103.48K
Category: russianrussian

Морфонологические особенности словообразования

1.

Морфонологические
особенности
словообразования

2.

ПЛАН
1. Понятие морфонологии. Задачи морфонологии.
Явления, происходящие на границе морфов.
2. Чередования фонем.
3. Интерфиксация.
4. Усечение производящей основы.
5. Наложение морфов.
6. Разновидности морфов одной морфемы.

3.

Морфонология – раздел языкознания,
изучающий связи между фонологией и
морфологией.
Термин «морфонология» – из «морфо-фонология».
Задачи морфонологии:
1) установить фонемный состав морфов разных
видов;
2) выявить правила соединения морфов в слове;
3) определить порядок следования морфов.

4.

4 вида явлений на границе морфов :
1) чередование фонем – изменение конца
одного
морфа при приспособлении к началу другого;
2) интерфиксация – вставка асемантического
элемента (интерфикса);
3) усечение конца производящей основы в
составе производного слова;
4) наложение морфов (аппликация, интерференция) – объединение конца одного морфа с
началом другого или с целым морфом.

5.

Чередования фонем
Необходимо
отличать
чередования
фонем,
обусловленные грамматической позицией (напр., нога –
ножка, носить – ношу), от
чередований звуков,
обусловленных их фонетической позицией (напр., [з′и]мля [з′э]мли, ду[п] - ду[б]ы).
Грамматические чередования называют также
морфологическими, традиционными, историческими.
Изменения звуков, наблюдаемые в словах второй
группы, определяются фонетической позицией в слове и,
следовательно, отличаются всеобщностью (не ограничиваются какими-либо грамматическими формами, а
обнаруживаются во всех случаях, когда наблюдается
определенная фонетическая позиция. Их называют
позиционными (или фонетическими) чередованиями
(изменениями) звуков.

6.

К
чередованиям
не
будем
относить
уникальную мену фонем: шкаф – шкап, калоши –
галоши, матрац – матрас.
В составе морфов могут быть сегменты, по
форме совпадающие с обычными морфами, но не
несущие никакого значения: в словах венец, конец,
чепец - -ец не является суффиксом, но похож на
него, ср.: любимец. Такие сегменты называют
субморфами.

7.

2 группы чередований:
1) чередования на морфемном шве ,
2) чередования не на морфемном шве.
Суффиксы, совпадающие по форме, но различные по
значению, вызывают одни и те же чередования:
1) носорог – носорожина,
2) 2) жемчуг – жемчужина,
3) 3) белуга – белужина.

8.

Виды чередований согласных на границе основы и
суффикса
1. Чередования заднеязычных с шипящими г/ж, к/ч, х/ш, а также
ц/ч:
-ник: книга –книжник, лодка – лодочник, орех – орешник;
-ниц(а): бог – божница, песок – песочница, перец – перечница;
-к(а), -к(о): бумага – бумажка, рука – ручка, яйцо – яичко,
-ок: жук – жучок, петух – петушок;
-онк(а): книга – книжонка, лавка – лавчонка, рубаха – рубашонка;
-енк(а): монах – монашенка;
- j(е/ё): кулак – кулачьё, Волга – Поволжье;
-ищ(е), -ищ(а): снег – снежище, волк – волчище;
-изн(а): отец – Отчизна;
- ø: благой – блажь, дикий – дичь, сухой – сушь, тихий – тишь.

9.

У имён прилагательных:
-н-: книга – книжный, молоко – молочный.
- j-: носорог – носорожий, заяц – заячий, враг –
вражий;
-ист: овраг – овражистый, мох – мшистый.
У глаголов:
чередование заднеязычных с шипящими и
чередование ц/ч обнаруживается при суффиксах –
нича, -и, -е, -а: бродяга – бродяжничать, скоморох
– скоморошничать, горький – горчить, мягкий –
мягчеть, легкий – легчать.

10.

Остальные виды чередований согласных:
1) чередования п/пл′, б/бл′, ф/фл′, в/вл′, м/мл′ в формах:
- глагола: дробить – дроблю, дымить – дымлю, кормить – кормлю,
- причастий: накормить – накормленный, раздробить –
раздробленный,
- сущ. с суф. –ениj: озлобить – озлобление, укрепить – укрепление.
2) чередования д(д′)/ж/жд, т(т′)/ч/щ, ст′/щ, з(з′)/ж, с (с′)/ш, ск/щ,
зг/ж :
- ИС: гладить – глажение, исказить – искажение, похитить –
похищение, светить – свечение;
- ИП: лебедь – лебяжий, ребята – ребячий, молодой – моложавый,
воск – вощаной;
- глаголов: чад – чадить, золото - золотить – золочу, мороз –
морозить – морожу.

11.

Чередование фонем происходит по строго
определённым для каждой фонемы и для каждой
словообразовательной позиции нормам. Это значит,
что 1) любая фонема может вступать в чередование
не с любой фонемой, а лишь с определённой, 2) те
или иные чередования происходят не в любых, а в
определённых словообразовательных типах при
наличии определённых морфонологических условий.
Понятие морфонемы
Морфонема – это ряд чередующихся фонем,
выступающих в алломорфах одной морфемы: к/ч
(рука – ручка), х/ш (монах – монашество), з/з′/ж.

12.

• В
производных
от
иноязычных
основ
наблюдаются специфические чередования:
1. С/т′, з/т′, зм/ст′: хаос – хаотический, гипноз –
гипнотический, сарказм – саркастический.
2. Среди заимствований много слов со связанными
корнями. Образования такого рода нередко содержат
чередования согласных в корнях: т′/с′, д/д′/з′, т/т′/ц,
ц/к,
н′/з′:
дискут′ировать
дискусс′ия,
претендовать - претенз′ия, коррект′ировать –
коррекция,
провоцировать

провокация,
транспон′ировать – транспоз′иция.

13.

Чередования в аффиксальных морфах
1) в суффиксах –щик/-чик, -щиц(а)/-чиц(а), -щин(а)/чин(а): разведчик - экскаваторщик, газетчица –
банщица, солдатчина - хлестаковщина.
2) чередование н/р/м наблюдается в морфах
иноязычной приставки ин-/ир-/им- со значением
«не»:
индетерминизм,
иррациональный,
имморальный.
3) чередование з с нулем звука – в приставке де/дез-: децентрализация, дезориентировать.
Основным вариантом является де-.

14.

Чередования не на морфемном шве
1. Чередования гласных с нулем звука в корнях при
словоизменении: мох – мха, день – дня; в СО-нии: мох
– мшистый, день – дневной.
В префиксах: в-/во-, под-/подо-: втолкнуть –
вобрать, подбежать - подобрать.
2. Чередование в корнях гласных фонем о/а при
образовании форм несов. вида глаголов с пом. суф.
–ива: выносить – вынашивать, спросить –
спрашивать.

15.

Интерфиксация
Интерфиксация – типизированное, но не всегда
регулярное явление: прилаг.
с суф. –ск- могут
производиться с интерфиксами и без них: Чита –
чит(ин)ский, Тула – тульский, Дели – дели(й)ский,
Орел – орл(ов)ский.
Интерфиксация нередко допускает выбор из
нескольких интерфиксов, тогда как при чередовании
это невозможно.
Интерфиксация обычно действует по аналогии:
Алма-Ата – алма-ат(ин)ский,
Махачкала – махачкал(ин)ский.

16.

После
основы на гласный перед
суффиксом, начинающимся с гласного, обычно
употребляется интерфикс, состоящий из
согласной фонемы. Этот вид интерфиксации
выступает преимущественно в образованиях от
заимствованных основ:
• - интерфикс –т-: арго – арго(т)изм,
• - интерфикс –н-: колибри – колибри(н)ёнок.
Среди русских по происхождению основ
исход на гласные встречается лишь у
глагольных
основ,
которые
требуют
интерфикса
–л-:
жи(л)ец,
пои(л)ец,
корми(л)ец; а также: обита(л)ище, жи(л)ище,
храни(л)ище (но без интерфикса: убежище,
прибежище).

17.

• Интерфикс –в-: петь – певучий, жить –
живучий.
• Интерфикс –j-: кофе(й)ный, шоссе(й)ный,
жалюзи(й)ный и в сущ.: кофе(й)ник,
реле(й)щик; в прилаг. с суф. –ск-: Поти –
поти(й)ский, Сомали – сомали(й)ский, а
также в сущ. с суф. –ец: чили(й)цы,
дели(й)цы.
• Интерфикс –ш- используется в производных
со сниженной стилистической окраской:
кино(ш)ный, кино(ш)ник, домино(ш)ный,
домино(ш)ник, а также в образованиях от
аббревиатур на гласные: МГУ – эмгэу(ш)ный,
эмгэу(ш)ник, ГАИ – гаи(ш)ник.

18.

Использование
интерфиксации
при
производстве сложных слов – весьма продуктивное
явление.
• Кроме соединительных гласных –о- и –еинтерфиксами выступают:
• -и-: пятиэтажный, перекати-поле,
держидерево, сорвиголова,
• -у-: двуслойный,
• -ух-: двухъярусный,
• -ёх-: трёхмерный.

19.

С точки зрения происхождения интерфиксы
представляют собой три группы:
• возникшие в результате процессов переразложения
из конечных частей основы (чаще всего
суффиксов): -ов-, -ин-, -л-, -в-;
• возникшие на границе морфем по законам
морфонологии: -–j-;
• перенесённые в рус. язык из конца иноязычной
заимствованной основы: -т-, -д.

20.

Интерфиксация – это морфонологическое
явление на морфемном шве, выражающееся в
добавлении асемантического отрезка в процессе
формо- и словообразования.
Усечение конца производящей основы в
составе производного слова – это один из видов
взаимоприспособления морфем. Цель усечения –
устранить скопление согласных или гласных на
морфемном шве.

21.

Усечение производящей основы
• В образованиях от имён существительных
наблюдается
усечение
конечных
гласных
основы
несклоняемых
нарицательных имен сущ.: либретто – либреттист, пальто –
пальтецо, кенгуру – кенгурёнок,
• усечение
конечных
гласных
основы
несклоняемых
собственных имен сущ.: Тбилиси – тбилисский, Сухуми –
сухумский,
• усечение конечных суффиксов или субморфов, включающих
согласные или сочетания с согласными: одышка – одышливый,
смекалка – смекалистый, кокетка – кокетничать, лягушка –
лягушонок, праздник – праздновать, цитата – цитировать,
от имен собственных: Камчатка – камчатский, Маяковский –
маяковцы, Тургенев – тургениана.

22.

При образованиях от имён прилагательных усечение
наблюдается:
• в существительных с суф. –щин: популярный –
популярщина, банальный – банальщина, субъективный –
субъективщина,
• в именах лиц с суффиксом –щик: реактивный –
реактивщик, театральный – театральщик,
• в сущ. с суф. –к(а): Третьяковская галерея – Третьяковка,
зарубежная литература – зарубежка,
• в сущ. с суф. –ыш: крепкий – крепыш,
• в сущ. с суф. –ист: максимальный – максималист,
• в отвлечённых сущ. с нулевым суф.: высокий – высь,
глубокий – глубь, бездарный – бездарь,
• в глаголах с суф. –ова: объективный – объективировать,
специальный – специализировать,
• в глаголах с суф. –ну: крепкий – крепнуть,
нетипизированное усечение Р: мокрый – мокнуть,
• в глаголах с суф. –и: редкий – проредить, высокий –
повысить, благородный – облагородить.

23.

Наложение морфов
Наложение морфов наблюдается на стыке:
• основы и суффикса:
лиловый + -оват- – лиловатый,
Смоленск + -ск- – смоленский,
такси + -ист – таксист,
манго + -ов- - манговый,
• основы и интерфикса:
Динамо - -(ов)ск- – динамовский, НАТО – натовский,
• двух основ: знаменосец (из знаменоносец),
морфонология (из морфофонология), муравьед (из
муравьеед), лермонтовед (из лермонтововед).

24.

Разновидности морфов одной морфемы
• Вариантами
одной
морфемы
называются
морфы,
тождественные и по значению, и по позиционному
распределению и способные заменять друг друга в любой
позиции (находятся в отношениях свободного варьирования):
флексия –ой /-ою (травой – травою, чёрной – чёрною),
суффикс прилагательных –ошеньк / -охоньк (белёшенький /
белёхонький).
Алломорфами называются тождественные по значению
морфы, функционирование которых определяется их
позицией в слове, следовательно, они находятся в отношении
дополнительного
распределения
(дополнительной
дистрибуции): друг – дружок - друзья. Алломорфы
тождественны по значению, но не способны заменять друг
друга, в одной позиции не встречаются.
English     Русский Rules