Similar presentations:
Исторические изменения в морфемной структуре слова
1.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯВ МОРФЕМНОЙ СТРУКТУРЕ
СЛОВА
1. Исторические изменения в морфемной структуре
слова.
2. Опрощение и его результат: появление новых корней.
3. Переразложение и его результат: появление новых
аффиксов.
4. Усложнение как результат превращения нечленимой
основы в членимую.
5. Диффузия. Декорреляция. Замещение.
2.
Опро́щение – это языковой процесс, в результатекоторого
производная
основа
становится
непроизводной, т. е. основа, состоящая из двух и более
морфем, превращается в одноморфемную, корневую
основу. Опрощение – результат демотивации, разрыва
мотивационных отношений слов.
Н.М. Шанский: «Под опрощением понимается такое
изменение в морфологической структуре слова, при
котором производная основа, ранее распадавшаяся на
морфемы, становится непроизводной, нечленимой»
В.Н. Немченко: «Опрощение (опрощенье) [основы
слова] - языковой процесс, в результате которого
производная основа изменяется в непроизводную, т. е.
основа, состоящая из двух или более морфем,
превращается в одноморфемную, корневую основу»
3.
знамя, солнце, встреча, бодрый, обонять, кто,здесь
черепица (от череп), деревня (от дерево),
забубённый (от бубен), городить (от город), советь
(от сова)
Причины опрощения:
1.
Выход
из
употребления
производящего
(мотивирующего) слова: тучный.
2. Изменение значений однокоренных слов,
семантическая изоляция слова среди однокоренных
образований, разрыв мотивационных отношений,
утрата мотивированности: окно, плотник, ловкий,
колеть, смазливый.
3. Фонетические изменения, утратившие свой
закономерный характер: облако, обоз, чан.
4.
по+суда, по+яс, в+кус, за+дача, су+пруг,за+быть, у+жас, о+корок, со+блазн, не-ряха)
(коль+ц+о, серд+ц+е, солн+ц+е, пал+к+а,
ча+д+о, ста+д+о, череп+иц+а; доб+р+ый,
хит+р+ый; пить и пи+р; жить и жи+р; дать
и да+р
хотя, почти, суть
5.
Переразложение – «перемещение границмежду отдельными морфемами или частями
морфологически расчлененного слова, и
перемещения морфологических узлов или
расчленений слова». (И.А. Бодуэн де Куртенэ )
В.А.
Богородицкий:
переразложение
«состоит в том, что слова в умах индивидуумов
известного времени ассоциируются не теми
сходными
частями,
которыми
они
ассоциировались
в
умах
индивидуумов
прежнего времени».
6.
женам, женами, женахнесет, несем
внушить, внимать, понимать
он (она, оно, они)
обессилить
недосмотреть
озорник, охотник
горячный и готовный
7.
Причины переразложения.1. Утрата производящей основы: крохотный,
косынка, кустарник, беличий.
2. Действие процессов аналогии, когда под
воздействием
слов
продуктивных
типов
словообразования изменяется морфемный
состав непродуктивных типов: вожатый.
не/до-, о/без-, -н/иj/(е)/-ен+иj-/,
-нич/а-/-ник+ -а(ть), -оч/к- (-к-+-к-), -ин/к-а
8.
Усложнение – диахронное изменение, при которомусложняется морфемная и словообразовательная
структура слова: непроизводное и нечленимое слово
становится производным и членимым: адаптация,
агитация, апробация.
Причины усложнения:
1. Морфологическая адаптация заимствований
(действие морфологической аналогии).
2. Народная этимология как процесс сближения
неродственных созвучных лексем с целью объяснения
немотивированного
(непонятного)
слова
через
понятное, известное говорящему.
3.
Появление
в
процессе
заимствования
одновременно родственного иноязычного слова.
9.
echidnaZondek
fljaʂkə
kolik, kolon
лекция
Следствия усложнения:
1. Усвоение языком-реципиентом иноязычных
морфем.
2. Адаптация заимствованных слов.
3. Обогащение словообразовательного инвентаря за
счет иноязычного аффиксального материала.
4.
Пополнение
языка
новыми
корневыми
морфемами.
10.
Замещение – замена одной из морфем, входящей всостав слов, другой, сходной с ней по формальному и
семантическому признаку или по одному из них:
крестьяне, свидетель, синица.
Причины замещения :
1. Аналогические процессы воздействия на
морфологическую структуру того или иного слова
продуктивной
словообразовательной
модели
и
этимологически родственной ему лексемы.
2.
Народноэтимологическое
сближение
разнокорневых слов.
сожмать, нагинать, пекешь
швеца; рва, льда; Смоленск; мухе, руке, ноге,
пастухи
грести, скрести
обмануть, лестница
11.
Декорреляция – изменение характера илизначения морфем и соотношений их в слове
при сохранении последним того же числа и
порядка морфем, которое в нем наблюдалось
первоначально.
братья, мужья
медлить, жужжать
ловец, заморозки, любовь
молодец, старец, хитрец, глупец НО: ловец,
боец, гонец
запасти, беличий
ходьба, резьба
12.
Диффузия – взаимопроникновение морфемпри сохранении ими в то же время четкой
самостоятельности и особенности значимых
частей слова.
сшить, детский
приду, разевать
печь, мочь, стеречь, беречь, стричь, течь
бескозырка
розоватый, коричневатый, бежеватый,
лиловатый
омский, пятигорский, витебский