Лекция 2: История развития Межкультурной коммуникации
Возникновение дисциплины межкультурная коммуникация
Закон Смита-Мундта
Подходы :
Эдвард Твитчелл Холл (Holle, г.ж. 1914-2009).
Монохроническое и полихроническое время
Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Холла
Высококонтекстуальным культурам характерны:
Низкоконтекстуальным культурам характерны:
Герард Хендрик Хофштеде (Gerard Hendric Hofstede, 1928 г.р.)
Культурные измерения Хофштеда:
Эрих Дональд Хирш (Eric Donald Hirsch, 1928 г.р.)
Теория культурной грамотности Хирша
Компетенции формируются в коммуникации
В 1990-х гг. проблематика межкультурных коммуникаций стала исследоваться в постсоветском научном пространстве.
Темы рефератов:
Контрольные вопросы:
Литература:
406.00K
Categories: psychologypsychology culturologyculturology

Лекция 2: История развития Межкультурной коммуникации

1. Лекция 2: История развития Межкультурной коммуникации

1.
2.
3.
4.
Вопросы, рассматриваемые на лекции:
Возникновение межкультурной
коммуникации в США.
Исследования межкультурной
коммуникации в США и Европе.
Основные подходы и теории
межкультурной коммуникации.
Современные тенденции развития
межкультурной коммуникации.

2. Возникновение дисциплины межкультурная коммуникация

Возникла после 2-й мировой войны в США,
основатель научной дисциплины – Э.Т. Холл.
Американские «Корпуса мира» посещали разные
страны и сталкивались с непониманием, конфликтами
межкультурного общения. В 1946 г. США создало
Институт службы за границей (Foreign Service
Institute), который возглавил лингвист Э. Холл.
В 1954 г. книга Э. Холла и Д. Трагера «Culture as
Communication» положила начало развитию
дисциплины; впервые введён термин «межкультурная
коммуникация».
Представители: Э. Холл, Д. Трагер, Д. Берло; Э.
Хирш; Г. Триандис и др.

3. Закон Смита-Мундта

подписан в США 7 января 1948 г. об
обмене информацией и культурой с
другими народами и государствами.
В 1953 г. учреждено Информационное
агентство США (USIA) – федеральное
ведомство распространения информации
о США за рубежом.

4. Подходы :

1. Обществоведческий или
функционалистский (описание функций,
целей, задач);
2. Интерпретативный (пояснительный);
3. Критический (культура – сфера борьбы
за власть).
Монокультурный, кросскультурный,
интеркультурный (У.Б. Харт, американская
коммуникативистика).

5. Эдвард Твитчелл Холл (Holle, г.ж. 1914-2009).

Эдвард Твитчелл Холл (Holle, г.ж. 19142009).
Американский антрополог;
основатель проксемики
(англ. proximity – близость) –
область социальной
психологии и семиотики,
изучающая пространственновременные системы
общения.
Работы: «The Silent Language», 1959;
«The Hidden Dimension», 1966; «Beyond
Culture», 1976; «The Dance of Life», 1983
и др.

6. Монохроническое и полихроническое время

• Монохроническое – линейное: одна вещь в
единицу времени.
• Полихроническое – синхронное: много-всего в
одно время.
Составляют две модели времени: сквозное –
монохроматическая временная линия и
включённое – полихроматическая.
Каждой культуре характерно своё понимание
времени как показателя темпа, ритма жизни.

7. Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Холла

Степень информированности повышают плотность
социальных связей и скорость обмена информацией
между коммуникантами сети.
Контекст – информационная среда, окружающая то
или иное культурное явление, событие. Культуры
различаются «чтением контекста».
Высокий контекст: степень информированности
высокая, тесные неформальные контакты,
однородность, одинаковая реакция, предсказуемость,
всё понятно без слов.
Низкий контекст: степень информированности
низкая, слова несут всю значимую информацию,
жёсткое разграничение межличностных и деловых
контактов.

8. Высококонтекстуальным культурам характерны:


Высококонтекстуальным культурам
характерны:
Невыраженная, скрытая манера речи,
многозначительность пауз и многомерная
трактовка слов.
Важная роль невербального общения, умение
говорить без слов или глазами.
Избыточность информации и достаточность
«фоновых» знаний.
Скрытое выражение недовольства
результатами общения.

9. Низкоконтекстуальным культурам характерны:

• Прямая и выразительная манера речи.
• Малая значимость невербального общения.
• Чёткая оценка всех обсуждаемых тем и
вопросов, отсутствие недосказанности.
• Невысказанное словами оценивается как
низкая информированность, недостаток
компетентности.
• Открытое выражение недовольства.

10. Герард Хендрик Хофштеде (Gerard Hendric Hofstede, 1928 г.р.)

Нидерландский социолог,
антрополог, предложивший
шесть измерений
культуры: власть
(равенство против
неравенства);
коллективизм против
индивидуализма;
избегание
неопределённости или
толерантность;
маскулинность против
феминности;
стратегическое мышление;
потворство желаниям или
сдержанность.
«Culture’s Consequences»,
1980.
Герард Хендрик Хофштеде
(Gerard Hendric Hofstede,
1928 г.р.)

11. Культурные измерения Хофштеда:

Дистанция власти (от низкой до высокой). Высокая дистанция:
авторитарность, неравенство как данность, жесткий стиль руководства,
вертикальная иерархия и централизация власти. Низкая дистанция: равенство в
отношениях, консультативный стиль общения.
Индивидуализм – коллективизм (что преобладает). Культуры богатых
стран – индивидуалистические; бедных – коллективистские.
Мужественность (маскулинность) – женственность (феминность).
Мужские культуры ценят напористость, стремление к успеху, жёсткое разделение
ролей, высокое благосостояние, соперничество, агрессивность и др. Женские:
забота об окружающих, взаимная зависимость, значимость личных отношений,
понимания и т.п.
Избегание неопределённости (сильное – слабое). Сильное: не склонны к
риску и отклонению от правил, предпочитают чёткие цели и действия. Слабое:
толерантны, терпимы к необычному, ценят инициативу, новизну идей, готовы на
риск.
Стратегическое мышление (краткосрочная или долгосрочная ориентация
на будущее).
Потворство желаниям или сдержанность (строгие социальные
правила и нормы базируются на сдержанности как ценности).
Исследовал в 1960-х - 1980 гг. по этим параметрам сотрудников IBM 50 стран
мира.

12. Эрих Дональд Хирш (Eric Donald Hirsch, 1928 г.р.)

Американский
литературный критик,
почётный профессор
университета Вирджинии.
Основатель (1986) и глава
Центра Фонд знаний в
Вирджинии.
Осн. раб.: Cultural Literacy:
What Every American Needs to
Know, 1987 г.; Dictionary of
Cultural Literacy (Э. Хирш, Й.
Кетт, Дж. Трефил, 1988)

13. Теория культурной грамотности Хирша

Для успешного овладения чужим языком необходимо знание
символов и смыслов текстов этой культуры. Эффективная
коммуникация выстраивается на общих фоновых знаниях
(background knowledge) коммуникантов.
Культурная грамотность (culture literacy, понятие ввёл
Эрих Хирш) – динамичный компонент межкультурной
компетенции, требующий постоянного пополнения текущей
информации; создает «дух коммунальной кооперации»,
инструмент познания и коммуникации.
Виды компетенции: языковая, культурная,
коммуникативная. Между ними должна устанавливаться
пропорциональная зависимость, в случае асимметрии –
возникает непонимание.

14. Компетенции формируются в коммуникации

Уровни межкультурной компетенции Хирша:
1. Необходимый для выживания.
2. Достаточный для вхождения в чужую
культуру.
3. Обеспечивающий полноценное
существование в новой культуре, её
«присвоение».
4. Позволяющий полностью реализовать
идентичность языковой личности.

15. В 1990-х гг. проблематика межкультурных коммуникаций стала исследоваться в постсоветском научном пространстве.

Учёные: С.С. Аверинцев, Ю.В. Арутюнян, Б.С.
Ерасов, Ю.А. Сухарев, М.В. Пименова и др.
Направления: лингвокультурология,
этнопсихология, кросс-культурная психология,
этнолингвистика, этнопсихолингвистика,
социальная культурология и др.
Причина: глобализация культурная, экономическая,
политическая, научная, образовательная.

16. Темы рефератов:

• Теория высоко- и
низкоконтекстуальных культур
Эдварда Холла.
• Параметры культурных измерений
Герарда Хофштеде.
• Теория культурной грамотности
Эрика Хирша.

17. Контрольные вопросы:

Где и когда возникла межкультурная коммуникация как научное
направление?
2. Кто ввёл понятие «межкультурная коммуникация»?
3. Какие подходы в исследовании межкультурной коммуникации Вы
знаете?
4. Кто автор теории высоко- и низкоконтекстуальных культур?
5. В чём сущность монохронического и полихронического времени
Эдварда Холла?
6. Что характерно для высококонтекстуальных культур Э.Холла?
7. Охарактеризуйте низкоконтекстуальные культуры Э.Холла?
8. Кто автор теории культурной грамотности?
9. Назовите 6 параметров культурных измерений Герарда
Хофштеде?
10. Назовите 4 уровня межкультурной компетенции Хирша?
11. Какие три вида компетенций выделил Эрик Хирш?
12. Какие современные направления межкультурной коммуникации
Вы знаете?
1.

18. Литература:

1. Леонтович, О. Введение в межкультурную коммуникацию: учебн. пособ. – М. :
Гнозис, 2007. – 368 с.
2. Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация / А.П. Садохин. – М. : Альфа-М:
ИНФРА-М, 2004. – 288 с. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://intercultural.ru/for-studies/35-textbooks
3. Карнажицкая, Т.В. Межкультурные коммуникации: учебн. пособ. – Минск: Издво Гревцова, 2012. – 400 с.
4. Богатикова, Л.И. Основы межкультурной коммуникации: тексты лекций. –
Гомель: ГГУ, 2009. – 280 с. – [Электронный ресурс]. Режим доступа:
http://www.gsu.by
5. Триандис, Г.К. Культура и социальное поведение/ пер. В.А. Соснина. – М. :
Форум, 2007. – 384 с.
6. Хорст, Б.В.Д.. Эдвард Холл – великий дедушка НЛП. // Вестник НЛП. –
[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.webcitation.org/66J3i8eCj
7. Колонтай, М.М. Влияние национальных культур на становление и развитие
менеджмента в разных странах (исследования Гирта Хофстеда). – [Электронный
ресурс]. Режим доступа: http://old.research.by/pdf/1999n2r06.pdf
8. Воронцов, Р.И. Культурная грамотность: американская версия. – [Электронный
ресурс]. Режим доступа: http://lib.herzen.spb.ru/media/magazines/contents/2/2009_3/
vorontsov_03_09_51_57.pdf
English     Русский Rules