2.13M
Categories: biographybiography literatureliterature

Иван Алексеевич Бунин

1.

2.

3.


Жизнь нуждается в
милосердии…
Жизнь нуждается в милосердии,
Милосердием мы бедны.
Кто-то злобствует, кто-то сердится,
Кто-то снова в тисках беды.
Жизнь нуждается в сострадании,
Наши души – как топоры…
Слишком многих мы словом ранили,
Позабыв, что слова остры.
Андрей Дементьев

4.

Словарь
Страдать – самому переживать что-либо.
Милосердие – любить кого-то, проявлять к нему
сострадание, помочь в чем-нибудь.
Сострадать – сопереживать какому-то человеку.
Гуманный – тот, кто любит людей.

5.

В чём красота души человеческой?
По рассказу И.А.Бунина «Лапти»

6.

Задача урока:
• Проанализировать рассказ и подумать, как связано
содержание рассказа с выражением «Красота
человеческой души» .

7.

Иван Алексеевич Бунин
22 октября 1870-08 ноября 1953
Почётный академик
императорской Академии
наук и лауреат Нобелевской
премии, проживший 34 года
за границей, но
продолжавший любить
Россию, восхищаться её
природой и удивляться
загадочности русской души

8.

Рассказ И. Бунина «Лапти» 1924 г.

9.

10.

Непроглядная вьюга (эпитет)

11.

Установите с помощью соответствия между словами и
их толкованиями (в тетрадь)
Лапти
1.низкая обувь, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые и другие)
или берёсты
Фуксин
2.красная анилиновая (маслянистая) краска; широко применяется для окрашивания
волокон, текстильных изделий, кожи.
Зипун
3.полукафтан, верхняя одежда у крестьян
Кнут
4.прикреплённая к палке верёвка или й кожаный ремень, служит орудием понукания
животных
Розвальни
5.низкие широкие сани с расходящимися врозь от передка боками
Обыдёнкой
6.(наречие, разг.) в течение одного дня
Верста
7.старинная русская мера длины, равная 1,06 километра
Хутор
8малый населённый пункт, состоящий из одного, иногда нескольких домохозяйств

12.

Лапти
Фуксин
9.полукафтан, верхняя одежда у крестьян
низкие широкие сани с расходящимися врозь от передка боками
Зипун
10.низкая обувь, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые
и другие) или берёсты
11.красная анилиновая (маслянистая) краска; широко применяется
для окрашивания волокон, текстильных изделий, кожи.
Кнут
Розвальни
12.старинная русская мера длины, равная 1,06 километра
Обыдёнкой
13.прикреплённая к палке верёвка или круглый кожаный ремень,
служит орудием понукания животных
Верста
14.малый населённый пункт, состоящий из одного, иногда
нескольких домохозяйств
15.(наречие, разг.) в течение одного дня
Хутор

13.

Лапти, лапоть (ед.число) (т.с.
Ожегова) – в старое время:
крестьянская обувь, сплетенная из лыка,
охватывающая только стопу.
ЛЫКО - молодой луб, волокнистое, неокрепшее
подкорье, со всякого дерева (под корою луб; под
ним мезга, под нею блонь, молодая древесина).
Подкорье молодой липы, идущее у нас особ. на
лапти; луб.

14.

Фуксия - фуксин

15.

фуксин
• зеленые кристаллы с металлическим
блеском, водные растворы пурпурнокрасного цвета. Краситель,
малостойкий на свету. Один из первых
синтетических красителей (получен в
1856 Я. Натансоном). Назван фуксином
из-за сходства цвета с окраской цветов
фуксии.

16.

• Зипун(полукафтан) — в старину —
верхняя одежда у крестьян.
Представляет собой кафтан без
воротника, изготовленный из
грубого самодельного сукна ярких
цветов .

17.

Словарная работа по тексту
• РОЗВАЛЬНИ, розвальней, ед. нет. Крестьянские низкие и
широкие сани без сидения, с расходящимися врозь от передка
боками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

18.

1 верста = 1.0668 километра
• Лавка (англ. store) — небольшой магазин,
названный от лавки, на которой
торговцы (лавочники) раскладывали свой
товар (Ср. Бакалейная лавка, Книжная
• Обыдёнкой - Толковый словарь Ушакова
- Обыдёнкой - нареч. (простореч.). В
течение одного дня.

19.

Живописные слова, необходимые для повествования
«непроглядная вьюга»-эпитет;
«такая страсть»;
«белое, куда-то бешено несущееся степное мор»,
«бездна снежного урагана и мрака»
стук в дверь «зловещим»

20.

Словарная работа
́ ор (мн. число хутора́) — населённый пункт крайне
• Хут
маленького размера; отдельная крестьянская усадьба с
обособленным хозяйством.
• Включает в себя обычно не больше десятка строений.

21.

22.

Иван
Николаевич
Крамской «Полесовщик»
Василий
Григорьевич Перов
«Странник»

23.

Потонул в белом, куда-то несущемся степном море

24.

Задание 2 . Вставьте подходящий по смыслу литературный термин
• 1) …. – это ход событий, составляющий содержание
художественного произведения.
• 2) …. – это построение художественного произведения,
расположение его частей в определенной
последовательности.

25.

Задание 2 . Вставьте подходящий по смыслу литературный термин
• 1) …. – это ход событий, составляющий содержание
художественного произведения. (Сюжет)
• 2) …. – это построение художественного произведения,
расположение его частей в определенной
последовательности. (Композиция)

26.

Задание 3 . Соотнесите элементы композиции с содержанием и расположите их в
правильном порядке (работа в парах)

п/п
Элементы
композиции
События
Развязка
Болезнь мальчика
Развитие действия
Страшная ночь
Экспозиция
Решение Нефёда идти в Новосёлки
Кульминация
Эпизод со спасшимися в пургу новосельскими
мужиками
Непроглядная вьюга
Завязка

27.

Соотнесите элементы композиции с содержанием и расположите их в
правильном порядке (работа в тетрадях)

п/п
Элементы
композиции
События
5
Развязка
Эпизод со спасшимися в пургу новосельскими
мужиками
3
Развитие действия
Решение Нефёда идти в Новосёлки
1
Экспозиция
Непроглядная вьюга
4
Кульминация
Страшная ночь
2
Завязка
Болезнь мальчика

28.

В чём красота души человеческой?
В нравственном выборе, в любви, в самоотверженности, в
сострадании, в доброте, во взаимопомощи.
Главная мысль рассказа:
за гибелью Нефёда неостановимо идёт жизнь.
И.А. Бунина волнует тайна русской души.
У Нефеда душа добрая, он переживает за ребенка.
Пытаясь помочь ребенку и его матери спасает мужиков.
Этот рассказ о доброте и самоотверженности во имя
жизни .

29.

Словарная работа
• Нравственность - это внутренние духовные
качества, правила поведения человека.
Нравственный выбор - соответствующий
требованиям высокой нравственности.

30.

Бездна снежного урагана и мрака - метафора

31.

Портрет героя рассказа
Федор в переводе с греческого
означает «Бог».
Нефед – это не Бог.
В.Перов. Странник.

32.

Домашнее задание
• 1.Словарная работа(слайды11-12)
2.План развития сюжета(слайды26-27).
3.Как связано содержание рассказа с выражением
«Красота человеческой души» ? Развёрнутый ответ на
вопрос(1с).
English     Русский Rules