Проект по английскому языку Тема проекта: «Голубая лента Атлантики»
Liner-лайнер(образовано от слова line), для совершения рейсов по расписанию(«стоит на линии»)
Packetboat-пакетбот(морской почтово-пассажирский пароход, парусник). Образованно от слова packet (почтовый пакет).
Steamboat-пароход(образовано от слова steam-пар)
Dreadnought-дредноут(броненосец, предшественник современного линейного корабля) образованно от слова
Windjammer- «выжиматель ветра»-последнее поколение коммереских парусников.
Portside- левый борт(рулевому было удобней причаливать левым бортом т. к в правой руке был румпель=сторона порта=portside(левый
9.31M
Categories: englishenglish geographygeography

Голубая лента Атлантики

1. Проект по английскому языку Тема проекта: «Голубая лента Атлантики»

Проект выполнил ученик 9 «А» класса: Вологин Глеб

2.

Паспорт проекта
Название проекта- «Голубая лента Атлантики»
2. Руководитель проекта Соколова Ксения Сергеевна
3. Тип проекта- информационный
4. Цель проекта изучить и проанализировать этимологию слов, связанных с
профессиональной деятельностью моряка, выявить взаимосвязь становления
морского языка и покорения Атлантики.
5. Задачи проекта:
а) Прочитать книгу С.И Белкина «Голубая лента Атлантики»
б) Отобрать слова и словосочетания, связанные с профессиональной
деятельностью моряка.
в) Проанализировать значения слов и словосочетаний, связанных с профессией
моряка
6. Гипотеза: Развитие морской терминологии связано с этапами покорения
Атлантического океана.
1.

3. Liner-лайнер(образовано от слова line), для совершения рейсов по расписанию(«стоит на линии»)

4. Packetboat-пакетбот(морской почтово-пассажирский пароход, парусник). Образованно от слова packet (почтовый пакет).

5. Steamboat-пароход(образовано от слова steam-пар)

6. Dreadnought-дредноут(броненосец, предшественник современного линейного корабля) образованно от слова

dread(страх)+nought(ничто)=бесстрашный.

7. Windjammer- «выжиматель ветра»-последнее поколение коммереских парусников.

Windjammer- «выжиматель ветра»последнее поколение коммереских
парусников.

8.

Starboard side-правый борт(на старых судах рулевой(stuur)
держался за румпель правой рукой – видоизменение
stuurboard=starboard, то есть борт, где руль.

9. Portside- левый борт(рулевому было удобней причаливать левым бортом т. к в правой руке был румпель=сторона порта=portside(левый

борт)

10.

В результате моего проекта будет
составлен этимологический словарь. Этот
словарь поможет начинающим в освоении
английского языка по морской тематике, а
так же поможет узнать историю создания
этих слов.

11.

Вывод: В результате покорения Атлантики
морской язык совершенствовался и
дополнялся языками тех стран, которые
открывали моряки

12.

Список литературы:
1.
2.
3.
4.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лайнер;
www.korabli.eu/galleries/oboi/grazhdanskie-suda/laynery;
https://goldenfront.ru/articles/view/obladateli-priza-golubaya-lenta-atlantiki/;
https://www.litmir.me
English     Русский Rules