«Фразеологизмы в сказках»
Содержание:
Этапы исследования:
Ход работы:
СКАЗКА - ПЕРЕДЕЛКА
Рассказ
Выводы:
1.76M
Category: literatureliterature

Фразеологизмы в сказках

1. «Фразеологизмы в сказках»

МБОУ «СОШ №19 г.Чебоксары»
«Фразеологизмы в
сказках»
Выполнила ученица 5А класса
Воронина А.А.
Руководитель проекта
преподаватель русского языка и литературы
Шишкина Т.Г.

2. Содержание:

1. Тема исследования
2. Актуальность проблемы
3. Цель работы
4. Задачи
5. Гипотеза
6. Этапы исследования
7. Ход работы
8. Наши результаты
9. Выводы
10. Список литературы

3.

Тема исследования: Фразеологизмы в сказках.
Актуальность проблемы: К сожалению в наш век
компьютерных игр и общения посредством сайтов
люди стали меньше читать, а если и читают, то
развлекательные журналы и комиксы. К сказкам же
после детского сада интерес угасает. А ведь сколько в
них мудрости! Сколько фразеологических оборотов,
которые точно отражают состояние человека,
ситуацию в которую он попал, его настроение.
Благодаря фразеологизмам увеличивается словарный
запас, речь становится более яркой и эмоциональной.
Данная тема актуальна и имеет практическое
значение.

4.

Цель работы: Узнать значение наиболее часто
употребляемых в сказках фразеологизмов (крылатых
выражений) для применения их в собственной речи,
а также для понимания текстов в которых эти
фразеологизмы будут встречаться.
Задачи:
- Обогащение активного фразеологического запаса;
- Научиться самостоятельно работать с различной
литературой;
- Формировать навыки исследовательской
деятельности;
- Развивать творческие способности, речь.
Гипотеза: Я предполагаю, что фразеологизмы
делают нашу речь яркой, образной, красочной.

5. Этапы исследования:

1. Поиск информации по теме.
2. Изучение фразеологических словарей
русского языка.
3. Чтение произведений народного творчества.
4. Выбор крылатых выражений из
прочитанного.
5. Анализ и обобщение полученных
результатов.

6. Ход работы:

1. Посещение библиотеки.
2. Сбор информации
3. Подобрать иллюстрации к заданным
фразеологизмам.
4. Сочинить новую сказку-переделку
"Колобок".
5. Сочинить рассказ, используя
фразеологизмы.

7. СКАЗКА - ПЕРЕДЕЛКА

8.

В одной деревне жилипоживали старик со старухой.
Они работали с утра до вечера
не покладая рук. И говорит
однажды старик: "Вместо того,
чтобы со старушками на улице
всем косточки перемывать,
испеки мне колобок". Старуха,
не откладывая в долгий ящик,
так и сделала, по амбару
поскребла, по сусеку помела и
наскребла муки. Замесила тесто,
состряпала колобок, обжарила
на масле и на окошко студить
положила.
Колобок полежал, полежал,
и стало ему скучно. В деревне
жили одни бабушки да дедушки,
и решил он сбежать.

9.

Катится колобок по дороге, а
на встречу ему заяц:
- Колобок, колобок, я тебя съем!
Колобка кондрашка хватила
от такой наглости. Он и говорит:
- Не ешь меня.
Чтобы не ударить в грязь
лицом, запел песенку:
- Я колобок, колобок,
Я по амбару скребён,
По сусеку метён,
На сметане мешён,
На окошке стужён.
Я от бабушки ушёл,
Я от дедушки ушёл.
И от тебя, заяц, уйду.
Только заяц его и видел!
Покатился колобок дальше.

10.

Тут, как снег на голову, - волк:
- Колобок, колобок, я тебя съем!
У колобка поджилки
затряслись:
- Не ешь меня, серый волк, я тебе
песенку спою!
Я колобок, колобок,
Я по амбару скребён,
По сусеку метён,
На сметане мешён,
На окошке стужён.
Я от бабушки ушёл,
Я от дедушки ушёл,
Я от зайца ушёл.
Волк уши развесил, а
колобок покатился со всех ног.

11.

Катится колобок дальше. А
тут... У колобка глаза на лоб
полезли от страха. Тут медведь на
встречу. Но колобок, как в воду
глядел, сразу запел свою песенку:
- Я колобок, колобок,
Я по амбару скребён,
По сусеку метён,
На сметане мешён,
На окошке стужён.
Я от бабушки ушёл,
Я от дедушки ушёл,
Я от зайца ушёл,
Я от волка ушёл.
Медведь заслушался и не
заметил, как колобка и след
простыл.

12.

Катится колобок дальше, а у него уже ушки
на макушке. Смотрит лиса, как пава плывёт. У
колобка аж мозги набекрень. Лиса ему и говорит:
- Колобок, колобок, куда катишься?
- Качусь по дорожке!
- Колобок, колобок, спой мне песенку!
Колобок и запел:
- Я колобок, колобок,
Я по амбару скребён,
По сусеку метён,
На сметане мешён,
На окошке стужён.
Я от бабушки ушёл,
Я от дедушки ушёл,
Я от зайца ушёл,
Я от волка ушёл,
И от медведя ушёл.
От тебя, лиса, нехитро уйти!
Лиса согнулась в три погибели. И таким
голоском, как бальзам на душу, сказала:
-Ах, какая песенка! Сядь мне на носок, да спой ещё
разок, погромче!
Колобок про себя подумал: "Явилась не
запылилась", но всё же вскочил лисе на нос и запел
погромче.
А лиса его - Гам! - и съела.

13. Рассказ

14.

Приходит Сидоров на урок, и начал он учителю зубы
заговаривать. Понёс такую галиматью, что у преподавателя глаза на
лоб полезли. Но не удалось Сидорову слишком долго водить учителя
за нос: раскусил он его в два счёта, да и вывел на чистую воду.
"Ничего-то ты не знаешь, - сказал преподаватель, - и твой детский
лепет - просто курам на смех. Ты целый урок играл в бирюльки. А ведь
не за горами контрольная работа. И что ты там сможешь показать? Нет,
дружок, заруби себе на носу: нельзя откладывать учение в долгий
ящик. Так что завтра придёшь исправлять оценку - это если успеешь
всё выучить. А если не успеешь - пеняй на себя!"
Опечалился Сидоров и пошёл, как в воду опущенный. Хотел он
погулять, да вовремя одумался. "Нет, - подумал он, - лучше уж сяду за
учебники, да докажу завтра преподавателю, что и я стреляный
воробей". И что вы думаете? Выучил всё. Преподавателя так своими
знаниями удивил, что тот пять баллов для него не пожалел!

15. Выводы:

Работая над этой темой, я получила более полное
представление о фразеологизмах, научились находить
их в тексте, пользоваться фразеологизмами в своей
собственной речи. Также я научилась работать со
словарями, использовать информацию из Интернета.
Я пришла к выводу, что знать значения
фразеологизмов нужно для того, чтобы правильно
употреблять их в речи, они помогают сделать нашу речь
живой, красивой, эмоциональной.
Изучая эту тему, я узнала много интересного о
нашем прошлом, об истории русского народа, его
традициях, обычаях.
Задачи, поставленные передо мной, выполнены,
выдвинутая гипотеза подтверждена.
English     Русский Rules