляем рядом нужный падеж:
ученик = discipulus, i m – Nom.sing.
сын = filius, i m – Nom.sing.
моряк = nauta, ae m – Gen.sing.
быть = sum, fui, -, esse – pers. III sing. = est
3) Составляем итоговый перевод:
Discipulus est filius nautae.
Discipulus filius nautae est.
23.
Transferite sententiam:Друзья и подруги, украшайте город венками!
1) Определяем правильный порядок слов в предложении:
В данном предложении у нас обращение, которое выражается Звательным падежом и всегда
ставится на первое место в предложении, далее идет глагол в форме повелительного наклонения,
который также ставится в начале высказывания, следовательно, при переводе на ЛЯ порядок слов не
меняется: Друзья и подруги, украшайте город венками!
2) Выписываем слова и проставляем рядом нужный падеж:
друг = amicus, I m – Voc.pl. = -e
и = et
подруга = amica, ae f – Voc.pl. = -ae
украшать = ornare 1 – Imper.Pos.pl. --- -te
город = oppidum, I n – Acc.sing. -um
венок = corona, ae f – Abl.pl. - -is
3) Составляем итоговый перевод:
Amice et amicae, ornate oppidum coronis!
24.
Образуйте Nom.pl. от следующих существительных:Nom.sing.
Nom.pl.
Nom.sing.
Nom.pl.
звезда - stella, ae f
звёзды
город - oppidum, i n
города
звезда - astrum, i n
звёзды
остров - insula, ae f
острова
друг - amicus, i m
друзья
хозяин - dominus, i m
хозяева
подруга - amica, ae f
подруги
хозяйка - domina, ae f
хозяйки
ученица – discipula, ae f
ученицы
опасность - periculum, i n
опасности
ученик - discipulus, i m
ученики
занятие - negotium, i n
занятия
слово - verbum, i n
слова
мальчик - puer, eri m
мальчики
буква - littera, ae f
буквы
девочка - puella, ae f
девочки
мужчина - vir, viri m
мужчины
стена - murus, i m
стены
женщина - femina, ae f
женщины
доска - tabula, ae f
доски
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
25.
Переведите словосочетания, обращаявнимание на словарную форму:
ученица учителя
ученица = discipula, ae f
учитель = magister, tri m
в результате получим: discipul… magistr…
причина болезни
причина = causa, ae f
болезнь = morbus, i m
в результате получим: caus… morb…
сказка поэта
сказка = fabula, ae f
поэт = poeta, ae m
в результате получим: fabul… poet…
дочь друга
дочь = filia, ae f
друг = amicus, i m
в результате получим: fili…
amic…
26.
Переведите словосочетания, обращаявнимание на словарную форму:
стена города
стена = murus, i m
город = oppidum, i n
в результате получим: mur… oppid…
муж женщины
муж = vir, viri m
женщина = femina, ae f
в результате получим: vir femin…
занятие земледельца
занятие = negotium, i n
земледелец = agricola, ae m
в результате получим: negoti… agricol…
защита ребенка
защита = praesidium, i n
ребенок = puer, eri m
результате получим: praesidi…
puer…
27.
Переведите словосочетания, обращаявнимание на словарную форму:
начало войны
начало = initium, i n
война = bellum, i n
в результате получим: initi… bell…
отдых моряка
отдых = otium, i n
моряк = nauta, ae m
в результате получим: oti… naut…
статуя города
статуя = statua, ae f
город = oppidum, i n
в результате получим: statu… oppid…
болезнь больного и больной
болезнь = morbus, i m
больной = aegrotus, i m
больная = aegrota, ae f
в результате получим: morb…
aegrot… et aegrot…
28.
Переведите словосочетания, обращаявнимание на словарную форму:
обруч девочки
обруч = trochus, i m
девочка = puella, ae f
в результате получим: troch… puell…
бегство волка
бегство = fuga, ae f
волк = lupus, i m
в результате получим: fug… lup…
книга сына
книга = liber, bri m
сын = filius, i m
в результате получим: lib… fili…
имущество лагеря
имущество = bona, orum n
лагерь = castra, orum n
в результате получим: bon…
castr…
29.
Nomen substantivumGratiam ago!