8.34M
Category: russianrussian

Этап 3 «Межкомнатные стены»

1.

Областной конкурс знатоков русского
языка "ГРАМОТЕИ.ру"
ЭТАП III
«МЕЖКОМНАТНЫЕ СТЕНЫ»
Команда:
«Адаманты лингвистики»
МБОУ «СОШ №9»

2.

3.

Стена I
Наша компания снабдит обувью ваших строителей к зиме.
1. Прошлый год мы едва пережили. Михаил Саныч полбригады поставил в
трудное положение.
2. Работать невозможно, шурик* пришел в негодность.
*Шурик (сленг строителя) — шуруповёрт.
3. Блошки* кончились — работа остановилась.
*Блошки (сленг строителя)— небольшие саморезы.
4. Почему ты дал согласие на предложение работать на стройке с бригадой,
которая тебе совсем не нравится?
5. И тогда из вас получится начальник хорошей бригады.
6. Наш источник заработка — сотрудничество с корпоративными клиентами с
совокупным уровнем дохода от 40 000 рублей.

4.

5.

Стена II
Богатый – богатый человек (прямое значение)
• Богатый урожай
• Богатый внешний вид
• Богатый внутренний мир
Переносные значения
• Богатый словарный запас
• Богатый вкус
• Богатая выставка рукописей
Богатый человек
(прямое значение)
Богатая выставка рукописей
(переносное значение)

6.

Стена II
Штамп – заводской штамп (прямое значение)
• Речевой штамп
• Архитектурный штамп
Переносные значения
• Штамп в поликлинике
• Штамп в паспорте
Заводской штамп
(прямое значение)

7.

Стена II
Крыло – крыло птицы (прямое значение)
• Левое крыло здания
• Крыло лингвистической науки
Переносные значения
• Подрезать крылья
• Крыло самолёта
Крыло птицы
(прямое значение)
Крыло самолёта
(переносное значение)

8.

Стена II
Спутник – космический спутник(прямое значение)
• Спутник жизни
• Весёлый спутник
Переносные значения
• Спутник в науке
Космический спутник
(прямое значение)

9.

Стена II
Сдавать – сдавать макулатуру(прямое значение)
• Сдавать экзамен
• физически сдавать
• сдавать назад
• сдавать объект
Переносные значения
• сдавать в аренду
• сдавать дежурство
• сдавать позиции в науке
Сдавать макулатуру
(прямое значение)

10.

Стена II
К строительству нашего Банка имеют отношение словосочетания:
Богатый словарный запас
Архитектурный штамп
Левое крыло здания
Крыло лингвистической науки
Спутник в науке
Сдавать объект
Богатый внутренний мир
Богатая выставка рукописей

11.

12.

Стена III
(на выделенные слова нужно нажимать)
1. Лечу от всех болезней. Лети-лети, от всех не улетишь.
2. Он открыл форточку – из форточки дуло.
Он закрыл форточку – дуло исчезло
3. За песчаной косой одинокий косой пал под острой
косой бабы с косой.
4.Такова доля младшего компаньона – получать
меньшую долю.

13.

ОМОФОРМЫ
Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и в написании
чаще всего в какой-то одной грамматической форме. Но при этом они относятся
к совершенно разным частям речи и имеют совершенно разные значения. Подругому называются морфологическими омонимами.
ЛЕЧУ – ЛЕЧИТЬ
ЛЕЧУ – ЛЕТЕТЬ
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

14.

ОМОФОРМЫ
Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и в написании
чаще всего в какой-то одной грамматической форме. Но при этом они относятся
к совершенно разным частям речи и имеют совершенно разные значения. Подругому называются морфологическими омонимами.
Дуло (глагол, прошедшее время) – дуть
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

15.

ОМОФОРМЫ
Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и в написании
чаще всего в какой-то одной грамматической форме. Но при этом они относятся
к совершенно разным частям речи и имеют совершенно разные значения. Подругому называются морфологическими омонимами.
Дуло (сущ.) – дуло пистолета
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

16.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ОМОНИМ
Лексические омонимы — это слова одной и той же части
речи, имеющие одинаковое звучание, написание и
совпадающие во всех грамматических формах, но имеют
разное значение.
Песчаная коса – рельеф, образованный
отложениями песка,
нанесённого движением
приливов.
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

17.

ОМОФОРМЫ
Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и в
написании чаще всего в какой-то одной грамматической форме.
Но при этом они относятся к совершенно разным частям речи и
имеют совершенно разные значения. По-другому называются
морфологическими омонимами.
КОСОЙ – ЗАЯЦ
Косой (заяц) – косой (песчаной)
Косой (заяц) – косой (сельскохозяйственное орудие)
Косой (заяц) – косой (женская причёска)
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

18.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ОМОНИМ
Лексические омонимы — это слова одной и той же части речи,
имеющие одинаковое звучание, написание и совпадающие во
всех грамматических формах, но имеют разное значение.
Коса – сельскохозяйственное
орудие в виде узкого изогнутого
лезвия, насаженного на длинную
рукоятку, служащее для
срезывания травы, хлебных
злаков.
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

19.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ОМОНИМ
Лексические омонимы — это слова одной и той же части
речи, имеющие одинаковое звучание, написание и
совпадающие во всех грамматических формах, но имеют
разное значение.
Коса – несколько прядей волос на
голове человека, сплетенные
вместе.
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

20.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ОМОНИМ
Лексические омонимы — это слова одной и той же части
речи, имеющие одинаковое звучание, написание и
совпадающие во всех грамматических формах, но имеют
разное значение.
Доля – судьба
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО

21.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ
Лексические омонимы — это слова одной и той же части
речи, имеющие одинаковое звучание, написание и
совпадающие во всех грамматических формах, но имеют
разное значение.
Доля — качественно или
количественно выраженная
часть от чего-нибудь целого
ВЕРНУТЬСЯ
ОБРАТНО
НА СЛЕДУЮЩУЮ
СТЕНУ

22.

23.

Стена IV
1. Прямой путь - истинный путь.
Прямой ответ - точный ответ.
Прямой депозит - безналичный депозит.
2. Гибкий спортсмен - пластичный спортсмен.
Гибкий график - удобный график.
Гибкий подход (к клиенту) - индивидуальный подход (к клиенту).
3. Свежий хлеб - нележалый хлеб. Свежая новость - недавняя новость.
Свежий воздух - бодрящий воздух. Свежий взгляд – непредвзятый взгляд.
4. Жёсткий каркас - стальной каркас.
Жёсткий стандарт - строгий стандарт.
Жёсткий человек - бескомпромиссный человек.
English     Русский Rules