11.41M
Category: literatureliterature

Выставка-юбилей «Сказки просто так»

1.

Выставка-юбилей
«Сказки
просто так»

2.

Джозеф Редьярд
Киплинг
1865 г.– 1936 г.

3.

Редьярд Киплинг – английский
писатель, поэт и новеллист. Его
лучшими
произведениями
считаются «Книга джунглей» (про
Маугли),
«Ким»,
а
также
многочисленные стихотворения.
Киплинг
оказался
первым
британцем, которого удостоили
Нобелевской
премии
по
литературе в 1907 г.
За годы своей биографии ему
удалось
написать
множество
произведений и стать одним из
самых известных людей в своей
стране.

4.

В России Редьярд Киплинг был
очень популярен в начале XX
века. Р. Киплинг - англичанин,
значит, он писал свои сказки на
английском языке. Но мы читали
их на русском. Кто же нам
помог?
Переводчик - специалист по
переводам с одного языка на
другой. Кто перевёл сказки
Киплинга?
Сказки
Редьярда
Киплинга
перевел на русский язык Корней
Иванович Чуковский, а стихи –
Самуил Яковлевич Маршак.

5.

Кроме многочисленных рассказов,
романов, новелл, две книги
принесли писателю огромную
популярность — «Книга джунглей»
и «Сказки просто так». Когда
Редьярд вырос и стал всемирно
известным
писателем,
дети
англичан и русских, индусов и
французов стали зачитываться его
чудесными сказками, а взрослые его
рассказами,
стихами,
повестями. То, что создано
Киплингом для детей, вряд ли
когда-нибудь будет забыто.

6.

Сказка «Рикки-Тикки-Тави»

7.

Сказка «Слонёнок»

8.

Сказочная повесть «Маугли»
Человек! — огрызнулся он. —
Человечий детёныш! Смотри!
Прямо перед ним, держась за низко
растущую ветку, стоял голенький
смуглый ребёнок, едва научившийся
ходить, — мягкий, весь в ямочках,
крохотный живой комочек. Такой
крохотный ребёнок ещё ни разу не
заглядывал в волчье логово ночной
порой. Он посмотрел в глаза Отцу
Волку и засмеялся.
— Это и есть человечий детёныш? —
спросила Мать Волчица. — Я их
никогда не видала. Принеси его сюда.

9.

Сказка «Кошка, которая гуляла сама по себе»
Тогда кот вышел из засады и стал гладить
ребенка по щеке своей бархатной
лапкой. Кот терся об его пухлые ножки и
щекотал ему шейку хвостом. Ребенок
засмеялся. Женщина услышала его смех
и улыбнулась. Маленькая летучая мышь,
прицепившаяся у входа в пещеру,
сказала:
— О моя хозяйка, жена моего хозяина и
мать сына моего хозяина! Дикий зверь
из дикого леса прекрасно играет с твоим
ребенком.
— Спасибо этому дикому зверю, кто бы
он ни был, — ответила женщина, не
отрываясь от работы. — Я сегодня очень
занята, и он мне оказал большую услугу.

10.

Спасибо за внимание!

11.

https://by.wildberries.ru/catalog/5106161/detail.aspx
https://www.labirint.ru/screenshot/goods/189452/17/
https://babiki.ru/blog/turizm/58192.html
https://mamontenok-online.ru/skazki/skazki-kiplinga/skazka-koshka-kotoraya-gulyala-sama-po-sebe/
https://mishka-knizhka.ru/skazki-dlay-detey/zarubezhnye-skazochniki/skazki-kiplinga/maugli-kipling-r/
English     Русский Rules