23.37K
Category: russianrussian

Логические основы терминоведения. Лекция 5

1.

Логические основы терминоведения - понятие
Понятие — форма мысли, отражающая материальные и
нематериальные объекты, пр которой сознанием выделяются и
фиксируются только существенные характеристики (признаки)
объекта.
Характеристики понятия:
Объем — совокупность всех предметов и явлений, имеющих
признаки данного понятия (выделяются единичные и общие
понятия)
Содержание - совокупность отличительных признаков понятия,
ядром которых являются существенные признаки

2.

И еще про понятия....
Научное определение понятия — дефиниция (производится
классификация понятий,устанавливаются иерархические
отношения между ними)
●Отношения — родо-видовые (гипо-гиперонимические —
включение) и партитивные (часть-целое)
●Дефиниция должна быть - точной, не содержать
двусмысленностей, четко отграничивать понятие от однотипных
или сходных других понятий, содержать только существенные
признаки понятия (наличие отличительного признака
обязательно), не должна содержать логического круга (т. е.
определять понятие через него же), не может быть отрицательной
(определение через не-), тавтологичной

3.

СЕМАСЕОЛОГИЧЕСКОЕ ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ —
изучение семантических аспектов термина — А
именно:
Первое и главное — насколько значение термина соответствует
выражаемому им понятию. Для использования в качестве
наименования специального понятия лексическое значение ЛЗ
наделяется терминологическим понятийным значением ПЗ,
которое накладывается на собственно языковое лексическое
значение
Общеупотребительное слово обладает только ЛЗ

4.

ВАРИАНТЫ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЛЗ И ПЗ
1. ЛЗ термина полностью совпадает с ПЗ (designer, detached house
, водосток)
●2. слова с утерянным ЛЗ, заимствованные слова, соответственно
немотивированные и стилистически нейтральные — обладают
только ПЗ (долото, bord, husband)
●3. Несколько вариантов отклонений —
●а)1 ЛЕ (единица) используется для называния нескольких
понятий (причина для омонимии и полисемии) - ПЗ1 — ПЗ2- ПЗ3
●в) Несколько ЛЕ используются для выражения одного понятия —
ЛЕ1-ЛЕ2 (причина для синонимии)

5.

И ПОЧЕМУ ТАК ПРОИСХОДИТ?
ЛЗ и ПЗ расходятся
●Расхождение может быть частичным или полным («шов» в
строительстве означает «разрез», в общеупотребительной лексике
«плотное соединение»)
●Расхождение может привести к появлению ложномотивирующих
терминов
ЛЗ термина может быть шире конкретного П — значение таких
терминов очень трудно понять без определений, оно расплывчато

6.

ПОЛИСЕМИЯ И ОМОНИМИЯ ТЕРМИНОВ
Проблема разграничения омонимии и полисемии
Если значения соответствующих терминов отграничены и
обособлены - омонимия
Когда связь ощущается - полисемия

7.

СИНОНИМИЯ ТЕРМИНОВ (можно понимать как
избыточность средств, т. е. специальных ЛЕ для
именования одного понятия )
и ЕЕ ИСТОЧНИКИ
1. Метадиалекты различных научных школ и идеалекты
отдельных исследователей, варьирование формы термина
●2. Использование в номинации различных аспектов одного
объекта
●3. Заимствование Т с последующим появлением семантического
дублета на родном языке
●4. Одновременное 2-х равнозначных терминов
●5. Существование официального и разговорного терминов
●6. Одновременное существование современного и устаревшего
терминов
●7. Существование полного и краткого варианта термина

8.

ПРОБЛЕМЫ СИНОНИМИИ ТЕРМИНОВ
Синонимы, хоть и близкие по значению, но разные слова проблема выбора (что может привезти к сложностям понимания
Т.)
●Идеальный термин не должен иметь синонимов (но, увы..)

9.

ТИПЫ СИНОНИМОВ — БАЗОВО — ИДЕОГРАФИЧЕСКИЕ
И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ИДЕОГРАФИЧЕСКИЕ — или разнопредметные (отличаются
оттенками значения)
●СТИЛИСТИЧЕСКИЕ — обладают различными оттенками
значения или принадлежат к различным функциональным стилям
(практически не встречаются, поскольку стилистическая
нейтральность является одной из важнейших черт термина)

10.

Для унификации терминологии важны следующие
семантические и формальные требования
Отсутствие расхождений между ЛЗ термина и ПЗ
●Полнозначность термина (термин содержит все необходимые
идентификационные признаки понятия)
●Нетавтологичность
●Однозначность термина в данной области науки
●Отсутствие синонимов

11.

Практические методы устранения недостатков
семантики терминов
Замена ложномотивирующих терминов на термины с правильной
мотивацией
●Уточнение терминов с расплывчатым или широким значением
(значение термина должно быть понятно без контекста)
●Проверка термина на содержание лишних элементов
●Преобразование многозначных терминов в термины более точной
формы ( введение уточняющих элементов)
●При наличии нескольких синонимов выбор одного — наиболее
соответствующего терминологическим требованиям — и перевод
остальных синонимов в разряд нерекомендованных или нежелательных
English     Русский Rules