1.64M
Category: literatureliterature

Мир книг в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»

1.

МИР КНИГ в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин»
Чтение – вот лучшее учение
А. С. Пушкин
Не мысля гордый свет забавить
…………….
Прими собранье пёстрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных.
Небрежный плод моих забав…
Онегин
Рисунок А.С. Пушкина

2.

Онегин, добрый мой приятель…
Воспитание и образование:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur её сменил.
Monsieur l,Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой…
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писать.

3.

Он знал довольно полатыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале
(рим. Поэт).
Знал из «Энеиды» два
стиха
Бранил Гомера,
Феокрита(др.-греч. Поэты)
ЗАТО ЧИТАЛ АДАМА
СМИТА
Феокрит (др.-греч.
Θεόκρῐτος, ок. 300 — ок.
260 до н. э.) —
древнегреческий поэт
III в. до н. э., известный
преимущественно
своими идиллиями.
Ювена́л, Децим Юний
Ювена́л (ок. 60 —
ок.127) — римский поэтсатирик.
Не проявлял старания:
Рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания Земли
Не мог он ямба от хорея,
Как мы не бились, отличить.
Пу́блий Верги́лий Маро́н
(70 год до н. —19 год до
н.) — один из величайших
поэтов Древнего Рима.
«Энеида» — незаконченный
патриотический эпос
Вергилия
Гомер (около 460 до н. э.

4.

Адам Смит
1723 – 1790
Шотландский
экономист, философ –
этик, один из
основоположников
современной
экономической
теории
Смит в книге «Исследование
о природе и причинах
богатства народов»
детально анализирует, как
могла бы действовать
экономика в условиях
полной экономической
свободы В книге показана
социально полезная роль
индивидуального эгоизма,
Читал Адама Смита
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет
И чем живёт, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет.
И снова, преданный безделью,
томясь душевной пустотой,
уселся он - с похвальной целью
себе присвоить ум чужой;
отрядом книг уставил полку,
читал, читал, а всё без толку…
как женщин, он оставил книги,
и полку, с пыльной их семьёй,
задернул траурной тафтой.

5.

Свой пистолет тогда Евгений,
Не преставая наступать,
Стал первый тихо подымать.

6.

Потом за книги принялася.
Сперва ей было не до них,
Но показался выбор их
Ей странен. Чтенью предалася
Татьяна жадная душой;
И ей открылся мир иной.
Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гуяра и Жуана
Да с ним ещё два-три романа,
В которых отразился век
И современный человек
Изображён довольно верно
С его безнравственной душой,
Себялюбивой и сухой,
мечтанью преданной безмерно,
с его озлобленным умом,
кипящим в действии пустом.

7.

И начинает понемногу
Моя Татьяна понимать
Теперь яснее – слава богу _
Того, по ком она вздыхать
Осуждена судьбою властной:
Чудак печальный и опасный,
Созданье ада иль небес,
Сей ангел, сей надменный бес,
Что ж он? Ужели подражанье,
Ничтожный призрак, иль ещё
Москвич в Гарольдовом плаще,
Чужих причуд истолкованье,
Слов модных полный лексикон?..
Уж не пародия ли он?

8.

Стал вновь читать он без разбора.
Прочёл он Гиббона, Руссо,
Манзони, Гердера, Шамфора,
Madame de Stael, Биша, Тиссо,
Прочёл скептического Бёля,
Прочёл творенья Фонтенеля,
Прочёл из наших кой-кого,
Не отвергая ничего…
И что ж? Глаза
его читали,
Но мысли были далеко…
Он меж печатными строками
Читал ДУХОВНЫМИ глазами
Другие строки. В них-то он
Был совершенно углублён.
То были тайные преданья
Сердечной, тёмной старины,
Ни с чем не связанные сны,
Угрозы, толки, предсказанья,
Иль длинной сказки вздор живой,
Иль письма девы молодой.

9.

Эдвард Ги́ббон (1737 года—1794 года, Лондон) —
знаменитый английский историк. Автор «Истории упадка и
разрушения Римской империи» (1776-88).
Алессандро Франческо Томмазо Мандзони
(1785,—1873) — знаменитый итальянский
писатель-романтик, автор романа
«Обручённые».

10.

Иога́нн Го́тфрид Ге́рдер
(1744 -1803) — немецкий
писатель и теолог, историк
культуры, создатель
исторического понимания
искусства, считавший своей
задачей «всё
рассматривать с точки
зрения духа своего
времени», критик, поэт
второй половины XVIII века.
Себастье́н-Рош
Николя́ де Шамфо́р
(1741 —1794,) —
французский
писатель,
мыслитель,
моралист.
Приветствовал
Великую
Французскую
революцию,
участвовал в
штурме Бастилии.
Анн-Луиз Жермен,
баронесса де СтальГольштейн известная
просто как мадам де
Сталь 1766 — 1817) —
знаменитая французская
писательница

11.

Мари Франсуа
Ксавье Биша́
1771 —1802,) —
выдающийся
французский
анатом, физиолог и
врач.
Жан-Жак Руссо́
(1712- 1778) —
французский
Самюэль Огюст Андре
философ, писатель,
Давид Тиссо (1728 —
мыслитель эпохи
1797) — швейцарский
Просвещения.
медик и Ватиканский
советник
Берна́р Ле Бовье́
де Фонтене́ль
1657—1757) —
французский
писатель и учёный,
племянник Пьера
Корнеля.

12.

Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень,
Но столь различны меж собой.

13.

С душою прямо геттингенской
Поклонник Канта и поэт.

Он привёз из Германии учёности
плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно
странный,
Всегда возвышенная речь
И кудри чёрные до плеч.
Верил в дружбу
Он с лирой странствовал на
свете;
Под небом Шиллера и Гёте.
Цель жизни нашей для него
Была заманчивой загадкой,
Над ней он голову ломал
И чудеса подозревал.
Господ соседственных селений
Ему не нравились пиры.
Хоть он людей конечно, знал
И вообще их презирал

14.

О.А. Кипренский
Портрет И.-В. Гёте
И. Гёте(1749-1832) –
немецкий поэт.
государственный деятель,
мыслитель
Иммануил Кант(1724Ф. Шиллер (1759-1805) –
1804)-немецкий
философ
немецкий поэт,
Две вещи удивляют
драматург
меня: звездное небо
над головой и
моральный закон
внутри нас.

15.

Величие нравственного закона, вложенного Создателем в наши сердца,
проявляется на фоне звездного неба, сотворенного тем же Создателем. Что
есть человек по сравнению с бесконечной протяженностью вселенной? Всего
лишь маленькая пылинка мироздания. Но в эту пылинку Творец вложил нечто,
что существенно отличает ее от всего мироздания - это нравственный закон
внутри нас, являющийся связующей нитью между Богом и человеком.
Благодаря этому закону, мы имеем возможность, несмотря на все наши
блуждания во тьме мира сего, однажды воссоединиться с Тем, Кто дал нам
жизнь.

16.

17.

…она
Цвела как ландыш потаённый,
Не знаемый в траве глухой
Ни мотыльками, ни пчелой.
Всегда скромна, всегда послушна,
Всегда как утро весела,
Как жизнь поэта простодушна,
Как поцелуй любви мила,

Всё в Ольге!..Но любой роман
Возьмите и найдёте верно
Её портрет: он очень мил
Я прежде сам его любил,
Но надоел он мне безмерно…
Онегин: В чертах у Ольги жизни нет.

Кругла, красна лицом она,
Как эта глупая луна
На этом глупом небосклоне.
Владимир и писал бы оды,
Да Ольга не
читала их.

18.

Её сестра звалась Татьяна.
…Я так люблю
Татьяну милую мою!
Дика, печальна, молчалива
Как лань лесная боязлива,
она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой
Задумчивость её подруга
От самых колыбельных дней
Она любила на балконе
Предупреждать зари восход,
Когда на бледном небосклоне
Звёзд исчезает хоровод.
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы Жан-Жак Руссо́ (1712- 1778)
С. Ричардсон (1689-1761)- И Ричардсона и Руссо.
— французский философ,
английский писатель,
родоначальник
«чувствительной
литературы»
писатель, мыслитель эпохи
Просвещения.

19.

Она по-русски плохо знала
Журналов наших не читала
И выражалася с трудом
На языке своём родном.
Итак писала по-французски…
Британской музы небылицы
Тревожат сон отроковицы
(Льюис «Монах», Байрон «Корсар»)
Душа ждала кого-нибудь
И дождалась…
Джордж Го́рдон Ба́йрон(1788
года, Лондон — 1824 года,
обычно именуемый просто
лорд Байрон английский
поэт-романтик, покоривший
воображение всей Европы
своим «мрачным эгоизмом»

20.

Её прогулки длятся доле.
Теперь то холмик, то ручей
Остановляют поневоле
Татьяну прелесью своей.
……
Она, как с давними друзьями,
Татьяна смотрит и не видит,
С своими рощами, лугами
Волненье света ненавидит;
Ещё беседовать спешит.
Ей душно здесь…она мечтой
Но лето быстрое летит.
Стремится к жизни полевой,
Настала осень золотая.
В деревню, к бедным
поселянам,
Природа трепетна, бледна,
Как жертва, пышно убрана…
В уединенный уголок,
Где льётся светлый ручеек,
К своим цветам, своим романам
И в сумрак липовых аллей,
Туда, где он являлся ей.

21.

И снится чудный сон Татьяне…
Упала в снег; медведь проворно
Её хватает и несёт;…
…………..
И в сени прямо он идёт,
И на порог её кладёт.
Она в сенях
За дверью крик и звон стакана
Как на больших похоронах…
Один в рогах с собачьей мордой,
Другой с пастушьей головой,
Здесь ведьма с козьей бородой,
Тут остов чопорный и гордый,
Там карла с хвостиком, а вот
Полужуравль и полукот.
Среди гостей - Онегин…
Хватает длинный нож, и вмиг
Повержен Ленский…

22.

Примчался к ней, к своей Татьяне…
В тоске безумных сожалений
К её ногам упал Евгений…
Я Вас люблю ( к чему
лукавить?)
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
… сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь
маскарада
За полку книг, за дикий
сад,
За наше бедное жилище

23.

Ольга
Не читала
Ленский
Мой бедный Ленский!
Изнывая,
Не долго плакала она.
Увы! Невеста молодая
Своей печали неверна.
Улан любим её душою…
И вот уж с ним пред алтарём
Она стыдливо под венцом
Стоит с поникшей головою…
Мой бедный Ленский! За могилой
В пределах вечности глухой…
Поэт, задумчивый мечтатель,
Убит приятельской рукой!
Как рано мог он лицемерить
Почётный гражданин кулис
Педант-с апломбом обо всём
Имел талант…
Коснуться до всего слегка,
С учёным видом знатока
Время праздно проводил
Его тоскующая лень
Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов,
Томясь в бездействии досуга
Без службы, без жены, без дел,
Ничем заняться не умел.
….
И начал странствия без цели
Немецкая идеалистическая философия и
литература
Онегин
Западно-европейская литература,
преимущественна английская
В ДЕРЕВНЕ жил анахоретом
Татьяна
Огромное влияние природы, народных
традиций, Фольклора, сентиментальная
английская и французская литература
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить…
Я вас люблю (к чему лукавит?)
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ,
ПЕРЕЖИВАНИЕ ЖИЗНИ
Стала верной женой князю.
А счастье было так возможно,
Так близко!..
English     Русский Rules