593.90K
Category: russianrussian

Словарь молодежного сленга

1.

Выполнила:
ученица 7 класса
Жайкбаева Асель

2.

Молодежный сленг - это особые слова и выражения,
свойственные подросткам.
Свой язык, непонятный окружающим, - один из признаков
молодежной субкультуры. Провести четкую возрастную
границу между «молодежью» и всеми остальными людьми
невозможно, так что сленг служит одним из
отличительных признаков этой социальной группы.

3.

Агриться — злиться. От английского
слова angry — злой.
Апнуть — повысить (уровень, например).
Происходит от английского слова Up —
вверх.
Ауф — это выражение восхищения,
удовлетворения… Если девушка услышит
«АУФ» в след, это значит, что ею только что
восхитились.

4.

Байда ́– ерунда, чушь.
Балдёж – состояние радости, восторга,
наслаждения чем-либо.
Ба́нить – запрещать что-либо.
Беспонто́во – отрицательная оценка
чего-либо.
Буллинг - травля, в том числе в интернете.
Бомбит меня — ярое желание активно выражать
свои эмоции по поводу происходящего.
Эмоциональный взрыв.

5.

Вайб — энергетика, атмосфера.
Положительная. преимущественно.
Варик – вариант.
Войсить — записывать голосовое
сообщение. (Я вОйшу).
Влом – лень.
В натуре – убеждение.
Вписка – вечеринка.

6.

Запилить — сделать, организовать.
Запилить видос — снять на видео и
сделать монтаж.
Зашквар, зашкварно — неприятное,
старомодное, позорное, но мягче. То есть, если
человек зашкварился, то не все так плохо, как
если бы он опозорился.
Зумер — подросток, представитель
«поколения Z».

7.

Изи — в легкую. От английского easy —
легко.
Имбовый — отличающийся в
лучшую сторону от других.
Выигрышный.
Инфа — сотка! — информация достоверная.

8.

Кайф – удовольствие, наслаждение,
приятное состояние.
Краш — тот, в кого внезапно, слепо и безнадежно
влюбились. Или, как говорили раньше, предмет
обожания. Аналогия — втрескаться по
уши=вкрашиться.
Кринж — это состояние неловкости. От английского
слова cringe — стыд. Но это не совсем стыд, а именно
неловкое, немного растерянное стыдливое чувство.
Крипово — очень страшно. Жутко.

9.

Лойс — лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.
ЛП — лучшая подруга
ЛС — личные сообщения.
Локдаун-(от англ. Lockdown —
карантин) строгий запрет на чтолибо.
Лол-(lol — от англ. laughing out loud
— громко, вслух смеясь) слово,
используемое в сетевом общении
для выражения смеха.

10.

Олды — люди предыдущего поколения. Проще
говоря, все, кто старше того, кто употребляет
это слово. Даже если разница всего в пару лет.
Ору — чаще используется в переписке.
Подчеркивает эмоциональный окрас того, что
испытывает пишущий. Чаще, если ему очень
смешно. При этом автор, конечно, не кричит в
буквальном смысле.
Оффники — гопники, проще говоря.

11.

Паль — подделка, чаще всего «паленая»
брендовая одежда и обувь.
Пранк — розыгрыш. А еще сарказм.
Когда над кем-то шутят, и человек не
сразу это понимает.
Пруф — что-то доказывающее.
Пушка-(в прямом смысле — орудие)
так говорят о какой-то крутой
вещи/случае.

12.

Фейк — фальшивка.
Фиксить — исправить. От английского
Fix — починить.
Флекс, флексить — стараться
выделиться, выпендриться, выпендреж.
Форсить — навязывать, настойчиво
«продвигать».

13.

Читер — жулик, обманщик, халявщик.
Читить — обманывать, добиваться благ для
себя обманным путем.
Чилить — отдыхать, расслабляться От
английского слова Chill.
Чекать, чекнуть, чек — от английского Check
— проверить. Так и есть — чекнуть домашку
— проверить домашнее задание.
ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство
собственной важности», применяется чаще
всего в негативном значении, когда говорят
о самовлюблённом или высокомерном человеке.

14.

Шеймить — пристыдить кого-либо. Тоже из
английского языка, shame — позор, стыд.
Шипперить — сводить людей в романтическом
смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся
поклонниками и авторами фанфиков в отношении
любимых артистов, персонажей. Слово произошло от
части английских слов, обозначающих отношения, —
friendship (дружба), relationship (отношения).
Шмот — одежда. «Поясни за шмот» — значит
ответь, какое право ты имеешь носить конкретный
бренд.
English     Русский Rules