558.50K
Category: englishenglish

All you need is Love

1.

ALL YOU NEED IS LOVE

2.

get acquainted - знакомиться
[get əˈkweɪntɪd]
make eyes at smbd - строить глазки
love at first sight - любовь с первого
взгляда
flirt with smbd - флиртовать
communicate - общаться
go on a date – пригласить на свидание
courtship - ухаживать
[ˈkɔːʧɪp]

3.

couple - пара
partners /mates - партнёры
grow stronger/bourgeon - отношения
[bourgeon]
крепнут
fall in love with each other влюбляться друг в друга
lovebirds - влюбленные
woo – ухаживать
armfuls of flowers - охапки цветов
[wuː]

4.

do incredible deeds - совершать
[duː ɪnˈkredəbl diːdz]
невероятные поступки
mutual - взаимный
[ˈmjuːʧʊəl]
unrequired love - неразделенная
[ʌnrɪˈkwaɪəd lʌv]
любовь
broken heart - разбитое сердце
happy ending - счастливый конец
committed to each other – люди
[kəˈmɪtɪd]
преданы друг другу
cohabit - начать жить вместе
[kəʊˈhæbɪt]

5.

cope with difficulties - справляться со
сложностями
go out – продолжать встречаться
pop the question - сделать
предложение
engaged - помолвленный
[ɪnˈgeɪʤd]
the big day - тот самый день
register the relationship –
[ˈreʤɪstə ðiː rɪˈleɪʃnʃɪp]
регистрировать отношения
go/walk down the aisle - пройти к
алтарю
[aɪl]

6.

wedding - свадьба
newlyweds – молодожены
[newlyweds]
honeymoon - медовый месяц
have a roving eye - искать
[ˈrəʊvɪŋ]
романтические приключения
cheat on smbd - изменять
infidelity – неверность
divorce - развод
[ɪnfɪˈdelɪtɪ]

7.

To be head over heels in love – быть по уши
влюбленным.
She has never been head over heels in love, so I
don’t think she understands what we are
talking about here. – Она никогда не была
влюблена по уши, поэтому я не думаю, что она
понимает, о чем мы здесь говорим.
Only have eyes for smbd - видеть только.
Alice only has eyes for Nick. She is not
interested in other boys. - Элис видит только
Ника. Ей неинтересны другие молодые люди.

8.

Old flame – былое увлечение.
Do you think your fiancé will fancy the fact
that you have had dinner with your old flame?
– Думаешь, твоему жениху понравится, что ты
ужинала со своим бывшим?
A tower of strength - надежная опора.
Sam was a tower of strength for Lucy when she
was ill. - Сэм стал надежной опорой для Люси,
когда она была больна.

9.

Footloose and fancy-free – свободный от
обязательств.
My brother is already married, but I am still
footloose and fancy-free. – Мой брат уже женат,
а я свободен от обязательств.
A love/hate relationship - непростые
отношения; «вместе невозможно и врозь никак».
It has always been a love/hate relationship for
me. I don’t know what to do with it. I can’t just
walk away. - Это всегда были непростые
отношения для меня. Я не знаю, что делать. Не
могу просто уйти.

10.

To fix smbd up – свести кого-то с кем-то.
I feel so embarrassed whenever my mother is
trying to fix me up with sons and nephews of
her friends. – Я чувствую себя очень неловко
каждый раз, когда моя мама пытается свести
меня с сыновьями или племянниками своих
подруг.
English     Русский Rules