75.99K
Category: historyhistory

История литератур Древнего Востока. Словесность Древнего Востока (XXVI-XXI вв.)

1.

История литератур Древнего
Востока. Словесность
Древнего Востока (XXVI-XXI
вв.)
Лекция 2

2.

Основные жанры словесности
• Пословицы, поговорки, басни, загадки.
• Заговоры.
• Гимны.
• Ритуальная лирика (любовные обрядовые песни, плачи).
• Прения.

3.

Основные этапы развития клинописи

4.

Основные жанры словесности в шумерской
клинописной терминологии
• Гимнические тексты (будь то панегирики богам, храмам, царям или
героям) заканчивались формулой за-ми-дуг «(Такому-то) хвала сладка!», а в колофонах они назывались шир-намурсага «героическая
песнь» или шир-гида «длинная песнь». Тексты диалогов о
превосходстве обозначались словом адаман-дуга «спор», тексты
заклинаний назывались иним-инима «слова (над таким-то
предметом)», а трудовые песни обозначались как улулу (крик
погонщика волов). Индивидуальные молитвы имели колофон эршахунга «плач освобождения сердца», коллективные назывались шуила «(молитвы) поднятия руки». Поучения, пословицы и поговорки,
как правило, назывались нарига «советы». Часто гимны богам, плачи и
культово-любовные песни обозначались в коло-фоне под рубрикой,
носившей название музыкального инструмента, сопровождавшего их
исполнение (например, «эршем-флейта», «гид-флейта», балаг
«арфа»).

5.

Шумерская криптография XXVI-XXV вв.
• Среди памятников словесности, найденных в Шуруппаке и Абу-Салябихе,
встречаются тексты, записанные шифрованным письмом, причем таким образом
записаны не только заклинания или гимны, но и некоторые административные
перечни имен. В шумерологии шифрованная клинопись получила название
UD.GAL.NUN-орфографии. В 1984 г. М.Креберником был опубликован небольшой
словарь знаков шумерской криптографии, начинавшийся словами:
• UD = dingir “бог”
• GAL = En
• NUN = lil2
• Вместе получается “бог Энлиль”. Отсюда и такое название (дано первым издателем
текстов Р.Д.Биггсом в 1974 г.).

6.

Типы шифровки знаков
• Немецкие исследователи М.Креберник и Й.Крехер установили, что
сходство между знаком шифра и знаком шифруемого может быть
графическим, фонетическим и семантическим и дали объяснение для
некоторых знаков. Например, знак TUD (“рождать”) обычной
клинописи передается в UD.GAL.NUN знаком AMA (“мать”), потому что
они связаны общей семантикой рождения; знак AB передавался
знаком NISAG, потому что они графически похожи; знак GIN7
передавался знаком LAGAB, потому что LAGAB имеет чтение nigin2, а
gin и nigin похожи фонетически. При этом некоторые знаки
шифрованного письма могли обозначать по несколько простых знаков
(например, знаком NUN “владыка” шифровались знаки GAL “великий”,
E2 “дом, храм”, LIL2 “ветер, воздух”).

7.

Классификация шумерских литературных
текстов-1
• Группа I. Тексты шумерского периода.
• 1. Архаика (храмовые гимны, заклинания, поучения и по• словицы, космогонические фрагменты).
• 2. Саргониды (Цилиндр Бэртона).
• 3. Новошумерские тексты (цилиндры Гудеа, псевдонадписи
• и царские гимны III династии Ура, «Проклятие Аккаду»).

8.

Классификация-2
• Группа II. Шумероязычные постшумерские тексты.
• 1. Тексты архаического слоя (ритуально-календарные гим• ны в честь богов и героев, эпические песни, храмовые
• гимны, пословицы и поучения, заговоры).
• 2. Тексты саргоновского слоя (идеологические мифы об
• Инанне, Саргоне, храмовые гимны Энхедуаны).
• 3. Тексты позднешумерского и послешумерского слоя (дидак• тика, плачи по городам, Царские списки и миф о потопе,
• письма, гимны в честь аморейских правителей Двуречья).

9.

Как устроен заговор
• 1. Эпический зачин.
• 2. Инцидент.
• 3. Формула передачи знания.
• 4. Рецепт.
• 5. Результат.
• 6. Закрепка.
• Формулы: “если…то”, “как… так и”.

10.

Основные типы клинописных заговоров
• 1. Оборонительные (Утукку лемнуту).
• 2. Наступательные (Маклу).
• 3. Искупительные (Шурпу).
• 4. Очистительные (Мис пи).

11.

Как устроен гимн
Виды гимнов:
1. Гимн божеству.
2. Гимн царю-божеству.
3. Гимн храму.
Основные части:
1. Эпитеты героя/храма.
2. Описание подвигов/внешнего вида.
3. Прославление божества.
4. Формула прославления.

12.

Основные формальные приемы гимна
• Поэтика шумерских текстов этого времени содержит такие
формальные приемы, как повтор, семантико-синтаксический
параллелизм, постепенное укрупнение плана при знакомстве
• с героем текста, внутренняя рифма. Тексты шумерской
словесности не имеют конечной рифмы (за исключением
монорима в результате использования в соседних строках
одинаковых грамматических форм), в них отсутствуют размеры и
не обозначена строфика. Тексты поражают обилием
отождествлений и тропов, эмоциональной насыщенностью и
патетикой. Вместе с тем, их композиции статичны, в них
практически отсутствует психологизм: герои лишены характера,
их действия слабо мотивированы изнутри самого текста.

13.

Пример: гимн Нанне, путешествующему к
своему отцу Энлилю в город Ниппур
• Урсанг-э ири-ама-на-ше
• Нанна-Зуэн-э нгештуг-ани на-н-губ
• Зуэн-э ири-ама-на-ше
• Ашимбаббар-э нгештуг-ани на-н-губ
• Ири-ама-на-ше айа-на-ше
• Нанна-Зуэн-э нгештуг-ани на-н-губ
• Энлилла-ше Нинлилла-ше
• Ашимбаббар-э нгештуг-ани на-н-губ
• Урсанг-мен нге ири-нгу-ше га-нген
• Нге ири-нгу-ше га-нген айа-нгу-ше га-н-ши-нген
• Айа-нгу Энлилла-ше га-н-ши-нген
• Нге ири-нгу-ше га-нген ама-нгу-ше га-н-ши-нген
• Ама-нгу Нинлилла-ше га-н-ши-нген
• Айа-нгу-ше га-н-ши-нген
• Ири шен-шен-на ки-сикил-ла [ду-а га-нген]

14.

Перевод примера
Герой ко граду своей матушки,
Нанна-Зуэн, свои помыслы обратил.
Зуэн ко граду своей матушки,
Ашимбаббар, свои помыслы обратил,
Ко граду своей матушки, ко граду своего батюшки
Нанна-Зуэн свои помыслы обратил,
К Энлилю, к Нинлиль
Ашимбаббар свои помыслы обратил:
«Я — герой! В город мой я пойду!
В город мой я пойду, к батюшке моему я пойду!
Я — Зуэн! В город мой я пойду!
В город мой я пойду, к батюшке моему я пойду!
К батюшке моему Энлилю я пойду!
В город мой я пойду, к матушке моей я пойду!
13 Ашимбаббар («Тот, чей подъем — сияние») — основной эпитет Нанны.
К матушке моей Нинлиль я пойду!
К батюшке моему я пойду!
В город прекрасный, в чистом месте [созданный, я пойду!]

15.

Как устроен спор/прение
• 1. Эпитеты тяжущихся сторон.
• 2. Их тяжба о превосходстве.
• 3. Их аргументы друг против друга.
• 4. Третейский судья и его решение (парадоксальное).
• 5. Объявление победившей и проигравшей стороны.
• 6. Слава третейскому судье.

16.

Примеры прений
• Овца и Зерно.
• Земледелец и Скотовод.
• Мотыга и Плуг.
• Зима и Лето.
• Медь и Серебро.
• Пальма и Тамариск.

17.

Виды паремий
• Пословицы.
• Поговорки.
• Басни.
• Загадки.

18.

Ритуальная лирика
• 1. Обрядовые песни Инанне и Думузи.
• 2. Плачи по городам.
• 3. Погребальные элегии.
English     Русский Rules