93.59K
Category: russianrussian

Русская лексика с точки зрения её происхождения и сферы употребления

1.

Русская лексика с точки
зрения её
происхождения и сферы
употребления
Активный и пассивный словарный запас

2.

Познакомиться с происхождением и
употреблением русской лексики,
дать понятие об активном и
пассивном словарном запасе,
развивать навыки грамотного
письма и уместного употребления
языковых средств в зависимости от
цели высказывания.
Цель занятия

3.

Исконно русская
заимствованная
Индоевропейские слова (снег,
брат, дед);
Из латинского и греческого
языков (философия, драма,
театр, кукла, ямб);
Общеславянская лексика
(борона, грабли, серп,
борозда);
Из тюркского и угро-финского
языков (башмак, сундук, сёмга,
Вологда);
Восточнославянская лексика
(слобода, смута, сегодня)
Из французского и немецкого
языков (шторм, штиль, штора,
навигация, пюре, кафе);
Собственно русская лексика
(космонавт, космодром,
луноход).
Из английского языка (спикер,
футбол, лидер, волейбол);
Из старославянского языка.
Русская лексика по
происхождению

4.

Около 10% слов в русском языке
являются заимствованными.
Словарный запас языка пополнялся
старославянизмами. Их
особенности: а)неполногласные
сочетания ра, ла, ре, ле (град –
город), буква щ в отличии от
русской ч (полнощь), сочетание жд
вместо ж в русском языке
(чуждый).
Заимствованная лексика

5.

Раздался звучный глас Петра. И он
промчался пред полками, могущ и
радостен, как бой. Окрепла Русь,
так тяжкий млат, дробя стекло, куёт
булат. Тих полёт полнощи. Бразды
пушистые взрывая, летит кибитка
удалая. Росли мы вместе, нашу
младость вскормила чуждая семья.
Греков, упр. 61

6.

И прогремела грозным гласом в
годину битвы наша сталь. Прости,
родная пуща, прости, златой
родник. Сумерки, сумерки вешние,
хладные воды у ног. Ветр налетит,
завоет снег. С венком из молний
белых чёрт летел, крутя власы
бородки.
Греков, упр. 62

7.

общенародная
Общепринятость,
общераспространённость (вода, идти,
работать, любить,
счастье, семья).
Имеющая ограниченную
сферу употребления
Диалектизмы;
Профессионализмы;
Жаргонизмы;
Арготизмы;
Сленг.
Лексика с точки зрения
употребления

8.

Диалектизмы – это слова,
употребляемые жителями
определённой местности.
Диалектизмы

9.

фонетические
грамматические
лексические
Отличаются от
литературных слов
своим
произношением.
Различают окающие,
акающие, цокающие
и другие говоры.
Северные говоры
являются окающими,
а южные –
акающими; в южных
говорах
произносится Г
фрикативное.
Отличаются от
литературных слов
формой рода, числа,
падежа: нет чашков,
тарелков, огурцей,
медведёв.
В архангельских
говорах можно
услышать:
«Проходите, у меня
чайник уже
вскипемши».
Таких слов нет в
литературном языке.
Балька – овца;
Будозёр – хулиган.
Виды диалектизмов

10.

Общенародные слова
1)ухват
2)прятки
3)гудеть
4)юркнуть
5)полотенце
6)агрессивный
7)носовой платок
8)крикливый человек
9)колокольчик
10)гриб-дождевик
Диалектные слова
1)рукотёрник
2)рогач
3)утирка
4)слаборукий
5)ротан
6)брунжать
7)мызнуть
8)пуховка
9)хоронушки
10)позвонок
Подберите к общенародным
словам синонимы диалектных
слов.

11.

Профессионализмы – слова,
служащие для обозначения разных
видов производственных
процессов, сырья, орудий
производства.
Карбюратор, коленчатый вал,
распределительный вал, радиатор,
бампер, капот, стартёр.
Профессионализмы

12.

Жаргонизмы – слова, употребляемые
различными социальными и
профессиональными группами людей с
целью языкового обособления.
Арготизмы – слова низов общества,
уголовного мира и деклассированных
элементов. (Редиска, малина,
расколется, стырил).
Сленг – это молодёжный язык. Сленг
разнороден, как и молодёжь.
Жаргонизмы, арготизмы, сленг

13.

- Что стырил? Срубил шмель да
выначил с куржаную лоханку. Стрёма,
каплюжник. А ты? Угнал скамейку да
проначил на веснухи.
- Что украл? Вытащил кошелёк да
серебряную табакерку. Чу,
полицейский. А ты? Украл лошадь
да променял на часы.
В. Даль. Разговор на тайном
языке

14.

Активный словарный
запас
1)общеупотребитель
ная лексика;
2)термины,
обозначающие
актуальные понятия
(компьютер,
системный блок,
гамма-лучи)
Пассивный словарный
запас
1)устаревшие слова:
А)историзмы;
Б)архаизмы;
2)новые слова
(неологизмы):
А)языковые;
Б)индивидуальноавторские
Лексика с точки зрения частоты
употребления

15.

Историзмы – это устаревшие слова,
обозначающие прежние, не
существующие в наше время
предметы и понятия (боярин,
камзол, аршин, алтын).
Архаизмы – это устаревшие
синонимы современных слов
(длань, ланиты, чело, выя).
Историзмы и архаизмы

16.

Пусть небо зажжётся денницей. С
простёртой дланью вдохновенно
Полонский здесь читал стихи.
Принимаю пустынные веси! Но и
под игом тёмных чар ланиты красил
ей загар. Квохчут куры
беспокойные под оглоблями сохи.
Есть люди, которые мёртвыми
дланями стучат в мёртвые перси.
Греков, упр. 70

17.

У нас природа грустнее, лиричнее,
левитанистее. Пылают горы-горны, и
море синеблузится. Важным этапом в
развитии телевизионной техники
является система космовидения. Из
вашей пьесопекарни выйдет большой
толк. Отряд звездолётчиков постоянно
растёт. Красочные витрины
экспоцентра привлекают туристов.
Средства, полученные от спонсоров,
будут использованы для массового
спорта.
Греков, упр. 73

18.

Богатство русского языка отражается в
пословицах и поговорках.
Пословица – краткое, законченное,
образное изречение обобщённого
характера; поучительное жизненное
наблюдение, применяемое к самым
различным случаям и ситуациям.
Поговорка – меткое образное выражение,
не заключающее в себе обобщающего
смысла. Является не законченным
выражением, а только его частью.
Пословицы и поговорки

19.

Деньги глаза слепят.
Плохой товарищ не подмога.
По воротам и хозяина видно.
По одёжке встречают, по уму
провожают.
На чужбине и собака тоскует.
Каковы берёзки, таковы и отростки.
- Какими нас учат быть русские
пословицы?
Объясните значение пословиц.
English     Русский Rules